V. ПОСТМОДЕРНИЗМ
ПАСТИШ - РЕДУЦИРОВАННАЯ ФОРМА ПАРОДИИ
Как писал известный литературовед Б.Томашевский в своей работе по теории литературы, пародия - это своеобразный жанр литературно-художественной имитации, подражание стилю какого-либо произведения; причем автор пародии, сохраняя форму оригинала, вкладывает в нее новое, контрастирующее с ней содержание, что по-новому освещает пародируемое произведение и дискредитирует его, ибо «пародийность достигается несоответствием стиля и тематического материала речи»1. В большинстве случаев пародия представляет собой юмористическую или сатирическую стилизацию. Так, например, «Историю одного города» М.Е.Салтыкова-Щедрина считают пародией как на российскую жизнь того времени, так и на исторические монографии середины XIX в. Историческую монографию пародирует и «История села Горюхина» А.С.Пушкина.
Пародия появилась еще в античные времена (например, поэма «Батрахомиомахия», пародирующая Гомера), но особенно она расцвела в средние века и в эпоху Возрождения. Так, «Дон Кихот» Сервантеса «похоронил» жанр рыцарского романа, а «Смешные жеманницы» Мольера высмеивали прециозную литературу. В эпоху Просвещения было особенно много острых пародий. Это к пародийные памфлеты Д.Дефо и Дж.Свифта, и «Орлеанская девственница» Вольтера, и «Джозеф Эндюс» Г. Филдинга. В XIX в. пародии писали Дж. Г. Байрон, В.Скотт, Г.Гейне. Особенно большим успехом пользовались
1 Томашевский Б.В. теория литературы. Поэтика. _ М.-Л., 1931. - С.27.
112
театральные пародии, что способствовало, кстати сказать, и успеху пародируемых произведений.
В ХХ в. к приёму пародии прибегают многие крупные писатели: Дж. Джойс в «Улиссе», К.Чапек в «Рассказах из одного кармана» и в «Рассказах из другого кармана», К.Моргенштерн в «Песнях висельника», а также такие классики как А.Франс, Дж. Стейнбек, Б.Брехт и др. (4, с.606).
Жанр комической, пародийной поэзии - бурлескная поэзия, в которой комический эффект определяется резким контрастом между темой и характером ее речевого изложения: либо возвышенная тема излагается «низким» языком (например, «Энеида, на малороссийский язык переложенная» И.Котляревского), либо «низкая» тривиальная тема воплощается при помощи «высокого штиля» (например, та же «Батрахомиомахия», известная в России благодаря переложению В.А. Жуковского «Война мышей и лягушек»). Элементы бурлеска можно найти в «Мистерии-буфф» В.Маяковского и «Тёркине на том свете» А. Твардовского.
В 70-80 годы ХХ в. сформировалось направление современной культуры, получившее название «постмодернизм». Один из зарубежных культурологов Э.Гидденс обосновал появление постмодернизма «усталостью от прогресса» (цит. по: 1, с.369). Постмодернизм - это «многозначный и динамически подвижный в зависимости от исторического, социального и национального контекста комплекс философских, эпистемологических, научно-теоретических и эмоционально-эстетических представлений» (3, с.259).
Постмодернизм представляет собой характеристику определенного менталитета, специфический способ мировосприятия, мироощущения и оценки познавательных возможностей человека и его места и роли в окружающем мире. Особое значение для становления постмодернистских концепций имел труд Ж.-Ф.Лиотра «Постмодернистский удел»1.
Один из основных терминов постмодернизма - пастиш, редуцированная форма пародии. На первых порах развития постмодернизма пастиш трактовался как самопародия, как фантазия и
1 Lyotard J.-F. La condition postmoderne: Rapport sur la savoir. - P., 1979. - 109 p.
113
специфическая форма пародии. Американский теоретик постмодернизма Ф.Джеймсон охарактеризовал пастиш как «основной модус постмодернистского искусства» (2, с.256). Ф.Джеймсон считает, что в постмодернистском мире пародия «стала невозможной» из-за потери веры в «лингвистическую норму» (2, с.256). Что касается пастиша, то он выступает и в традиционной функции пародии, и «как нейтральная практика стилистической мимикрии без скрытого мотива пародии... без того не угасшего окончательно чувства, что еще существует что-то нормальное по сравнению с тем, что изображается в комическом свете»1.
Многие постмодернистские произведения иронически сопоставляют различные стили, жанровые формы и художественные течения. Один из теоретиков постмодернизма голландский ученый Т.Д'ан считает, что постмодернистские произведения «закодированы дважды». С одной стороны, благодаря использованию массовой культуры они привлекают даже мало просвещенных людей, а с другой стороны, посредством пародийного осмысления более ранних, преимущественно модернистских произведений, благодаря иронической трактовке их наиболее распространенных сюжетов, приемов и техники подачи материала они апеллируют к самой искушенной во вкусовом отношении аудитории (2, с.257).
Список литературы
1. Бобахо В. А., Левикова С.И. Культурология: Прогр. базового курса, хрестоматия, словарь
терминов. - М., 2000 - 399 с.
2. Ильин И.П. Пастиш// Современное зарубежное литературоведение. Страны Западной
Европы и США. Концепции, школы, термины. - М., 1996. - С.255-257.
3. Ильин И.П. Постмодернизм// Там же. - С. 259-268.
4. Пародия: Краткая литературная энциклопедия. - М., 1968. - Т.5. - С. 604-607.
И.Г.
1 Jameson F. The political unconscious: Narrative as a sosially symbolic act. -Ithaca, 1981. - P.114.
114