ПЕРЕПИСКА РУССКИХ ГОСУДАРЕЙ С ВЕНЕЦИАНСКИМИ ДОЖАМИ КАК ФЕНОМЕН ЭПИСТОЛЯРНОЙ СЛОВЕСНОСТИ КОНЦА ХVH в.
Н. Б. Карданова
Переписка русских государей с итальянскими правителями — прежде всего с венецианскими дожами — наиболее полно представлена в десятитомном издании «Памятники сношений Древней России с державами иностранными» (СПб., 1851— 1871), подготовленном Комиссией печатания государственных грамот и договоров.
Эта Комиссия была учреждена при Московском архиве Коллегии иностранных дел «по желанию государственного канцлера Н. П. Румянцева издать в свет древнейшие наши государственные грамоты и договоры по кончину государя-импе-ратора Петра I, поддержанному “Высочайшим повелением Николая I”»1.
Граф Н. П. Румянцев (1754-1826) — выдающийся русский государственный деятель и дипломат — в историю России вошёл ещё и как организатор изучения отечественной истории, которое он к тому же ещё и щедро финансировал2. Граф обратился к заведующему архивом Коллегии иностранных дел Н. Н. Бантыш-Камен-скому (1737-1814) — блестящему знатоку архивных документов, посвящённых русской истории, — с просьбой дать свои предложения по этому вопросу. Последний ответил Румянцеву, что ещё императрица Екатерина I в 1779 г. хотела предпринять такое издание, но оно не состоялось, и представил свой «План о собрании вновь и печатании трактатов», при этом предлагал использовать его, Бантыша-Каменского, ещё не изданный труд: «Есть ли же разсудится необходимо промежутки трактатов дополнить, то можно, кажется, употребить при каждом дворе, вместо введения, сочинённое в здешнем Архиве и посланное в IV частях в Коллегию Дипломатическое известие о взаимных переписках российского с иностранными дворами»3.
Н. П. Румянцев надеялся, что Н. Н. Бантыш-Каменский займётся подготовкой этого издания, подробный план которого был ими обсуждён и откорректирован. Знаменитый архивист и исследователь истории российской дипломатии согласился опубликовать документы в хронологическом порядке, а не по «алфавиту дворов».
Важно подчеркнуть, что Н. П. Румянцев настаивал на двуязычной публикации документов: «Наше же издание тем должно отличаться от всех прочих, — писал граф, — что в оном отпечатаются все акты на тех самых языках, на которых подлинники подписаны, с переводом русским»4. К сожалению, это предложение Н. П. Румянцева не было принято, и во всех изданиях Комиссии печатания государственных грамот и договоров при Московском архиве Коллегии иностранных дел все документы, поступавшие в Россию на иностранных языках, издавались только в русском переводе.
Н. Н. Бантыш-Каменскому не пришлось реализовывать план издания дипломатических документов, составленный им во всех подробностях: 20 января 1814 г. он скончался. Его преемником стал А. Ф. Малиновский, под руководством которого
и было подготовлено «Собрание государственных грамот и договоров, хранящихся в Государственной коллегии иностранных дел» в 5 частях. Четыре из них были изданы на средства Н. П. Румянцева (М., 1813. Ч. I; М., 1819. Ч. II; М., 1822. Ч. III; М., 1828. Ч. IV). В «Предисловии» к четвёртой части А. Ф. Малиновский ещё раз подчеркнул огромный вклад Н. П. Румянцева в дело изучения российской истории в XIX в.5
Пятый, завершающий том «Собрания государственных грамот» увидел свет в 1894 г.
Одновременно с этим изданием в 1851-1871 гг. Комиссия печатания государственных грамот и договоров подготовила и выпустила в свет десятитомное издание «Памятники дипломатических сношений Древней России с державами иностранными»6.
