Научная статья на тему 'Оценка в современном английском лингвистическом тексте: характер, виды, типы, средства объективации и функции'

Оценка в современном английском лингвистическом тексте: характер, виды, типы, средства объективации и функции Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1445
199
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОЦЕНКА / ЯЗЫКОВАЯ КАТЕГОРИЯ / ХАРАКТЕР ОЦЕНКИ / ВИДЫ И ТИПЫ ОЦЕНКИ / СРЕДСТВА ЯЗЫКОВОЙ ОБЪЕКТИВАЦИИ ОЦЕНКИ / ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ ОЦЕНКИ / ЭВРИСТИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ ОЦЕНКИ / ОЦЕНОЧНОЕ ВЫСКАЗЫВАНИЕ / EVALUATION / LINGUISTIC CATEGORY / CHARACTER OF EVALUATION / KINDS AND TYPES OF EVALUATION / MEANS OF EVALUATION LINGUISTIC OBJECTIVATION / PRAGMATIC FUNCTION OF EVALUATION / HEURISTIC FUNCTION OF EVALUATION / EVALUATIVE UTTERANCE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кукля Евгений Геннадьевич, Соловьева Наталья Викторовна

Представлен комплексный анализ реализации универсальной семантической категории оценки в английских лингвистических текстах. На основании изучения достаточно большого текстового массива авторы приходят к заключению о характере, видовой и типовой отнесенности, средствах языковой репрезентации оценки и функциях оценочных высказываний в современной англоязычной научной речи в сфере языкознания.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Кукля Евгений Геннадьевич, Соловьева Наталья Викторовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Evaluation in Modern English Linguistic Text: Character, Kinds, Types, Means of Objectivation and Functions

The paper presents a complex analysis of the way the universal semantic category of evaluation is realized in English linguistic texts. Having investigated a sufficiently large text corpus, the authors arrive at the conclusions concerning the character, kind and type attribution, means of objectivation and functions of evaluative utterances of the modern English scientific speech in the realm of linguistics.

Текст научной работы на тему «Оценка в современном английском лингвистическом тексте: характер, виды, типы, средства объективации и функции»

УДК 811.161.1: 81.373.612.2 DOI 10.17238^П1998-5320.2017.28.62

Е. Г. Кукля, Н. В. Соловьева, Омский государственный педагогический университет

ОЦЕНКА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ: ХАРАКТЕР, ВИДЫ, ТИПЫ, СРЕДСТВА ОБЪЕКТИВАЦИИ И ФУНКЦИИ

Представлен комплексный анализ реализации универсальной семантической категории оценки в английских лингвистических текстах. На основании изучения достаточно большого текстового массива авторы приходят к заключению о характере, видовой и типовой отнесенности, средствах языковой репрезентации оценки и функциях оценочных высказываний в современной англоязычной научной речи в сфере языкознания.

Ключевые слова: оценка, языковая категория, характер оценки, виды и типы оценки, средства языковой объективации оценки, прагматическая функция оценки, эвристическая функция оценки, оценочное высказывание,

Введение. Не будет большим преувеличением сказать, что в настоящее время одной из наиболее популярных тем отечественных лингвокогнитивных исследований является оценка. В последние годы наблюдается беспрецедентное возрастание интереса к анализу этого универсального и системного семантического феномена, что, вероятно, связано с выходом антропоцентрической парадигмы на передний план в области изучения семантических характеристик языка и речи. Согласно утверждениям ряда авторитетных языковедов с антропоцентричностью неразрывно связана такая аксиологическая категория, как антропо-метричность, которая определяется как «...осознание человеком себя как меры всех вещей...» и «.. .способность помыслить одну сущность как если бы она была подобной другой, ... .соизмерить их в соответствии с собственно человеческим масштабом знаний и представлений.» [1, с. 40]. Акцентируя внимание на антропоцентричности и универсальности категории оценки, Н. Д. Арутюнова подчёркивает, что последняя задана самой физической и психологической природой человека, его бытием и чувствованием, она предопределяет его мышление и деятельность, его отношение к другим людям, предметам и явлениям окружающей действительности [2, с. 14]. Под оценочностью как лингвистической категорией в большинстве современных исследований понимается свойство языковой (речевой) единицы эксплицировать оценочное отношение субъекта речи к некому широко трактуемому объекту как к явлению материального, интеллектуального или духовного порядка [3, с. 15].

