УДК 37.013
Ахмедьянова Алина Халиловна
кандидат философских наук Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы, г. Уфа
ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ КРОСС-КУЛЬТУРНОГО ШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ПРОЦЕССЕ СТАНОВЛЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНО-РЕГИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
В статье рассмотрен генезис становления национально-регионального образования на территории России с исторического и политического аспектов. Исследование автора доказывает факт того, что Российской Федерации складывается сложная обстановка по развитию и сохранению национально-регионального компонента в школьной образовательной среде. Возникновение подобной ситуации связано с нерешенной проблемой в образовательной системе школ России - отсутствием точной теоретической и практической базы по формированию такой педагогической среды, где было бы комфортно всем народам и национальностям нашей страны. Автор считает, что альтернативный путь в эффективной реализации национально-регионального образования в школе является кросс-культурное образование. Педагогические возможности кросс-культурного школьного образования раскрываются в результате исследования самого термина «кросс-культурность».
Ключевые слова: гармония, этноличность, толерантность, гуманность, национально-региональное образование, кросс-культурное образование.
По данным переписи населения в 2010 г. на территории страны проживают более 180 национальностей [9, с. 72], которые имеют самобытную историю, культуру, родной язык и вероисповедание. И сегодня в среде этих различных национальностей идет глобальный процесс, характеризующийся дисгармонизацией этносов, потерей личности национального менталитета и национального самосознания. Поэтому важно сохранять, развивать и улучшать методы воспитательно-образовательной системы национально-регионального школьного образования с целью формирования не просто гармоничной личности, а образ гармоничной этноличности с толерантным и гуманистическим укладом ума. Для создания эффективного национально-регионального школьного образования необходимо определённое образовательное пространство, где имелись бы готовые условия с целью созревания новой этноличности.
Отметим, что понятие национально-региональное образование до разработки особых программ, стандартов и концепций, в первоначальном виде зарождалось как понятие народное образование, которое в дальнейшем трансформировалось в новые термины, такие, как национальное образование, интернациональное образование, поликультурное образование, мультикультурное образование и кросс-культурное образование. Последнее, кросс-культурное образование, является одной из приемлемых для школьного образования педагогической стратегией, направленной именно на качественное развитие национально-регионального школьного образования, где бы сочетались этноличность и гармоничность. Это особенно актуально и чрезвычайно глобально в нашем современном социуме, в котором постоянно происходят межэтнические столкновения, приводящие порой к многочисленным жертвам. Чтобы понять, почему именно кросс-культурное школьное образование
является педагогическим потенциалом в становлении национально-регионального образования, необходимо рассмотреть исторический и политический аспекты формирования национально-регионального образования, как главные теоретические основы кросс-культурности.
Идея народности и национального образования являлась популярной темой в среде русских ученых. Так, М.В. Ломоносов писал о народной педагогике как о науке, которая формирует и развивает народные черты личности ребенка. Ф. Салтыков в образовании большое внимание уделял вопросу национальной специфики каждого народа в процессе воспитания и обучения. Публицист И.Т. Посошков видел в основе формирования патриота и гражданина Российского государства нравственное воспитание молодёжи на родном языке, при этом прививая гуманность и любовь к окружающим людям. Значимую роль в развитии этнопе-дагогики сыграл К. Д. Ушинский. Он рассмотрел народность и нацию как синонимичные категории, где существует одна идея - национальное воспитание как богатство всего российского народа.