В него вошли статейные списки — отчёты русских посольств об их пребывании в иностранных государствах, составлявшиеся по разделам (статьям), в которых представлены «подлинные и подробные сведения о действиях иностранных послов при русском дворе и русских послов при дворах иностранных, распоряжения о приёмах и отпусках послов, переговоры с ними, наказы русским послам, их отчёты о действиях при дворах иностранных и, наконец, самые грамоты, составляющие переписку российского двора с иностранными державами»7.
Со второй половины XVI в. эти документы собирались сначала в центральном государственном учреждении Московского государства — Посольском приказе (1549-1720, с 1667 г. — Государственный приказ посольския печати, с 1700 — Посольская канцелярия, с 1720 и вплоть до образования в России Министерств в 1802 г. — Коллегия иностранных дел)8.
До середины XIX в. этот огромный по объёму и бесценный по содержащейся в нём информации материал практически не был известен, не публиковался9 и не изучался, если не назвать уже упоминавшийся труд Н. Н. Бантыша-Каменского и знакомство с некоторыми из этих материалов историка, историографа, писателя Н. М. Карамзина (1766-1826), историков Н. М. Щербатова (1753-1790) и Н. Г. Устрялова (1805-1870), использовавших их в своих сочинениях.
Приступая к изданию «Памятников сношений Древней России...», Комиссия приняла решение сохранить принцип группировки документов, принятый в Архиве Посольского приказа — «по дворам», т. е. по государствам.
Составители выделили «три особые сих рукописей разряда:
1. О посольских сношениях с государствами европейскими, к коим относятся переговоры с Римскою Империею (с 1488 по 1700 год), с Двором папским (1580-1582), с Англиею (1589-1689), с Голландиею (1630-1695), с Голсти-ниею (1634-1642), с Даниею (1559-1698), с Франциею (1615-1688) и Испаниею (1667-1688), с Мальтою (1697-1699), с Польшею (1487-1701), с Бранденбургом (1516-1689), с Венециею (1656-1688), с Государством Тасканским (1659-1663) и с Швециею (1555-1699).
2. О посольских сношениях с государствами Азиатскими, к которым относятся сношения с Грузиею (1586-1693), Бухарою (1619-1678), Xивою (1670-1691), Персиею (1588-1692), Китаем (1654-1692), и сверх того, хотя не по географичес-
кому положению сих стран, но по характеру их правительств и народов, с Крымом (1474-1695), с Турциею (1512-1700) и подвластными ей княжествами Молдавиею и Валахиею (1643-1691), с ногайцами (1489-1661) и калмыками (1630-1677).
3. Наконец о сношениях России с властями Церкви Православной на востоке, патриархами и монастырями (1509-1695)»10.
Объем архивных материалов оказался таким значительным, что в опубликованные десять томов «Памятников дипломатических сношений.» вошла лишь незначительная часть. Увидели свет только материалы о связях Древней России с Римскою империею, с папским двором и с итальянскими государствами, преимущественно с Венециею.
В данной статье внимание сосредоточено на опубликованных в «Памятниках дипломатических сношений.» (далее — ПДС) грамотах русских государей к венецианским дожам и посланиям венецианских правителей русским царям, сохранившимся в Архиве Посольского приказа.
В первом томе ПДС напечатан перевод с грамоты «Венецейского князя Николая Депонта» от 14 августа 1582 г. (СПб., 1851, ПДС I, стб. 904-906) Ивану Грозному, написанной в ответ на послание русского царя и переданной с посланником Папы Римского Антонием Поссевиным11. В ней «венецейский князь» просит о своих «подданных и о купцех, которые бы захотели побывати в тамошних государствах» и обещает также «делати по всяк час над теми всеми, которые произволят к нам приехати или к нам послать, или ваши все подданные, которые полонены в нашей державе, которые у нас будут и те у нас будут в чести и в добром береженье, и чего им будет надобно, всяким нужа будет исполнена; и о том если наказали нашим морским корабленым воеводам, которые на море, и о том есмя писали насвятшему отцу нашему, который делает мудро и все знает, так как отец и пастырь, с которым имеем великую любовь» (ПДС I, стб. 905-906).