Оценка, как отмечают многие исследователи, является многоплановой и противоречивой в логическом отношении категорией, но именно она даёт возможность познающему окружающий мир человеку приходить к верным умозаключениям и обеспечивать адекватность речевого поведения [4, с. 2].

Признавая за оценкой статус самостоятельной языковой категории, лингвисты по-разному трактуют её природу, структуру, разграничение видов оценки, по-разному систематизируют средства её языковой объективации. И на самом деле - даже в определении данной категории в достаточной степени неясными остаются вопросы её взаимоотношений с модальностью, экспрессивностью, эмоциональностью, прагматикой, т. е. проблема отграничения оценки от смежных семантических категорий всё ещё остаётся актуальной [5, с. 87], о чём говорят как многообразие, так и довольно поверхностный характер дефиниций этого интуитивно понятного концепта, встречающихся в научных трудах, посвящённых исследованию оценки [6, с. 4-8].

Программа исследования. Авторы данной статьи не претендуют на формулировку единственно адекватного и исчерпывающего определения категории оценки, а лишь, опираясь на результаты предшествующих исследований, предпринимают попытку системного описания характера оце-ночности, её видов, типов, средств объективации и функций в английском лингвистическом тексте. Авторы задались вопросом о том, может ли оценка реализовываться в рамках англоязычных научных текстов, относящихся к такой, казалось бы, малоэмоциональной сфере познания, как лингвистика. И если эта категория присутствует в данных текстах, то каков её характер, видовые и типологические признаки, а также способы объективации? Необходимо отметить, что ранее оценка в лингвистических текстах уже становилась объектом изучения, но либо на материале русского языка [7], либо в сопоставительном исследовании реализации этой семантической категории посредством некатегоричных высказываний в русских и английских лингвистических текстах [8]. Здесь представляется

уместным подчеркнуть, что, в отличие от автора вышеупомянутой работы, мы будем утверждать, что в исследованном нами текстовом материале количественно преобладают высказывания категоричные, речь о которых пойдёт ниже.

Материалом нашего исследования послужили тексты научных работ современных англоязычных языковедов - докторской диссертации Сони Полсен «Коллокации как языковой ресурс. Функциональное и когнитивное исследование английской фразеологии», а также ряда статей, посвящённых исследованию коллокаций и их роли в формировании фразеологического арсенала английского языка [9].

Выбор материала исследования был обусловлен научными интересами авторов, один из которых уже достаточно долгое время занимается изучением вклада Лондонской лингвистической школы, её главы Дж. Р. Ферса и его учеников в разработку контекстуальной теории языкового значения и влияния этой теории на развитие терминосистемы семантики в целом [10]. Известно, что Ферс первым предложил выделять такой тип лексического значения, как значение в коллокации, причём эта плодотворная идея продолжает своё развитие в трудах его современных последователей и, конечно, находит своё специфическое терминологическое воплощение. Второй автор посвятила основные свои труды исследованию рациональной языковой оценки [11]. Так возникла идея исследовать оценоч-ность на материале текстов тех англоязычных научных работ, в которых продолжается разработка -теперь уже на базе современной функционально-когнитивной парадигмы - выдвинутой Ферсом в середине XX столетия концепции коллокационного значения. Объём изученного нами текстового материала составил более 800 страниц, из которых были отобраны 1537 высказываний, а также 475 словосочетаний и слов, семантика которых носит оценочный характер.

В ходе исследования применялась комплексная методика, сочетающая в себе элементы структурно-семантического, функционального и когнитивного подходов к описанию явлений языка и речи. В качестве основного метода исследования выступил описательный (гипотетико-дедуктивный) метод в совокупности с такими частными методиками научного анализа, как концептуальный и де-финиционный анализ.