В начале XX века царская политика в образовании обозначила главную цель - закрепить идею государственного единства через русский язык, при этом сохранить этнический компонент в воспитании и обучении детей разных национальностей и развивать в каждом ученике дух патриотизма и гражданской позиции. В ходе Октябрьской революции 1917 года началась не только новая веха в истории России, но и совершенно иная образовательная политика в национальной образовательной среде. Советская власть ввела в воспитательно-образовательную сферу новый термин «интернациональное образование». Теория интернационального образования противоречила сама себе: с одной стороны, главным в воспитании и образовании ставилось развитие чувства патриотизма, граждан-
© Ахмедьянова А.Х., 2018
Педагогика. Психология. Социокинетика ^ №3
11
ственности и никакого деления по национальным признакам, с другой стороны - гармоничное взаимоотношение и построение диалога с другими рабочими расами и нациями. Во второй половине XX века интернационализм воплотился в «стирание» национальных границ и превращение общества в однородную советскую нацию с русским языком, с русской культурой. Поэтому ученые утверждают, что интеркультурное образование есть незаметный процесс, ведущий к аккультурации, которая становится главным шагом к ассимиляции - потере одним народом своего родного языка, культуры, истории при доминантном превосходстве другого этноса.
В послевоенное время вновь встал вопрос о необходимости возобновления национального образования. Так, в 1958 году была проведена реформа в системе школьного образования: язык обучения теперь определяли сами родители, но не в ущерб русскому языку. На тот период в высших учебных заведениях преподавание шло на русском языке, поэтому родители, осознавая все перспективы русского языка, сами закономерно обозначили родной язык как дополнительный предмет. Родной язык перестал быть основой коммуникации того или иного этноса, начался постепенный разрыв с культурно-историческим прошлым своего народа.
Основным результатом национальной политики советской власти в сфере образования стало почти сто процентное прекращение обучения на родном языке: смогли отстоять и сохранить национальное образование только 18 этносов, в системе полного образования - четыре национальности, среди них были и башкиры. Подобная статистика дала понять советскому руководству, какой ущерб нанесла их образовательная политика коренным жителям и национальным меньшинствам нашего государства. В 1989 году была принята концепция академика В.И. Бойко, которая включала в себя такие аспекты реализации национально-регионального образования как возрождение и развитие национального самосознания в подрастающем поколении, трансляция культурно-исторического опыта, гармонизация межэтнических связей. С распадом Советского Союза начался процесс роста массового и активного национального самосознания.
И нужно отметить важный факт постсоветского пространства: если в советский период в общество и в систему образования вводится термин «интернациональное образование», то с развалом Советского государства появляется новый термин «поликультурное образование», на основе которого в дальнейшем и формируется национально-региональная политика Российской Федерации. Отметим, что история поликультурного образования начинается на территории США. Здесь поликультурное образование возникает в противовес монокультурности. Поликультурное образование
есть отражение таких процессов как массовая миграция, возрождение культурного и национального самосознания, конфессиональное многообразие, возрождение ценности личности и признания этнической идентичности. В российскую науку термин «поликультурность, поликультурное образование» вводится лишь в 1990-е годы. В педагогической науке он в первоначальном виде стал употребляться в таком сочетании как «современное образование в поликультурном мире» в докладе академика В.П. Борисенкова. Еще раньше, в 1980-е г. активно действовал лозунг - «воспитание культуры межнационального общения» [11, с. 317]. В скором времени российские ученые перевели английское словосочетание «multicultural education» как «как поликультурное образование» [11, с. 317]. С тех пор это слово стало популярным в нашей стране. На тот период для постсоветского пространства уже не были приемлемы в употреблении такие категории как «интернациональное образование и воспитание», «пролетаризм и социалистической патриотизм», поэтому «поликультурное образование» было лучше в плане ликвидации идеологического советского образования.
В 1992 г. принят Закон РФ «Об образовании», где понятие «поликультурное образование» выделяется в таком смысловом контексте: «Единство федерального культурного и образовательного пространства. Защита и развитие системой образования национальных культур, региональных культурных традиций и особенностей в условиях многонационального государства» [6, с. 4]. В 1999 г. была защищена докторская работа по педагогике В.И. Матисом по теме «Теория и практика развития национальной школы в поликультурном обществе» [8, с. 15]. В ней впервые автор работы дал четкое и полное определение понятию «поликультурность», которое и закрепилось в науке. Поликультурность - «это сохранение и интеграция культурной самобытности личности в условиях многонационального общества, что позволяет формировать толерантные отношения между различными национальностями, воспитывать культуру межнационального общения» [8, с. 16]. По определению Н.Б. Крыловой: «Поликультурность - это способность образования выразить разнообразие и многообразие культуры, отразить культуру как сложный процесс взаимодействия всех типов локальных культур; способность создать условия для формирования культурной толерантности» [7, с. 7].