В четвёртом томе «Памятников древних сношений...» напечатаны две грамоты царя Алексея Михайловича, отправленные венецианским дожам и Сенату в 1668 г. с посланником царя Алексея Михайловича в Венецию, «иноземцем» Томасом Кельдерманом и подъячим П. Б. Возницыным12.
Первая грамота — с предложением венецианским правителям вступить в союз христианских государств «против общего христианского неприятеля» — Турции и Крыма — была адресована «Пресветлейшему Велеможному князю и господину, господину Бертицыюсу Валерию, Божиею милостью Арцуху владетельства вени-цейского и всему Сенату Веницейскому» от 11 октября 1673 г. (ПДС IV, стб. 716-721).
Вторая — идентичная по содержанию с грамотами, направленными к Папе Римскому (ПДС VII, стб. 754-763) и к Цесарю Римскому (ПДС VII, стб. 763-765), была адресована «Велеможному князю Доминикусу Контарено, Арцуху Виницей-скому и всему Сенату Виницейскому» (ПДС VII, стб. 766-769). В ней подробно изложена история борьбы с «общим христианским неприятелем» и высказана надежда на её продолжение.
Седьмой том ПДС целиком посвящён дипломатическим связям царей и великих князей Иоанна и Петра Алексеевичей с римским императором в 1686-1699 гг.,
включая и Великое посольство к нему в 1686 г. Поскольку царь Пётр намеревался в составе Великого посольства посетить и Венецию, решено было отправить туда русского посланника — Ивана Волкова. Об этом сообщалось в «Грамоте об отправлении в Венецию в посланниках Ивана Волкова», адресованной графу Б. П. Шереметеву (ПДС VII, стб. 131-132).
В процессе подготовки к встрече Петра с венецианскими правителями к дожу был направлен ряд царских грамот, сообщавших о важнейших событиях в жизни России:
Грамота13 царей Иоанна и Петра Алексеевичей к Венецийскому князю поздравительная с победою и с тем вместе известительная о счастливых военных промыслах московских войск от 26 октября 1686 г. (ПДС VII, стб. 300-306);
Грамота «царя Петра Алексеевича» к Венецийскому князю с приглашением, по желанию Цесаря, присоединиться к союзу для общей войны с неприятелем от 30 июля 1696 г. (ПДС VII, стб. 1099-1101).
Грамота <царя Петра> к Венецийскому князю Сильвеству Валерию <о взятии города Азова> от 7 августа 1696 г. (ПДС VII, стб. 1114-1116);
Особую ценность публикации царских грамот к венецианским дожам в VII томе ПДС придаёт включение в неё ответных грамот из Венеции:
Грамота к царям <Иоанну и Петру Алексеевичам> от Венецийского Сената, с изъявлением почтения и доброхотства от 24 апреля 1686 г. (ПДС VII, стб. 323-324);
Грамота Венецийского князя Сильвестра к Царю <Петру Алексеевичу> с выражением соболезнования о преставлении Великого государя Иоанна Алексеевича и радости по случаю взятия Азовских укреплений, а также с обещанием прислать тринадцать человек искусных мастеров для строения кораблей от 24 сентября 1696 г. (ПДС VII, стб. 1204-1208);
Грамота Венецийского князя Сильвестра Валерия к Царю <Петру Алексеевичу> <с изъявлением удовольствия за одержанные над неприятелем победы и за восстановление союза против врагов>, а также с подтверждением договорных записей. От 6 апреля 1696 г. (ПДС VII, стб. 1282-1284).
