Научная статья на тему 'Особенности вокализма гидского диалекта аварского языка'

Особенности вокализма гидского диалекта аварского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
349
58
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИАЛЕКТ / СЕВЕРНОЕ НАРЕЧИЕ / ЮЖНОЕ НАРЕЧИЕ / ГИДСКИЙ ДИАЛЕКТ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Магомедов Магомед Магомедович

В данной статье рассматриваются особенности гласных звуков в гидском диалекте аварского языка

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Особенности вокализма гидского диалекта аварского языка»

ОСОБЕННОСТИ ВОКАЛИЗМА ГИДСКОГО ДИАЛЕКТА АВАРСКОГО ЯЗЫКА

©2°11 Магомедов М.М.

Дагестанский государственный педагогический университет

В данной статье рассматриваются особенности гласных звуков в гидском диалекте аварского языка.

In the given article the vowel features in the Gid dialect of the Avarian language are considered.

Ключевые слова: диалект, северное наречие, южное наречие, гидский диалект.

Keywords: dialect, Northern patois, Southern patois, Gid dialect.

История формирования каждого национального языка индивидуальна и неповторима, однако

прослеживаются некоторые общие моменты: национальный язык

образуется, как правило, из одного (более или менее однородного)

диалекта или на базе нескольких диалектов за счет их концентрации. В любом из современных развитых

языков речь людей возвысилась до национального языка благодаря историческому развитию языка и концентрации диалектов в единый национальный язык.

Примерно такой путь становления национального языка прошел и аварский язык, который

характеризуется сильной диалектной раздробленностью. Основу

аварского литературного языка составляет северное наречие, включающее в себя хунзахский, восточный и салатавский диалекты.

Особенно ощутимы различия между диалектами южного наречия, к которому относятся: андалальский, анцухский, батлухский, гидский, карахский и закатальский диалекты и ряд смешанных говоров. Объектом нашего исследования является гидский диалект южного наречия аварского языка. На гидском диалекте

говорят жители селений Урада (Пурада), Тидиб (Т1идиб) с отселком Накитль (Нак1к1икь), Хотода (Х1одо'а), Гента (Гьент1а), Мачада (Мач1ада), Тлях (Лъахъ), Хучада (Хучада) Шамильского района РД. Все восемь селений составляли в свое время единое Гидатлинское общество (гьидерил бо или гьид) на территории Гидатль (Гьидалъ).

В гидском диалекте представлены те же гласные звуки, что и в северном наречии (а, и, о, у, э). Как результат звуковых процессов в диалекте встречаются

назализованные а", о", у", не

имеющие фонематического

значения.

/а/ - гласная фонема среднего ряда нижнего подъема. Встречается в инлауте и реже в анлауте, еще реже в исходе именной основы: анц1го «десять», ах/ле «петь», абла «скажет», анкь «неделя», ахбазан «абрикос», ах/ «сад», абле «сказать», кунта «платье», парчи «кувшин», и,1ва «молозиво», г/анса «трость», чанта «карман», курт1а «молоток», тарпа «сумка». Функционирует в корне, в аффиксах, в слогах различных типов - в ударном и безударном положении: квачI «лапа», квас «шерсть», хап

«мешок», чіагіа «буза», рачічі «хвост», мущу «труба», па раці и «кувшинчик», ссани «межа».

loi - лабиальная гласная фонема заднего ряда среднего подъема, функционирует как в корне, так и в аффиксах в разных позициях. В анлауте фонема /о/

зарегистрирована лишь в нескольких лексемах: осбай «праздник

борозды», ос «бык», охсер «огурец», осмахіо «туповатый», огь «ах». Между согласными встречается значительно чаще: зоб «небо», хьон «урбеч», тор «квашеное кислое молоко», гоз «оса», могъ «спина», хьоп «палка» бокь «хлев», ціоб «жалость», къор «капкан», кьіом «крыша», гьор «опухоль», хьон «семена» и т.д. Часто встречается фонема о в ауслауте после

согласного: гьоло «фасоль», хіоно «яйцо», гіомо «клубок», гьоко

«арба», гьоціо «мед», гіорто

«кружка», чіорто «тряпка», хіотло

«съедобное растение», горціо «облепиха», гожо «зуб», кьо «мост», гьокьо «расческа», нихьо «веник» гъадаро «тарелка».