Результаты и их интерпретация. Как известно, оценка входит в число основных когнитивных механизмов человеческого сознания, она «...задаёт перспективу познавательного процесса, служит первым необходимым шагом в движении познания от незнания к знанию» [12, с. 162]. При этом оценочная трактовка явлений окружающей действительности всегда носит субъективный характер вследствие её индивидуальности и принадлежности личности, в нашем случае - личности исследователя языка со всей её спецификой рациональных, эмоциональных и волевых качеств, которые часто не поддаются рациональному объяснению. В исследованном нами материале субъективизм авторской оценки эксплицируется в сложноподчинённых предложениях, где подлежащее главного выражено местоимением первого лица, единственного числа - «я / I». Посредством подобных синтаксических конструкций авторы английских лингвистических текстов подчёркивают чрезвычайную значимость последующей информации для понимания их теоретических установок и персональную оценку этой информации в свете особенностей своей теории и научного мировоззрения (I will pursue the claim.., Iconsider.., Here I want to point out that., I will pursue the argument that. Furthermore, I will argue that.). Очевидно, что все подобные высказывания, а их в исследуемой выборке насчитывается 675, можно назвать категоричными. Это означает, что авторы категорически настаивают на объективности сформулированных далее постулатов, например: I suggest that it is necessary to give up the notion of paradigmatic restrictedness in terms of arbitrarily limited substitutability and to reassess the notion of syntagmatic restrictedness as deviation from a standard of full compositionality. I find thatevidence from the levels of collocation and syntax (including colligation) converges with evidence at the level of context of situation, which I have argued is compatible with the cognitive notion of semantic frames. Понятно, однако, что эта объективность весьма относительна, учитывая, во-первых, преходящий характер всякого научного знания с его постоянной сменой парадигм, а во-вторых, онтологически присущую любой оценке субъективность. Несмотря на то, что традиционно субъективизм оценок и подходов считался в научном сообществе признаком методологической незрелости учёного, такого рода субъективную оценочность вполне можно рассматривать как интеллектуальную, поскольку она возникает в процессе умственной познавательной деятельности, в ходе научного исследования.

В свою очередь, содержание интеллектуальной оценки обусловлено ранее приобретёнными знаниями и прошлым опытом научно-исследовательской деятельности учёного. В научном тексте это зачастую предстаёт в виде результата верификации истинности высказываемого либо самим автором, либо другим учёным или группой авторов, близкой или же оппозиционной методологической

ориентации, а также в виде пересмотра ранее сформированной оценки, которая легла в основу последующих теоретических рассуждений и дискуссий. В тексте такое основанное на интеллектуальной оценке отношение автора научного текста к предмету обсуждения объективируется посредством фразеологических оборотов, выражающих мнения, сомнения, предположения, уверенность, полагание, а также, как уже отмечалось выше, предложений, выступающих в синтаксической роли главной части сложноподчинённого предложения (I would argue, that a definition that does not allow for the creative exploitation of conventional expressions ignores a functional aspect,which is important in communication). В исследуемых текстах сказуемые таких предложений относятся к лексико-семантическим группам глаголов речевой и мыслительной деятельности (think, claim, suggest, argue, believe, find, consider) Однако они эксплицируют не сам процесс когнитивной деятельности, а результат интеллектуальной оценки того, о чём идёт речь в придаточном предложении. Так, по мнению Н. Д. Арутюновой, реализуется «когнитивная модальность» - посредством именно этого понятия она определяет семантику интеллектуальной оценки как отношения автора к сообщаемому [13, 324]. Таким образом, по своему характеру оценочность в исследуемых текстах является одновременно субъективной (хотя и с вполне объяснимой претензией на объективность) и интеллектуальной.

Обращаясь к анализу способов языковой объективации оценки в изучаемых текстах, мы можем наблюдать, что здесь задействованы не только целые слои лексической системы английского языка, но отчасти затронут и уровень морфологии. Очевидно, что оценочным значением характеризуются прежде всего прилагательные и наречия (ср. в нашей выборке significant, relevant, problematic, appropriate, exclusively, strictly, entirely, paradoxically, especiallystriking, likewise), хотя вряд ли можно не заметить оценочный компонент в значениях таких существительных, как priority,conflict, deviation, predictability, analyzability, suitability, pervasiveness, irregularity и т. п. Однако при более внимательном рассмотрении вполне можно утверждать, что оценка в изучаемых текстах способна эксплицироваться не только на лексическом, но даже и на морфемном уровне. Последнее становится возможным посредством такого приёма словообразования, как аффиксация (ср. disability, misbehavior, irrelevant, unmanageable, inadequate). Наконец, оценочность в изучаемых текстах может объективироваться как на уровне словосочетаний (moderately polysemous category, exclusively linguistic phenomenon), так и полноценных высказываний (I will pursue the claim that such distributional patterns are not necessarily a good basis for categorization, as they may reflect 'extrinsic' factors rather than properties that are 'intrinsic' to a word combination). При этом очевидно, что единицы более низкого уровня языковой системы - слова и словосочетания - не существуют в текстах изолированно, а реализуются в составе предложений или - если рассматривать таковые как единицы научной речи - высказываний.