Диалог российских и венецианских правителей воспроизводит и публикация в восьмом томе «Памятников дипломатических сношений.» грамот царя Петра Алексеевича к «венецийскому князю», направленных в 1696-1698 гг.:
Список с грамоты <царя Петра>, писаной к Венецийскому князю и Сенату, с извещением об осаде Азова и с прошением о высылке 13 человек хороших корабельных мастеров от 11 июля 1696 г. (ПДС VIII, стб. 198-201);
Список с грамоты <царя Петра> к Венецийскому князю с приглашением, по желанию Цесаря, присоединиться к союзу для общей войны с неприятелем от 30 июля 1696 г. (ПДС VIII, стб. 232-234);
Список с грамоты <царя Петра> к Венецийскому князю о <взятии города Азова> от 7 августа 1696 г. (ПДС VIII, стб. 276-278);
Грамота <царя Петра> к Венецийскому князю об отправлении к нему великих и полномочных послов, для объявления дружбы и советов насчет общего дела,
и о полном доверии ко всем их предложениям от 25 февраля 1697 г. (ПДС VIII, стб. 647-648);
Грамота <царя Петра к Венецийскому князю> об уполномочении великих послов для ведения всяких переговоров и постановления письменных укреплений. От 25 февраля 1697 г. (ПДС VIII, стб. 648-650);
Грамота <царя Петра> к Венецийскому князю <с объявлением о военных промыслах и победах над турками> от 30 октября 1698 г. (ПДС VIII, стб. 1141-1144).
И ответы венецианских правителей на них:
Перевод с списка венецийской грамоты к царю <Петру> с выражением радостного чувства по случаю взятия Азова и согласии приступить к союзу против общего неприятеля ... от 6 октября 1696 г. (ПДС VIII, стб. 326-328);
Перевод с венецийского листа, писанного к царю <Петру> в ответ на извещение о взятии Азова от 27 октября 1696 г. (ПДС VIII, стб. 335-336);
Лист от Венецыйского князя к царю <Петру> о прибытии в Венецию присланных от него людей и о принятии их там от 6 июля 1697 г. (ПДС VIII, стб. 1165-1166);
Лист от Венецийского князя к царю <Петру> без обозначения царского имени и распоряжение по сему поводу (краткий пересказ содержания) от 24 апреля 1697 г. (ПДС VIII, стб. 1239-1241).
Десятый том «Памятников.» целиком посвящён дипломатическим сношениям Древней России с папским двором и с итальянскими государствами (с 1580 по 1699 гг.).
В него вошли дипломатические документы, сохранившиеся к 1871 г. — году публикации X тома — в Московском главном архиве Министерства иностранных дел. Как и во всех других томах, они сгруппированы по «царствованиям». Первый раздел — «Сношения царя и великого князя Ивана IV Васильевича с Папою Григорием XIII в 1580-1582 годах», второй — «Сношения царя и великого князя Федора Иоанновича с Римскими папами в 1595 и 1597 годах», третий — «Сношения царя и великого князя Алексея Михайловича с Флорентийским князем Фердинандом в 1659 и 1663 годах», четвёртый — «Сношения царя и великого князя Алексея Михайловича с Венецианским князем Франциском в 1655 и 1658 годах», пятый — «Сношения царя и великого князя Алексея Михайловича с Венецианским князем Домиником в 1662-1663 годах», шестой — «Сношения царя и великого князя Алексея Михайловича и Петра Алексеевича с венецианскими князьями Марком Антонием Юстинианом и Франциском Морозинием в 1685-1689 годах».
Во второй части X тома опубликовано «Похождение в Малтийский остров боярина Бориса Петровича Шереметева. 1697 июня 22 — 10 февраля 1699». В отличие от всех остальных документов, публикуемых «с подлинных современных рукописей», журнал путешествия боярина Шереметева напечатан с позднейшего списка, сохранившегося в Московском главном архиве Министерства иностранных дел.
Основное место в томе занимают документы, в которых отразились дипломатические контакты русских государей с папским двором: «Отправление гонца Истомы Шевригина к Римскому Папе Григорию XIII (ДПС X, стб. 5-38); «Приезд в Москву Папина посла Антония Поссевина.» (ДПС X, стб. 39-350); «Отпуск гонца
Якова Молвявинова и подъячего Васильева в Рим к Папе.» (ПДС Х, стб. 351-392); «Дело об отпуске из России Папского посла Александра Комулея в 1595 году» (ПДС Х, стб. 393-432); «Дело о приезде в Россию Папского посла Александра Комулея в 1597 году» (ПДС Х, стб. 433-508).