Проведя исследование по истории становления и формирования национально-регионального образования, опираясь на теории ученых - представителей гуманитарных наук, а также различных документов и законов, нам необходимо найти ответы на такие вопросы:
- сложилось ли на сегодняшний день поликультурное образование в школе;
- насколько эффективно в ней воспитываются и обучаются ученики, чтобы быть полноценной гармоничной этноличностью;
- может ли поликультурное образование являться фактором развития национально-регионального школьного образования?
Первый вопрос о том, может ли иметь место поликультурное образование в России. Поликультурное образование, с точки зрения реформаторов системы образования, сформировано и устоялось как образовательное пространство. Однако данные переписи 2010 года, примеры не сложившегося межкультурного диалога между учащимися школ различных национальностей, отсутствие навыков поликультурной компетенции у педагогических работников образовательных учреждений показали несформированность поликультурной образовательной среды, по причине той же политики русификации и потери интереса к изучению родного языка в среде различных этносов. Последняя перепись отмечает полное кардинальное изменение национального состава и национального сознания народов России. На это оказали влияние три фактора: во-первых, дисбаланс в воспроизводстве различных этнических групп; во-вторых, массовое смешивание браков; в-третьих, активный миграционный процесс.
Второй вопрос о несформированности поликультурного образования в России - это факт одновременного процесса формирования мульти-культурной образовательной среды. Необходимо отметить, что мультикультурное пространство в любой части света складывается в результате миграционного процесса. Появившись в 60-е годы XX в. в Канаде, этот термин в 1971 году приобрел там официальный статус в рамках правительственного курса. В России активное распространение данного термина происходит в 1990-е годы, после распада СССР - государственной системы, которая в свое время очень сильно сдерживала миграционный процесс.
Известный этнополитолог Натан Глэйзер, изучивший этот термин в североамериканской трактовке, дал свое определение «мультикультура-лизма»: это «комплекс разнообразных процессов развития, в ходе которых раскрываются многие культуры в противовес единой национальной культуре» [2, с. 8]. В «Большом толковом социологическом словаре» Д. Дэвида и Дж. Джери сказано, что: «Мультикультурализм - признание культурного плюрализма и содействие ему. В противовес тенденции в современных обществах к культурному объединению и универсализации, мультикульту-рализм прославляет, а также стремится защищать культурное разнообразие (например, языки меньшинств), одновременно сосредотачиваясь на часто неравных отношениях меньшинств к главенствующим культурам» [5].
И если поликультурность предполагает гармоничное общество при качественном и эффективном сочетании этнокультурного многообразия, то мультикультурализм - это антитеза поликультурности, где имеются культуры, которые не желают вступать в межкультурный диалог. Последнее может привести к социально-политическому взрыву. Результат налицо: 2017 год - глобальная проблема в национально-региональном образовательном пространстве школ Республики Башкортостан и Республики Татарстан - изучать или не изучать башкирский и татарский языки как государственные языки данных субъектов Российской Федерации. Не возникла бы проблема языков на территориях национальных республик, если бы в реальности у нас было бы сформировано поликультурное образование в школах. В идеологии и практике национально-регионального школьного образования и по сей день отсутствует единая цель - воспитание российской общенациональной идентичности на основе приобщения к многообразию этнической культуры, самосознания языкового опыта как опыта познания инокультуры, обогащения своего внутреннего мира и развития полноценной гармоничной этноличности. Именно отсутствие российской общенациональной идентичности в подрастающем поколении есть яркое проявление мультикультурализма. Это является предупреждением о наличии этносов, которые не желают вступать в междиалог и гармонично взаимодействовать. Поэтому на пороге XXI в. актуальной стала проблема поиска такого педагогического потенциала в системе национально-регионального школьного образования, которая удовлетворила бы образовательную потребность и желание всех национальностей на территории России. Выбор был сделан закономерный: переход поликультурного, и в то же время изживание мультикультурного сознания, в плоскость кросс-культурного образовательного пространства с целью недопущения политики ассимиляции и мультикультурализации как в США.