Переходя к анализу семантико-функциональных характеристик оценочных высказываний в изучаемых нами текстах, следует упомянуть, что в большинстве исследований, посвящённых оце-ночности в составе семантики языковой единицы, её различают по виду и типу. Согласно классификации ряда исследователей, выделяется три вида оценочности: нулевая (нейтральная), положительная (мелиоративная) и отрицательная (пейоративная). По типу оценочность может быть рациональной или эмоциональной (экспрессивной), причём граница между ними, вероятно, достаточно условна, подобно тому как условна и относительна граница между интеллектуальной и чувственной деятельностью человеческого сознания [14, с. 16]. Рациональная оценочность, по мнению Э. С. Азнауровой, основывается на информации об объективно присущих объекту оценки свойствах, о соответствии их некоторым принятым в языковом коллективе нормам [15, с. 115]. Следовательно, рациональная оце-ночность относится к области нормы и по виду, вероятнее всего, является нейтральной (нулевой), а по характеру применительно к научным текстам её следует классифицировать как интеллектуальную. Результаты анализа видовых и типологических характеристик оценочных выражений, содержащихся в изучаемом материале, позволяют утверждать, что в английском лингвистическом тексте встречаются все её виды: мелиоративная (the first large-scale analysis of phraseology, important feature of the behaviour of collocations, suitability of the methodology used, appropriate lexical choices, useful evidence for qualitative analysis, - 476 ед. в нашей выборке), нейтральная (traditional approach, classica lview of categorization, typical contexts of situ-ation,restricted compositionality, conventiona lexpressions - 784 ед.) и пейоративная (unmanageable, irrelevant, deviation, conflict, unnecessary, inadequate, obscuring, unmotivated, incomplete and inconsistent - 277 ед.). Необходимо отметить, что все перечисленные виды оценки реализуются в рамках разных её типов, а именно рационального, наиболее свойственного научным текстам вообще и английским лингвистическим в частности, а также эмоционального, который присутствует в тех фрагментах проанализированных нами текстов, где авторы либо вступают в заочную полемику со своими научными оппонентами, либо акцентируют значимость выдвигаемых ими теоретических постулатов. Рациональная оценка основывается на

информации, извлекаемой и/или формулируемой учёным в процессе научного исследования, это те элементы, параметры, свойства и закономерности, которые обнаруживаются в ходе анализа языкового материала и которые рассматриваются автором как объективно существующие. В исследуемых нами текстах рациональная оценка такого рода явно преобладает над эмоционально-экспрессивной (Evidence of restricted substi-tutability typically reflects factors that are 'extrinsic' rather than 'intrinsic' to a given collocation; Grammaticalization of a lexical item involves a shift toward the grammatical end of the continuum associated with a more functional role; Entrenched collocations are speech routines allowing speakers to guide hearers by evoking cognitive routines associated with familiar semantic frames; They are seen as compatible with the usage based on Firthian notion of collocation as a level of meaning ;To the extent that specific meanings are perceived as 'similar', a more abstract sense may emerge, which is said to be 'schematic' for the more specific senses, which in turn elaborate the schema). Кроме того, как показывает изученный текстовый материал, учёные прибегают к рациональной оценке, обосновывая научную состоятельность своего подхода к анализу исследуемого языкового явления и подчёркивая важность (с его или её точки зрения) тех или иных методологических принципов (The overall claim is that a functional and cognitive approach is descriptively more adequate and has greater explanatory potential than the traditional approach; Recurrence, which involves the idea of frequency, raises important questions about methodology, whereas categorization on the basis of usage restrictions is the main theoretical challenge. It is therefore often necessaryto reconsider the underlying assumptions of a traditional viewpoint before it is possible to look at a problem from a new perspective. In the case of collocations, the underlying assumptions are mainly about categorization and compositionality, issues which raise basic questions about the nature of language and meaning and over which linguists from different camps are deeply divided).