В 1659-1663 гг. царь Алексей Михайлович (1629-1676) отправлял своих посланников во Флоренцию; они должны были использовать эту поездку и для установления контактов Московского государства с Венецией. Первые шаги русского царя к установлению дипломатических отношений с итальянскими государствами получили отражение в ряде документов, опубликованных в Х выпуске ПДС. Это «Статейный список посланников Василья Лихачева и дьяка Ивана Фомина бытности их во Флоренции с благодарением за учиненное бывшим в Венеции российским посланникам Чемоданову и Посникову вспоможение и с объявлением о соизволении Государя даровать фломентицам торговые листы. 1658-1660 г.» (ПДХ Х, стб. 509-670); «Список со статейного списка послов Ивана Желябужского и дьяка Ивана Давыдова бытности их во Флоренции для уверения взаимной между ими и Государем дружбы и с известием о дозволении флорентинцам и венецианам свободной торговли в Архангельске и в Москве, а также и для разведания, почему от них не посылаются послы в Россию. 1662-1665 г.» (ПДС Х, стб. 671-808).
Но самые важные для нас в данном томе — «Дело о приезде в Россию венецианского посланника Альберта Вимина в 1655-1656 годах» (ПДС Х, стб. 809-930), а также «Статейный список посланников, стольника Ивана Ивановича Чемоданова и дьяка Алексея Посникова, бытности их в Венеции для предоставления жалоб на поляков и шведов, нарушивших мирные с Российским государством договоры, и для истребования в займы, по причине военных обстоятельств, золотых и ефимков, сколько им можно будет дать. 1656-1658 г.» (ПДС Х, стб. 809-930), и «Книга вене-цыйская, а в ней отпуск в Венецию в посланниках дьяка Ивана Волкова 195-го году и приезду его, в ней же В<еликих> Г<осуда>рей грамоты к Венецийскому князю и к Сенату и к ним В<еликим> Г<осуда>рям венецийские грамоты, присыланные
о разных делах через почты 195-го, 196-го, 197-го годов, да отпуск в Венецию посланного грека Иоанникия Ликудия в 197-м году» (ПДС Х, стб. 1201-1386).
Изучение статейных списков русских послов позволяет проследить шаг за шагом всю сложнейшую процедуру приёма в России иностранного, в данном случае венецианского, посла в каждом пункте его следования в Москву и обратно на его родину. Здесь приводятся грамоты «городским воеводам» с предписанием каждому из них, как следует встретить и проводить посла до следующего пункта его пути; сколько «корма и питья» следует ему выдать, в каком помещении поселить, какие подарки преподнести и даже как вычистить улицы, по которым он будет проезжать.
