УДК 81. 39 ББК 81. 2(3)
Р. Г. Жамсаранова
г. Чита, Россия
Ойконимический формант -ой в топонимии Восточного Забайкалья
Статья посвящена структурно-типологической характеристике ойконимическо-го формантного типа с финалью -ой в региональной топонимии, предположительно, древнетюркского языкового происхождения.
Ключевые слова: ойконимический формант -ой, региональная топонимия, древнетюркское языковое происхождение.
R. G. Zhamsaranova
Chita, Russia
The Oikonym Formant -oi in the System of Geographical Proper Names of
Eastern Transbaikalia
The article touches upon the uninvestigated problem of the linguistic origin of the ending -oi in the corpus of the names of some places of human settlements which are supposed to be of Old Turkic linguistic origin.
Keywords: the ending -oi, regional system of geographical proper names, Old Turkic linguistic origin.
Общеизвестна роль ойконимических формантов для извлечения информационного потенциала в топонимии. «Суффикс в топонимии - своего рода «меченый атом», позволяющий проследить передвижения народных масс» [4, с. 83]. Известно, что регион представляет собой в историческом аспекте ойкумену народов, относящихся по своей этноязыковой принадлежности преимущественно к языкам алтайской семьи. Исходя из результатов изучения субстратной топонимии, особенно тюркской, правомерно поставить вопрос, который до сего времени остаётся открытым, а именно, о конкретной языковой соотнесённости некоторых ойконимических финалей -ай/-ей/-ой/-уй.
В специальных работах исследователей по ойконимии этнической Бурятии, Цир-кумбайкальского региона в целом вышеупомянутые форманты не описаны [2; 10].
Ойконимических названий с данными формантами на территории Восточного Забайкалья, имеющих согласно их архивной датировке относительную временную давность, выделено более 30-40 единиц. Например, это названия следующих населенных пунктов: Абагайтуй, Акатуй, Аку-рай, Бальзой, Булдуруй 1-й, 2-й, Гунэй, Дурой, Дурулгуй, Калангуй, Кокуй 1-й, 2-й, Котой (Катаево), Курунзулай, Могой, Мордой, Оно-хой, Тут-Халтуй, Улятуй/Улёты, Судунтуй, Усть-Теленгуй, Телергуй, Верхний и Нижний Шаранай, Чикой и т. д.
С формантом -ай в топонимии Забайкалья названий немного: Акурай, Ушарбай, Зуга-лай, Курунзулай, Таптанай, Верхний и Нижний Шаранай. С формантом -ей используются следующие названия: Гунэй, Зуткулей, Малый Куналей, Чиндалей, Нижний Цасучей; на -уй - Абагайтуй, Акатуй, Булдуруй, Дурулгуй, Калангуй, Кокуй, Кукуй/Кука, Тут-Халтуй, Усть-Теленгуй; на -ой: Бальзой, Дурой, Мордой, Котой, Могой, Малый Тонтой, Большой Тон-той. Онохой, Шоной/Шонуй, Чикой.
Большая часть этих ойконимов имеет письменную фиксацию в архивных документах, что свидетельствует об их относительной давности функционирования в качестве наименований человеческих поселений. Так, по «Ведомости о крестьянских и инородческих поселениях Забайкальской области... » за 1897 г. в селе Кото-евском проживало 607 душ в 82 дворах [4]. В сёлах Укыр и Шонуй в 193 дворах было записано 472 души; в селе Акатуевском Александровской волости был записан 141 двор, 1340 душ населения; в селении Котойском -364 души; в Чикое в 1897 г. было записано 12 дворов с 42 душами [1]. По этим данным видно, что поселения были населены людьми давно и некоторые из них стали центрами социально-бытовой жизни. В селе Оно-хой, где по данным 1897 г. было 67 дворов с 317 душами, имелся свой экономический магазин.
Приграничные с Китаем и Монголией поселения записаны в архивах как ка-
© Жамсаранова Р. Г., 2011
53
раулы, например, Абагайтуевский караул, Булдуруевский караул, Дуроевский караул, Дурулгуевский караул [8]. Все эти архивные свидетельства позволяют нам считать эти названия относительно давними. Об «исконности» их функционирования на данной территории свидетельствует, на наш взгляд, фонетическая вариативность финалей. Вероятно, что эти вариации ой-коформантов в забайкальской топонимии обусловлены во многом моментами транслитерации названий на какой-либо «принимающий» язык в условиях межъязыковых контактных взаимоотношений автохтонного населения региона.
Это наблюдение основано на версии о тюркском происхождении форманта -ой, который, полагаем, и был первоначальной формой ойкоформантов -ай/-ей/-уй. Этот формант представляет собой древнетюркское -ей ''дом; жилище, помещение'', развившееся до значения ''поселение'', зафиксированное «в различных фонетических вариантах во всех тюркских языках и их памятниках» (ссылка Ф. Г. Хисамитдино-вой на: Этимологический словарь тюркского языка Э. В. Севортяна) [9, с. 65]. Этот же формант в ряду других отмечен Ф. Г. Хиса-митдиновой в основах башкирских ойко-нимов XVI-XIX вв. [9, с. 65].
Фонетическая вариативность древнетюркского ойкоформанта -ей в виде -уй/-ой в башкирской ойконимии XVI-XIX вв. может служить типологической основой для этноязыковой интерпретации забайкальских ойкоформантов. Примерами подобного явления могут служить названия: Шоной и Шонуй, Дурай и Дурой, Могой и Могай, Улятуй и Улёты, существующие в региональной топонимии. Поэтому ойко-нимы с финалями на -уй/-ой гипотетически можно отнести к более «ранним» названиям тюркского языкового происхождения.