Естественно, что теоретико-методологические вопросы в любой науке, включая лингвистику, всегда относились и относятся к разряду остро дискуссионных. И здесь мы вплотную подходим к описанию того, как авторы исследуемых нами англоязычных лингвистических текстов, вступая в полемику со своими научными оппонентами, реализуют эмоциональную (экспрессивную) оценочность. Конечно, по степени экспрессивности выявленные нами полемические фрагменты не идут ни в какое сравнение с материалом, описанным в ранее упомянутой статье Ю. И. Емельяновой, где речь идёт об острейшей дискуссии адептов «нового учения о языке» Н. Я. Марра с представителями дореволюционного индоевропейского сравнительно-исторического языкознания в конце 20-х - начале 30-х годов прошлого века. Дискуссионный компонент, несомненно, содержится и в изучаемых нами трудах, однако никто из англоязычных авторов не клеймит оппонентов выражениями, даже отдалённо напоминающими следующие: «глубоко неправильное, чисто мистическое отношение индоевропеистики к звукам»; «Враждебные элементы... протаскивают идеалистические установки, смыкаясь с социал-фашизмом»; «языковедные мракобесы»; «затхлая атмосфера старой индоевропейской лингвистики» [7, с. 207-209]. Понятно, что оценочность подобных высказываний носит ярко выраженный эмоционально-экспрессивный характер и выполняет исключительно прагматическую функцию, о которой мы более подробно будем говорить ниже. Дискуссионность же изучаемых нами текстов проявляется в том, что, придерживаясь функционально-когнитивного подхода к анализу коллока-ций в английском языке, их авторы критически оценивают традиционную концепцию советской фразеологической школы В. В. Виноградова и её разработку российскими фразеологами на современном этапе, оспаривают предлагаемые ими принципы классификации словосочетаний и фразеологических оборотов (It is the Russian tradition with its systematic approach to categorization that sets the agenda of theoretical discussion; Since classification is high on the agenda in phraseological studies, analysts have turned to Russian phraseology, whose central concern is "the establishment of criteria for the precise description of phraseological units and their varying degrees of fixedness";''Classical' Russian theory has been characterized as "probably the mostper-vasive influence at work in current phraseological studies; Phraseologists include both the syntagmatic and the paradigmatic dimension in their efforts to identify collocations on the basis of restricted compositionality. It is not enough that "an element of their meaning is indicated when their habitual word accompaniment is shown"...; it is a requirement that this element cannot be accountedfor in terms of general selection restrictions).

Как мы можем убедиться, полемизируя со своими методологическими оппонентами, авторы исследуемых текстов не прибегают к излишне экспрессивным выражениям, а напротив, довольно сдержанно и дипломатично критикуют их теоретические позиции, доказывая несостоятельность последних. И тем не менее мы вправе утверждать, что во всех вышеприведённых полемических фрагментах изучаемых текстов, а также во всех случаях, когда авторы категорично формулируют свою точку зрения, реализуется прагматическая функция оценки. Это происходит, по существу, неизбежно, поскольку оценка как универсальная семантическая категория, присутствующая в любом языке, наряду с обеспечением квалификативного аспекта речевой деятельности выступает в качестве основного средства генерирования коммуникативного акта путём возбуждения и поддержания интереса к предмету коммуникации и достижению его целевых установок. Эти установки в обобщённом виде

можно представить как попытки воздействия на читателя (слушателя) с целью изменения каких-то фрагментов его мировоззрения, в нашем случае - научного. Формулируя оценочное высказывание, субъект как бы навязывает свои взгляды, убеждения, волю, чувства, симпатии и антипатии любой аудитории независимо от её количественного состава [16, с. 82]. Для достижения этих целей авторы исследуемых нами научных трудов используют глаголы персуазивной семантики (убеждён, уверен, считаю необходимым, готов утверждать и т. п.), пытаясь убедить читателей в правоте своих воззрений (I would argue, however, that a definition that does not allow for the creative exploitation of conventional expressions ignores a functional aspect which is important in communication; I will pursue the claim thatsuch distributional patterns are not necessarily a good basis for categorization, as they may reflect 'extrinsic' factors rather than properties that are 'intrinsic' to a word combination; Within the confines of what is actually spoken or written I have found it necessary to consider the influence of elements in the co-text i.e. in the textual environment of the constructions under actual scrutiny). В анализируемой выборке нами обнаружено 715 оценочных высказываний прагматического характера. Однако не следует полагать, что оценочные высказывания в рамках лингвистических текстов выполняют лишь прагматическую функцию. По нашему мнению, ещё одной и, возможно, более важной их функцией является эвристическая, т. е. собственно когнитивная, научно-исследовательская, которая возникает у оценочных высказываний в ходе вербализации процесса научного познания, когда учёный открывает и описывает новое явление или качество либо рассматривает уже известные сущности под новым углом зрения, используя свой специфический подход к их трактовке. Исследуемый нами материал изобилует примерами эвристической оценки такого рода: Such examples show that metaphorical extension need not always be from a sensorimotor source domain, but that the source can also be found in the nonsensorimotor domain; As already indicated, literalness is restricted to the most basic domains of sensorimotor experience, which in turn cover a range of conceptualizations of real-world phenomena.