Выделим приведённые в статейных списках грамоты русских государей к венецианским дожам и ответные послания дожей Венеции. В ПДС Х опубликованы тексты следующих грамот, адресованных правителям Венеции:
Царская грамота <Царя Ивана IV Васильевича> к Венецийскому князю Николаю Земонту с выражением согласия на вступление с ним в союз против всех общих недругов, на свободный приезд в Россию венецийских посланников, гонцов
и торговых людей и на пропуск их, в случае нужды, в Персию от 10 марта 1582 г. (ПДС Х, стб. 363-367);
Проезжая грамота <Царя Ивана IV Васильевича> на венецийских послов, посланников, гонцов и торговых людей от 10 марта 1582 г. (ПДС Х, стб. 367-370);
Грамота <Царя Алексея Михайловича> к Венецийскому князю Франциску Молину с извещением о выслушании от посла его Алберта Вимина наказанных ему дел, с изъявлением согласия на приезд в Россию для торговли венецийских подданных и с уведомлением о приобретении от поляков всей Белой России, Великого княжества Литовского, Волыни и Подолии от 23 мая 1656 г. (ПДС Х, стб. 918-925). Опубликована по подлиннику;
Грамота <Великих государей <Иоанна и Петра Алексеевичей> к <велемож-ному князю и господину Маркусу Антониюсу Юстьтинияно> от 25 января 1687 г. (ПДС Х, стб. 1251-1253);
Грамота Великих государей <Иоанна и Петра Алексеевичей> к венецийскому князю <Францыскусу Морозинию» от 13 декабря 1689 г. (ПДС Х, стб. 1348-1354);
Грамота Великих Государей к венецыйскому князю <Францыскусу Морози-нию> с извещением о веденной войне с Крымом, о разбитии Хана и прогнании его до Перекопа от 31 июля 1689 г. (ПДС Х, стб. 1370-1383);
Грамота Великих Государей <Иоанна и Петра Алексеевичей> к Венецийскому князю, посланная в ответ на уведомление о взятии Кастельново от 13 февраля 1688 г. (ПДС Х, стб. 1307-1310);
Содержание царских грамот, посланных с дьяком Иваном Волковым, к Венецыйскому князю от 25 января 1687 г. (ПДС Х, стб. 1399-1403);
В десятом томе «Памятников древних сношений.» так же, как и в предыдущих томах, приводятся и русские переводы ответов венецианских дожей и Сената на грамоты русских царей:
Перевод <с итальянского> с грамоты Венецийского князя к царю <Алексею Михайловичу> о посольстве Алберта Вимина от 12 декабря 1654 г. (ПДС Х, стб. 900-902);
Перевод грамоты к Царям <Иоанну и Петру Алексеевичам> Венецианского князя Марта Антония Юстиниана о призывании великих государей в союз против турок от 22 сентября 1685 г. (ПДС Х, стб. 1208-1211);
Перевод с двух грамот Венецийского князя к царям <Иоанну и Петру Алексеевичам> о походе войск землею и морем на турецкого султана от 10 марта 1687 г. и от 17 мая 1687 г. (ПДС Х, стб. 1265-1269);
Перевод с двух ответных итальянских писем «на письменное предложение посланника Ивана Волкова Венецийскому князю о желаниях Великих Государей» от 24 июня 1687 г. (ПДС Х, стб. 1293-1297);
Перевод с листов к Царям <Иоанну и Петру Алексеевичам>, данных посланнику Волкову Венецийским князем на отпуске от 28 июня 1687 г. (ПДС Х, стб. 1297-1300);
Перевод с двух ответных листов, данных дьяку Волкову, в Венеции Сенатом от 28 июня 1687 г. (ПДС Х, стб. 1300-1305);
Перевод с листа, посланного Венецийским князем к Царям <Иоанну и Петру Алексеевичам> по почте, о взятии славной крепости Кастельново в Иллирии от
9 декабря 1686 г. (ПДС Х, стб. 1305-1307);
Грамота Венецийского князя к Великим Государям (пер. с латыни) от 28 июня 1687 г. (ПДС Х, стб. 1533-1555).