Чтобы понять, что такое кросс-культурное образование, нужно обратиться к истории возникновения термина «кросс-культурность». Обратим внимание в определении «кросс-культурный» на его второе слово - «культурный». История происхождения термина «культура» содержит очень интересные факты. В Античности синонимом слова «культура» являлось слово «пайдейя». Пайдейя означала культивацию - процесс создания культурного образа личности, или по утверждению древнегреческих педагогов - это процесс культивирования души, взращивание человеческого этоса (греч. сл. «нрав, характер, склад»). Впервые «культура» фиксируется в труде Марка Порция Катона Старшего, где это слово звучит как de agri cultura, то есть «возделывание души». Ученые утвержда-
Педагогика. Психология. Социокинетика ^ №3
13
ют, что впервые слово «культура» в философию введена Цицероном, который, в свою очередь, и саму философию называет культурой души. В латинском словаре «культура» имеет много значений и связано со значениями: возделывание земли или обработка чего-либо, трактуется и как воспитание, образование, развитие, как облагороженный, уточенный, тонкий, образованный. Языковед Р. Уильямс считает, что «культура» образовано от слова «colere», что также переводится как «культивировать». От «colere» происходят и такие слова как «cultus» - культ, и «colonus» - колония. Следовательно, если порассуждать, то логически можно сделать такой вывод: в современном обществе и в мире термин «культура» необходимо употреблять в сочетании «кросс», чтобы предотвратить процесс культа одной нации над другой, или колонизацию, уничтожение более слабой эт-нокультуры. «Кросс-культурность» есть толерантность и гуманность.
Как отмечает Б. Копп, в своей монографии «Культурфилософия немецкой классики: исследование в связи с изменениями значения слова "культура"», культура - это процесс, а не результат. В основном в европейских языках имеется схожий термин: франко- и англоязыковая форма - culture, на немецком языке - kultur с XIX в., на итальянском - coltura. Обратим внимание и на восточную интерпретацию «культуры». Английское слово «culture» переведено на язык маратхи и обозначается термином sankriti или saskra, которые переводятся как глагол и как имя существительное: усовершенствовать, очищать, образовывать, завершенный, украшение, посвящение, культивирование. Вэнь - китайское слово имеет также множество переводов, в том числе и такие, как «знание ритуалов, образованность, начитанность», что еще раз доказывает то, что народы мира находятся в межэтнокоммуникативной связи и живут в едином историческом пространстве.