Совершенно естественно, что оценочные высказывания, реализующие эвристическую функцию, содержат элементы параметризации, градуальности, сравнения, идентификации, такие как «выше - ниже», «больше - меньше», «лучше - хуже», «наличие - отсутствие», « Х является / не является У» и др., например:, functional and cognitive approach is descriptively more adequate and has greater explanatory potential than the traditional approach; .support verbs are more grammatical than full verbs; .verb collocate is less obviously dependent on the noun base; .distributional patterns are not necessarily a good basis for categorization; cognitive linguistics embraces a wider range of approaches; ... creative strategies are perfectly possible and normalat all levels; .. far from being processed more slowly as a result of their semantic idiosyncrasy; . idioms present no special problem for mental processes; .fixedness of a sequence result in greater speed and ease of retrieval and comprehension; .are better suited to account for the flexibility of natural language; . idiomatic meaning will be recognized faster than non-idiomatic meaning; .may be elaborated by a verb to a greater or lesser extent и т. п. Как мы видим, языковая объективация оценочности здесь осуществляется посредством квантификационно-квалификационных наречий и прилагательных, таких как more, less, greater, wider, faster, better и т. п. Следует отметить, что достаточно чётко разграничить выявленные оценочные высказывания как обладающие исключительно прагматической или исключительно эвристической функцией представляется затруднительным, поскольку высказывания эвристического плана неизбежно также обладают неким иллокутивным потенциалом и в конечном счёте тоже направлены на убеждение реципиента. Однако можно утверждать, что 822 оценочных высказывания в анализируемой выборке выполняют скорее эвристическую, нежели прагматическую функцию.

Выводы. Подводя итог нашему исследованию, мы можем утверждать, что по своему характеру оценка в английском лингвистическом тексте является субъективной и интеллектуальной, по своему типу - преимущественно рациональной, хотя и с некоторым наличием эмоциональной составляющей. По видовым характеристикам преобладающей является нейтральная оценка. Кроме того, результаты предпринятого нами исследования позволяют утверждать, что эвристическая функция оценочных высказываний в английском лингвистическом тексте превалирует над прагматической и играет ведущую роль в ходе языковой объективации этапов познавательного процесса в рамках данной отрасли знания. Сама же эта объективация, как мы убедились, осуществляется с участием единиц разных уровней языковой системы: морфем, лексем, словосочетаний и предложений или высказываний как единиц научной речи. В заключение хотелось бы также отметить, что как прагматическая, так и эвристическая функции оценочности в английском научном тексте заслуживают отдельного и более детального изучения, поскольку и уже полученные нами результаты, и результаты предстоящих аксиологических исследований будут способствовать выработке научного объяснения оценочной

категоризации в рамках отдельных языков для их последующего сопоставительного изучения и создания единых для всей лингвистики основ описания системы концептов, отражающих оценочность как универсальное свойство человеческого разума.

Библиографический список

1. Телия, В. Н. Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц / В. Н. Телия // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. - М. : Высшая школа, 1991. - С. 36-67.

2. Арутюнова, Н. Д. Об объекте общей оценки / Н. Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. - 1985.- № 3. - С. 13-24.

3. Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки / Е. М. Вольф. - М. : КомКнига, 2006. - 280 с.

4. Чекулай, И. В. Ценность и оценка в категориальной структуре современного английского языка : авто-реф. дисс. на соиск. учёной ст. д-ра филол. наук / И. В. Чекулай. - Белгород, 2006. - 34 с.

5. Погорелова, С. Д. Связь оценки с другими категориями языка / С. Д. Погорелова, А. С. Яковлева // Современная филология (II): Материалы международной заочной научной конференции. Уфа, январь 2012. - Уфа : ЛЕТО, 2013. - С. 86-89.

6. Мирзоева, Л. Ю. Категориальные особенности оценки и их представление в современной лингвистике / Л. Ю. Мирзоева // Вестник КарГУ. Серия «Филология». - 2012. - № 2(66). - с. 4-8.

7. Емельянова, Ю. И. Способы выражения оценки в научном лингвистическом дискурсе (на примере публикаций 30-х гг. ХХ в.) / Ю. И. Емельянова // Вестник ЧГПУ. Выпуск 2. Филология и искусствоведение. -2010. - С. 202-213.