Ряд названий с формантами -ай и -ей обнаруживают по своему языковому происхождению связь с монгольскими языками и их диалектами. Как пишет В. И. Рассадин, «Вокализм непервых слогов говоров хоринского типа [бурятского языка - Р. Ж.] отличается от такового старомонгольского языка расширением употребления в непервых слогах широких гласных а и э за счёт разогубления узких огубленных и и й и перехода их в а и э, а также за счёт ассимиляции гласной і», «тогда как в системе вокализма реконструи-
рованного древнемонгольского языка в непервых слогах могли употребляться лишь а - е, и - й» [7, с. 30; 28]. По-видимому, именно эти явления развития исторической фонетики иллюстрируют то, что в региональной топонимии «появились» названия с финалями на -ай и -ей. Причём нами отмечено, что распространены ойконимы с этими финалями преимущественно на территории, где искони проживают хори-буряты, тогда как ойконимы с тюркскими -уй и -ой распространены, преимущественно, в западных и центральных районах Восточного Забайкалья.
К примеру, такие названия как Аку-рай, Ушарбай, Зугалай, Курунзулай, Тапта-най, Верхний и Нижний Шаранай имеются в Борзинском, Могойтуйском, Ононском, Акшинском и Дульдургинском районах, которые территориально представляют собой юго-восточную часть Забайкальского края. В этой же части края расположены такие населенные пункты, как Гунэй, Зут-кулей, Чиндалей, Нижний Цасучей.
При этом следует различать финали -тай/-туй/-той, которые также могут встретиться в морфоструктуре ойкони-мов, как, например, Абагайтуй и Акатуй. Аффиксальные окончания -тай/-туй/-той являются, по сути, высокочастотными продуктивными суффиксами образования имён прилагательных в монгольских языках со значением «обладания чем-либо» [5, с. 190]. Корневая основа этих ойконимов представляет собой монгольские генонимы средневекового периода истории Даурии -Абаганаад и Аханаад. Этимология корневых основ названий Гунэй, Дурой, Дурулгуй, Ко-куй, Котой, Могой(туй), Мордой, Улятуй, Су-дунтуй, Усть-Теленгуй, Таптанай, Телергуй, Шаранай, Чикой также позволяет нам причислить их к отгенонимным и отэтноним-ным названиям племён и народов далёкого прошлого Забайкалья.
В. И. Рассадин пришёл к следующим выводам в своих «Очерках по истории.» о тюрко-монгольских языковых связях: «Не вызывают сомнений уже древние контакты и взаимосвязи бурятских племён с тюркскими. Удалось выявить тюркизмы, бытующие только в бурятском языке и которых нет в других монгольских языках» [6, с. 73-75]. Он пишет, что тюркизмы проникали в бурятский язык как в древнее время, так и после переселения протобурят в район Прибайкалья, где-то в X-XI вв.
Изученное состояние субстратной топонимии Восточного Забайкалья даёт основание утверждать о наличии плотного тюркского субстрата, включая и наличие тюркизмов в корпусе местной географической терминологии, представляющей собой орографические, гидронимические термины [3, с. 95-105].
Функционирование тюркоязычной орографической географической терминологии в региональной системе топонимии предоставляет возможность исследователю объяснять данное явление не только общеизвестной тюрко-монгольской языковой общностью, но и привлечь факты историко-этнографического характера, способные высветить и моменты вероят-
ного диахронного межъязыкового контактирования этносов. Перспективными представляются собственно лингвистические изыскания в аспекте межкультур-ных средневековых контактов в аспекте сравнительно-сопоставительной типологии на ономастическом материале.
В заключение добавим, что лексикосемантический и этимологический анализ изучения корневых основ ойконимии Восточного Забайкалья с формантами -ай/-ей/-ой/-уй обнаружили их явное отэтнонимное и отгенонимное происхождение, что убеждает в правомерности соотнесения финалей этих названий от тюркского ойконимического форманта (термина) -ей ''дом; жилище, помещение'' вплоть до значения ''поселение''.
Список литературы
1. Государственный Архив Забайкальского края. Ф. 19. Оп. 1. Д. 86.
2. Дамбуев И. А., Шулунова Л. В. Названия городов и сёл Циркумбайкальского региона. Улан-Удэ, 2005. 164 с.
3. Жамсаранова Р. Г. Топонимическая картина Восточного Забайкалья // Языковая культура Восточного Забайкалья / Д. Б. Сундуева [и др.]. Чита : ЧитГУ, 2007. С. 82-117.
4. Никонов В. А. Введение в топонимику. М. : Наука, 1965. 179 с.
5. Рассадин В. И. Очерки по морфологии и словообразованию монгольских языков. Элиста : Изд-во КГУ, 2008. С. 190.
6. Рассадин В. И. Очерки по истории сложения тюрко-монгольской языковой общности. Тюркское влияние на лексику монгольских языков. Элиста, 2007. Ч. I. 165 с.
7. Рассадин В. И. Очерки по исторической фонетике бурятского языка. М. : Наука, 1982. 199 с.
8. Тяжелов Н. С. История населённых пунктов Читинской области (рукопись). Чита, [б/г.].
9. Хисамитдинова Ф. Г. Названия башкирских населённых пунктов XVI-XIX вв. 2-е изд., испр. Уфа : Информреклама, 2005. 280 с.
10. Шойжинимаева А. В. Ойконимия этнической Бурятии (лингвистический анализ) : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Улан-Удэ, 1999. 18 с.