Культура как самостоятельный термин появляется в XVII в. в трудах немецкого историка и юриста С. Пуфендорфа. Ученый соотнес этот термин к искусственному человеку, который воспитывается, обучается в социуме и является противоположностью необразованного человека. С. Пуфендорф акцентирует свое внимание на значение двух схожих слов cultura-культура, что обозначает (с позиции ученого) процесс самосовершенствования, и cultus - культ, который означает жизнеформи-рующий процесс человечества. В русском языке «культура» впервые зафиксирована в «Карманном словаре иностранных слов» под редакцией Н. Кирилова. В XIX в. это слово становится довольно популярным в литературных и научных изданиях. Согласно словарю В. Даля, культура есть «обработка и уход, возделывание, возделка; образование, умственное и нравственное» [10]. Украинский
философ Д.М. Велланский, проживавший на рубеже ХУШ-Х1Х вв. дал впервые подробное определение «культуры», и ввел его в российскую науку. Ученый писал: «Природа - возделанная духом человеческим, есть Культура, соответствующая Натуре так, как понятие сообразно вещи. Предмет Культуры составляют идеальные вещи, а предмет Натуры суть реальные понятия. Деяния в Культуре производятся с сосведением, произведения в Натуре происходят без сосведения. Посему Культура есть идеального свойства, Натура имеет реальное качество. - Обе, по их содержанию, находятся параллельными; и три царства Натуры: ископаемое, растительное и животное, соответствуют областям Культуры, заключающим в себе предметы Искусств, Наук и Нравственного Образования» [3, с. 196-197]. Н.А. Бердяев определил культуру как духовное начало, как мировой Дух: «Всякая Культура (даже материальная Культура) есть Культура духа, всякая Культура имеет духовную основу -она есть продукт творческой работы духа над природными стихиями» [1, с. 166].
Таким образом, можно сделать вывод: при приобщении к культуре, человеку открывается сущность духовного мира, который позволяет ему быть гармонично развитой этноличностью, созидающей мир и себя, как часть прошлого, настоящего и будущего; культура есть процесс культивирования души, которое гармонично сочетается с понятием «кросс». «Кросс» с английского языка переводится как «крест, пересекать, перекрестье, скрещение, пересечение, перечёркивать» [4]. Данное слово заимствовано из французского языка в первой четверти XX в., где оно означало «через, войти» [4].
Необходимо отметить, что «кросс» довольно часто употребляется во всех сферах науки и жизни, но особо интересно оно представлено в генетике, селекции и в сельском хозяйстве по воспроизводству животных. Так кросс - это есть генотип, отселекци-онированное на сочетаемость линий, которые при скрещивании дают высокое потомство, для которых характерна высокая адаптация, жизнеспособность и продуктивность. Главное в этом процессе то, что кросс позволяет получить потомство с положительными качествами. Следовательно, можно предположить следующий факт: кросс в генетике подобен процессу кросс-культурализации в образовательном пространстве школы, где в определенной образовательной среде происходит перекрещивание, укрепление и формирование не национальности, не гражданственности учащихся, а универсальной кросс-культурной этноличности, открытой к многокультурному миру, учению, познанию и саморазвитию, умеющая делать добро и приносить пользу окружающим. Такая личность гармонична.
Педагогический потенциал кросс-культурного школьного образования в становлении национально-регионального образования теоретически выра-
жается в следующей закономерности: если поликультурность на 100% понимается как приобщение к «поли», то есть к многообразию этнического пространства без особого взаимодействия в национально-региональном образовательном пространстве, то кросс - это есть педагогический процесс проникновения, взаимодействия, синтез и получение опыта межкультурного общения и культурного обмена, в ходе которого формируется культурно-национальные, социальные и гражданские ориентиры этноличности.
Библиографический список
1. Бердяев Н.А. Смысл истории. - М.: Мысль, 1990. - 176 с.
2. Борисов А.А. Мультикультурализм: Американский опыт и Россия // Мультикультурализм и этнокультурные процессы в меняющемся мире. -М.: Изд-во Аспект-пресс, 2003. - 201 с.
3. Велланский Д.М. Основное начертание общей и частной физиологии, или физики органического мира, сочиненное академиком и заслуженным профессором Императорской Санкт-петербургской медико-хирургической академии, действительным статским советником Даниилом Велланским. -СПб.: Гуттенбергова тип., 1836. - 502 с.
4. Гончаров В.И. Основные проблемы межкультурной коммуникации и кросс-культурной лингвистики [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://philology.knu.Ua/php/4/7/Studia_ Linguistica_4/439_447.pdf (дата обращения: 3.05.2018).
5. Джери Дж. Большой толковый социологический словарь. - М., 2001 [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://voluntary.ru/ dictionary/567/ word/multikulturalizm (дата обращения: 3.05.2018).