8. Цапко, В. И. Некатегоричные высказывания в лингвистических текстах (на материале английского и русского языков) : автореф. дисс. ... канд. филол. наук / В. И. Цапко. - Пятигорск. - 2009. - 26 с.

9. Poulsen S. Collocations as a language resource.A functional and cognitive study in English phraseology.Ph.d. Dissertation. Institute of Language and Communication.University of Southern Denmark, Odense. - 2005. - 380 p.; Morton Benson. Collocations and general purposedictionaries // International Journal of Lexicography 1990,3(1): pp. 23-35.Walsh Matthew. Collocation and the learner of English. September 1, 2005[Электронныйресурс]. uRL: http://www.walshsensei.org;SeretanVioleta, Wehrli Eric, Multilingual Collocation Extraction: Issues and Solu-tions.Language Technology LaboratoryUniversity of Geneva [Электронныйресурс] http://www.issco.unige.ch/en/staff/seretan/publ/MLRI2006_VS_EW.pdf

10. Кукля, Е. Г. Когнитивно-дискурсивный анализ вариативности определения концепта «языковое значение» и его терминологической объективации в семантической теории Лондонской лингвистической школы / Е. Г. Кукля, Н. В. Соловьева // Проблемы модернизации современного высшего образования: лингвистические аспекты. Лингвометодические проблемы и тенденции преподавания иностранных языков в неязыковом вузе : материалы II Международной научно-практической конференции (20 мая 2016 г.). - Омск : Издательство Ип-политова, ОАБИИ, 2016. - С. 115-124.

11. Соловьева, Н. В. Нормативная рационалистическая оценка в современном немецком языке (концепт RICHTIG и его номинативное поле) : автореф. дисс. ... канд. филол. наук / Н. В. Соловьева. - Уфа, 2009. - 21 с.

12. Ивин, А. А. Основы теории аргументации / А. А. Ивин. - М. : Гардарики, 2000.- 416 с.

13. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. - 2-е изд., исп. - М. : Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

14. Лукьянова, Н. А. Экспрессивная лексика разговорного употребления: Проблемы семантики / Н. А. Лукьянова. - Новосибирск : Наука, 1986. - 227 с.

15. Азнаурова, Э. С. Прагматика художественного слова / Э. С. Азнаурова. - Ташкент : Изд-во «Фан» Узбекской ССР, 1988. - 119 с.

16. Чекулай, И. В. Эгоцентризм как существенное свойство оценочной категоризации / И. В. Чекулай // Язык и интеллектуальный мир человека: материалы международной научной конференции. - Архангельск : Изд-во Архангельского гос. тех. ун-та, 2004. - С. 81-82.

E. G. Kuklya,

Assistant professor, Candidate of philological sciences, e-mail: eugenekouklia@mail.ru N. V. Solovjeva, Candidate of philological sciences.

Omsk State Pedagogical University 14, Naberezhnaya Tukhachevskogo, Omsk, 644099, Russian Federation

EVALUATION IN MODERN ENGLISH LINGUISTIC TEXT: CHARACTER, KINDS, TYPES, MEANS OF OBJECTIVATION AND FUNCTIONS

The paper presents a complex analysis of the way the universal semantic category of evaluation is realized in English linguistic texts. Having investigated a sufficiently large text corpus, the authors arrive at

the conclusions concerning the character, kind and type attribution, means of objectivation and functions of evaluative utterances of the modern English scientific speech in the realm of linguistics.

Keywords: evaluation, linguistic category, character of evaluation, kinds and types of evaluation, means of evaluation linguistic objectivation, pragmatic function of evaluation, heuristic function of evaluation, evaluative utterance

References

1. Teliya V. N. Mechanisms of language units expressive shading. Chelovechesky factor v yazyke: Yazykovye mechanizmy expressivnosty. Moscow, Vysshaya Shkola Publ., 1991. pp. 36-67.

2. Arutjunova N. D. To the object of general evaluation. Voprosyyazykoznaniya. 1985, No. 3, pp. 13-24.

3. Wolf Е. М. Funktsionalnaya semantika otsenki [Functional Semantics of Evaluation]. Moscow, ComBook Publ., 2006. 280 p.

4. Chekulay I. V. Tsennostiotsenka v kategorialnoi structure sovremennogo angliiskogo yazyka. Aftoref. Diss. doc. filol. nauk [Value and Evaluation in Categorial Structure of Modern English] Belgorod: 2006. 34 p.