В десятом выпуске «Памятников дипломатических сношений.» напечатан также ряд грамот, связанных с поездкой иеромонаха Ликудия в Венецию:
Письмо иеромонаха Ликудия к князю Василью Васильевичу Голицыну о написании и присылке ему грамоты к Венецийскому князю от 13 февраля 1686 г. (ПДС Х, стб. 1310-1311);
Указ о даче иеромонаху Ликудию жалования на отпуске от 10 февраля 1686 г. (ПДС Х, стб. 1311-1312);
Грамота Великих Государей <Иоанна и Петра Алексеевичей> к Венецийскому князю о дозволении греку Ликудию приезда в Венецию для свидания с родными и об отпуске его из Венеции от 10 февраля 1686 г. (ПДС Х, стб. 1312-1314);
Челобитная грека Иоаникия Ликудия Великим Государям <Иоанну и Петру Алексеевичам> о проезжей ему грамоте до Венеции от 12 января 1687 г. (ПДС Х, стб. 1314-1318);
Проезжая грамота Ликудию до Венеции и обратно от 13 февраля 1687 г. (ПДС Х, стб. 1318-1322);
Перевод с письма Иоаникия Ликудия к боярину князю Василию Васильевичу Голицыну от 22 ноября 1687 г. (ПДС Х, стб. 1331-1337);
Грамота Великих Государей <Иоанна и Петра Алексеевичей> иеромонаху Ликудию о бытности его у Венецийского князя, о подании князю царской грамоты и о поздравлении князя и Сената от 13 декабря 1689 г. (ПДС Х, стб. 1337-1339);
№каз Иоаникию Ликудию о том, как ему подать царскую грамоту Венецийскому князю, поздравить его и Сенат, и предложить о воинских промыслах со стороны Царского величества от 13 декабря 1689 г. (ПДС Х, стб. 1339-1348);
Грамота Великих Государей <Иоанна и Петра Алексеевичей> к Венецийскому князю (ПДС Х, стб. 1348-1354);
Лист князя Василия Васильевича Голицына к Иоаникию Ликудию о посылке к нему наказа и грамоты от 16 декабря 1689 г. (ПДС Х, стб. 1356-1358);
Письмо Иоаникия Ликудия к князю Василию Васильевичу Голицыну о задержании в Вене посланных им в Москву золотных материй от 17 декабря 1689 г. (ПДС Х, стб. 1359-1363);
Письмо князя Голицына в Вену, к канцлеру Леопольду Кениксеку, о возвращении задержанных золотных вещей детям Ликудия от 9 февраля 1690 г. (ПДС Х, стб. 1363-1365);
Отписка Ликудия из Венеции о принятии наказа и грамоты о венецийских вестях и поведении 23 мая 1690 г. (ПДС Х, стб. 1365-1370);
Грамота Великих Государей <Иоанна и Петра Алексеевичей> к Иоаникию Ликудию о представлении той грамоты Венецийскому князю от 31 июля 1690 г. (ПДС Х, стб. 1383-1384);
Краткий перечень возложенных на Ликудия дел в Венеции от июля 1690 г. (ПДС X, стб. 1384-1386).
Как видим, на страницах I, IV, VII, VIII, IX и X томов «Памятников дипломатических сношений Древней России с державами иностранными» опубликован значительный — и по объёму, и по значению — материал о дипломатических сношениях Русского государства с Венецианской Республикой. Особую ценность этой публикации придаёт то обстоятельство, что эти материалы, за редким исключением, печатались «с подлинных современных рукописей, хранящихся в Московском главном архиве Министерства иностранных дел», значит, есть все основания относиться к этим публикациям с большим доверием. То обстоятельство, что послания русских и итальянских государей воспроизводятся в контексте рассказа о ходе дипломатических миссий или переговоров, о наказах послам, как им следует вести эти переговоры, как оформлять дипломатические документы и какого оформления ответных грамот требовать от итальянской стороны, позволяет определить специфику жанра царской грамоты иностранным государям.
1 Бюлер Ф. Предисловие // Собрание государственных грамот и договоров, хранящихся в Государственной Коллегии иностранных дел. М., 1894. Ч. V. С. V
2 Старчевский А. О заслугах Румянцева, оказанных отечественной истории // ЖМНП. СПб., 1846. Ч. XLIX. Отд. V. С. 1-51.
3 Этот труд под названием «Сокращённое дипломатическое известие о взаимных между российскими монархами и европейскими державами посольствах, переписках и договорах, хранящихся государственной Коллегии иностранных дел в Московском архиве, с 1481 по 1800 г.», в четырёх томах, получивший одобрение и рекомендацию к печати самого царя, будет издан этой же Комиссией печатания государственных грамот и договоров ... только на рубеже XIX-XX вв. и под другим названием: «Обзор внешних сношений» России (по 1800 год). М., 1896. Ч. I (Австрия, Англия, Венгрия, Голландия, Дания, Испания). М., 1894; То же. Ч. II (Германия и Италия); То же. Ч. III (Курляндия, Лифляндия, Эстляндия, Финляндия, Польша и Португалия). М., 1897; То же. Ч. IV (Пруссия, Франция и Швеция). М., 1902.