6. Закон РФ от 10.07.1992 N 3266-1 (ред. от 12.11.2012) «Об образовании» [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://legalacts.ru/doc/ zakon-rf-ot-10071992-n-3266-1-s/ (дата обращения: 3.05.2018).
7. Крылова Н.Б. Культурология образования. -М.: Народное образование, 2000. - 272 с.
8. Матис В.И. Теория и практика развития национальной школы в поликультурном обществе: авто-реф. дис. ... д-ра пед. наук. - Барнаул, 1999. - 353 с.
9. Социально-демографический портрет России: По итогам Всероссийской переписи населения 2010 года / Федер. служба гос. статистики. -М.: ИИЦ Статистика России, 2012. - 183 с.
10. Толковый словарь Даля [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://slovariki.org/tolkovyj-slovar-dala/13505 (дата обращения: 3.05.2018).
11. Хакимова Э.Р. Появление и развитие понятия «поликультурное образование» в Российской педагогике // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. Серия: Педагогика, психология. - 2011. - № 3. - С. 317-320.
References
1. Berdyaev N.A. Smysl istorii. - M.: Mysl', 1990. - 176 s.
2. Borisov A.A. Mul'tikul'turalizm: Amerikanskij opyt i Rossiya // Mul'tikul'turalizm i ehtnokul'turnye processy v menyayushchemsya mire. - M.: Izd-vo Aspekt-press, 2003. - 201 s.
3. Vellanskij D.M. Osnovnoe nachertanie obshchej i chastnoj fiziologii, ili fiziki organicheskogo mira, sochinennoe akademikom i zasluzhennym professorom Imperatorskoj Sankt-peterburgskoj mediko-hirurgicheskoj akademii, dejstvitel'nym statskim sovetnikom Daniilom Vellanskim. - SPb.: Guttenbergova tip., 1836. - 502 s.
4. Goncharov V.I. Osnovnye problemy mezhkul'turnoj kommunikacii i kross-kul'turnoj lingvistiki [EHlektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: http://philology.knu.ua/php/4Z7/Studia_ Linguistica_4/43 9_447.pdf (data obrashcheniya: 3.05.2018).
5. Dzheri Dzh. Bol'shoj tolkovyj sociologicheskij slovar'. - M., 2001 [EHlektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: http://voluntary.ru/ dictionary/567/word/ multikulturalizm (data obrashcheniya: 3.05.2018).
6. Zakon RF ot 10.07.1992 N 3266-1 (red. ot 12.11.2012) «Ob obrazovanii» [EHlektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: http://legalacts.ru/ doc/zakon-rf-ot-10071992-n-3266-1 -s/ (data obrashcheniya: 3.05.2018).
7. Krylova N.B. Kul'turologiya obrazovaniya. -M.: Narodnoe obrazovanie, 2000. - 272 s.
8. Matis V.I. Teoriya i praktika razvitiya nacional'noj shkoly v polikul'turnom obshchestve: avtoref. dis. ... d-ra ped. nauk. - Barnaul, 1999. - 353 s.
9. Social'no-demograficheskij portret Rossii: Po itogam Vserossijskoj perepisi naseleniya 2010 goda / Feder. sluzhba gos. statistiki. - M.: IIC Statistika Rossii, 2012. - 183 s.
10. Tolkovyj slovar' Dalya [EHlektronnyj resurs]. -Rezhim dostupa: http://slovariki.org/tolkovyj-slovar-dala/13505 (data obrashcheniya: 3.05.2018).
11. Hakimova EH.R. Poyavlenie i razvitie ponyatiya «polikul'turnoe obrazovanie» v Rossijskoj pedagogike // Vektor nauki Tol'yattinskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Pedagogika, psihologiya. - 2011. - № 3. - S. 317-320.
Педагогика. Психология. Социокинетика J №3
15