5. Pogorelova S.D., Yakovleva A.S. Interrelation of evaluation with other linguistic categories. Sovremennaya filologiya (II): Materialy mezhdunarodnoy zaochnoy nauchnoy konferentsii. Ufa, January 2012. Ufa, LETO Publ., 2013. pp. 86-89.

6. Mirzoeva L. Yu. Categorial features of evaluation and their representation in modern linguistics. Vestnik KarGU. Seriya "Filologiya" No. 2(66). Karaganda: Karaganda State Univ. Publ., 2012. pp. 4-8.

7. Emeliyanova Yu. I. Means of expressing evaluation in scientific linguistic discourse (as exemplified by publications of 1930-ties). Vestnik CHGPU. Issue 2. "PhilologyandArtStudies", Chelyabinsk: CHGPU Publ., 2010. pp. 202-2013.

8. Tsapko V. I. Nekategorichnye vyskazyvaniya v lingvisticheskich tekstah (na primere angliiskogo i russkogo yazykov) Avtoref. diss. kand. filol. nauk. [Non-peremptory utterances in linguistic texts (as exemplified by Russian and English languages)], Pyatigorsk.2009.p. 26.

9. Poulsen S. Collocations as a language resource. A functional and cognitive study in English phraseology. Ph.d. Dissertation. Institute of Language and Communication.University of Southern Denmark, Odense. 2005.380 p.; Morton Benson. Collocations and general purposedictionaries. International Journal of Lexicography 1990. 3(1): pp. 23-35.Walsh Matthew. Collocation and the learner of English. September 1, 2005. URL: http://www.walshsensei.org; SeretanVioleta, Wehrli Eric, Multilingual Collocation Extraction: Issues and Solutions.Language Technology LaboratoryUniversity of Geneva URL: http://www.issco.unige.ch/en/staff/seretan/publ/MLRI2006_VS_EW.pdf

10. Kuklya E. G., Solovjeva N. V. Cognitive and discourse analysis of " language meaning" concept definition variability and its terminological representation in the semantic theory of London linguistic school. Problemy modernizatsii sovremennogo vysshego obrazovaniya: lingvisticheskie aspekty. Lingvometodicheskie problem I tendentsii prepodavaniya inostrannyh yazykov v neyazykovom vuze: materialy II Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii (20 May 2016).0msk, 2016, pp. 115-124.

11. Solovjova N. V. Normativnaya ratsionalisticheskaya otsenka v sovremennom nemetskom yazyke( kontsept RICHTIG i ego nominativnoye pole). Avtoref.diss. kand. filol. nauk. [Regular rational evaluation in modern German language ( concept RICHTIG and its nominative domain)], Ufa, 2009, 21p.

12. Ivin A.A. Osnovy teorii argumentatsii [Foundations of Argumentation Theory]. Moscow: Gardariki Publ., 2000. 416 p.

13. Arutyunova N. D. Yazyk I mir cheloveka [The language and the world of a human being], Moscow, Yazyki russkoi kultury Publ., 1999, 896 p

14. Lukyanova N. A. Ekspressivnaya leksika razgovornogo upotrebleniya: Problema semantiki [Expressive lexis of colloquial usage: The problem of semantics]. Novosibirsk: Nauka Publ.,1986.227p.

15. Aznaurova E. S. Pragmatika hudozhestvennogo slova [Pragmatics of an artistic word]. Tashkent: "Fun" Publ. of Uzbek SSR, 1988.119 p.

16. Chekulay I. V. Egocentrism as an essential feature of evaluative categorization. Yazyk I intellektualny mir cheloveka: Materialy mezhdunarodnoy nauchnoy konferentsii. Archangelsk: Archangelsk state technical univ. Publ., 2004. pp. 81-82.

Поступила в редакцию 17.03.2017 © Е. Г. Кукля, Н. В. Соловьева, 2017

Авторы статьи:

Евгений Геннадьевич Кукля, кандидат филологических наук, доцент, e-mail: eugenekouklia@mail.ru, Омский государственный педагогический университет.

Наталья Викторовна Соловьева, кандидат филологических наук, Омский государственный педагогический университет, 644099, Омск, Набережная Тухачевского, д. 14.

Рецензенты:

С. В. Буренкова, доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой иностранных языков, Омский государственный технический университет.

Г. Г. Бабалова, доктор филологических наук, профессор кафедры русского и иностранных языков, Омский государственный университет путей сообщения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.