4 Малиновский А. Ф. Предисловие // Собрание государственных грамот и договоров, хранящихся в Государственной Коллегии иностранных дел. М., 1828. Ч. IV. С. III.
5 «Признательное отечество потомственно будет восхвалять подвиг государственного канцлера, графа Румянцова за издание сих книг и многие предприятия на пользу общую. Обращая преимущественно внимание на историю отечества, он изыскивал не только в России, но и во всех европейских библиотеках и архивах памятники, поясняющие политическое бытие народа русского. В пользу учрежденной им, с Воли Монаршей, Комиссии печатания государственных грамот и договоров он употребил на издание отпечатанных 4-х частей более 66 тыс. руб.»
6 Памятники дипломатических сношений Древней России с державами иностранными. СПб., 1851. Ч. I. Сношения с государствами европейскими (с 1488 по 1593 год); То же. СПб., 1854. Ч. III. Памятники дипломатических сношений с Римскою Империею (с 1632 по 1660 год\); То же. СПб., 1856. Ч. IV. Памятники дипломатических сношений с Римскою Империею (с 1661 по 1674 год); То же. СПб., 1856. Ч. V Памятники дипломатических сношений с Римскою Империею (с 1661 по 1674 год); То же. СПб., 1862. Ч. VI; То же. СПб., 1864.
Ч. VII. Памятники дипломатических сношений с Римскою Империею (с 1686 по 1699 год); То же. СПб., 1867. Ч. VIII. Памятники дипломатических сношений с Римскою Империею
(с 1695 по 1699 год); То же. СПб., 1868. Ч. IX. Памятники дипломатических сношений с Римскою Империею (с 1698 по 1699 год); То же. СПб., 1871. Ч. X. Памятники дипломатических сношений с папским двором и итальянскими государствами (с 1580 по 1699 год).
7 <Введение> // Памятники дипломатических сношений с империею Римскою. СПб., 1851. Т. I (с 1488 по 1594 год) / Памятники дипломатических сношений Древней России с державами иностранными. Ч. I. Сношения с государствами европейскими. С. 1.
8 ЭСБЕ. СПб., 1895. Т. XVА. С. 696. Следует заметить, что в разных источниках эти даты варьируются.
9 Исключение — публикации ряда летописей, статейных списков, грамот, ярлыков в издании «Древняя Российская Вивлиофика» (1-е изд. — 1773-1775 гг., ч. 1-10; 2-е изд. — 17881791 гг., ч. 1-20), предпринятом Н. И. Новиковым (1744-1818), просветителем, журналистом, писателем, создателем типографий, библиотек и школ в Москве, книжных магазинов в 16 городах страны. Ср.: Временник Имп. Моск. Общества истории и древностей. 1850. № 8; Записки Одесского общества истории и древностей. Т. II.
10 <Введение> ПДС. Т. 1. С. ГУ-У.
11 Антоний Поссевин (1584-1611) — в 1581 г. посол Папы Римского в Москву для заключения мира между польским королем Стефаном Баторием и Иоанном Грозным и обращения последнего в католичество // ЭСБЕ. СПб., 1899. Т. XXIVА. С. 698-699; Успенский Ф. Переговоры о мире между Москвой и Польшей // Записки Новороссийского университета. 1885. Т. 43.
12 Возницын Прокофий Богданович — русский дипломат при царях Алексее Михайловиче, Фёдоре Алексеевиче и Петре Великом. Участник Великого посольства 1697-1698 гг., Карловицкого конгресса 1698-1699 гг., заключения перемирия России с Османской Империей в 1699; начальник Аптекарского приказа с 1699 г.
13 Здесь и далее заглавия грамот даются по «Оглавлениям» к соответствующим томам ПДС. Разнобой в написании слов «венецейский», «венецийский», «виницейский» повторяет их написание в томах ПДС.