/у/ - лабиальная гласная фонема заднего ряда верхнего подъема, встречается чаще, чем лабиальный гласный - /о/. Функционирует как в корневой морфеме, так и в аффиксах во всех позициях: хіуб «могила», х/ур «поле», ургъле «думать», гіункьал «чулки», дару «лекарство», чіухіаро «гордый».

/и/ - гласная фонема верхнего подъема, переднего ряда, функционирует в корне и в аффиксах, во всех типах слогов, характерных для гидского диалекта: гіихьди

«топор», пиринчі «рис», нижи «чеснок», рихел «кусок ткани», гиби «тарелка», гьидин «так», гьани «здесь», багіли «черешня», рошши «сор», кіилкіал «серьги», кіичі «пуговица», ригіи «фураж», кьин «зима», хіинчі «птица».

/э (е)/ - гласная фонема

переднего ряда среднего подъема. В чистом виде функционирует только под ударением, а в безударном

положении ослабляется и приближается к /и/. Функционирует в корне и в аффиксах, в слогах различных типов: беэнлъи «жир», гьуэнаб «сладкий», энге «иди», эна «пойдет».

В инлауте встречается вариант /е/: б ер «глаз», муреч1и «трава», меч1 «полынь», рухьен «веревка». В

ауспауте функционирует только под ударением: хершше «доска», кьег1ер «ягненок».

Назализованный вариант фонемы /а/ представлен в словах гьанх1 «сопли» и гьанх1ле «сосать». Назализация /а/ здесь связана с

артикуляционно-акустическими свойствами начального гь и конечно XI.

Назализованный вариант фонемы /у/ представлен в словах х/у"с «палка», абу" «говорил», лъ/ «поставил», лъелуР «заставил поставить». Назализованный вариант фонемы /а/ представлен в словах гьанх1 «сопли», баг1ан «был», льва" «случилось», вехьан «видел», веган «лежал», гьикъан «спросил». Нехарактерные

литературному языку назализованные гласные встречаются в ряде диалектов южного наречия. Ш. И. Микаилов [6] выявляет назализованные о", у" и а" в чадаколобском и ташском говорах анцухского диалекта. В тлянадинском говоре анцухского диалекта М. Г. Исаев [3] также выделяет назализованные гласные и", у”, а": х1их11/зи «ржать», х/у"х/ «ягненок», эгьан «да, ага». В арадерихских говорах северного наречия также представлены назализованные гласные, но они

функционируют, по сведениям М. А. Магомедова [4], только в

звукоподражательных словах.

В гидском диалекте преобладают гласные среднего подъема э, о, употребляющиеся вместо гласных верхнего подъема и, у, что позволяет отнести гидский диалект к

«окающим». Об этом

свидетельствуют и языковые

данные, приводимые нами ниже.

Гласному верхнего подъема /у/ литературного языка в гидском

диалекте соответствует гласный среднего подъема /о/ в следующих случаях:

а) в конце двусложных

существительных с ударением на первом слоге: в диалекте в лит. яз.

гъедо гъеду

росо росу

село

г1акъло г1акълу рах1мо рах1му жалость макро макру

хитрость г1елмо г1елму г1азо г1азу

сино сину

клей.

Слова г1умру(о) «жизнь», гету(о) «кошка», зулму(о) «насилие»,

мархьу(о) «хутор» произносятся то с /у/, то с loi в конце. Будучи вторыми безударными в слове, они редуцируются и до некоторой степени теряют ясность. Однако близость их к звукам среднего подъема можно считать

определенной.

Следует отметить, что в северных говорах гидского диалекта

употребление /о/ или /у/ в приведенном выше положении носит смешанный характер. То известное положение, что в основе аварского литературного языка лежит северное наречие, не помогло решить орфографический вопрос, что писать в конце таких слов: о или у. После длительных дискуссий на

специальной орфографической

конференции, состоявшейся в ноябре 1956 года, было решено писать в конце слов этого типа /у/.

П. К. Услар [8] записывал эти слова через -о-; это и понятно, ведь его информатор Айдемир Чиркеевский происходил из аула Чиркей, относящегося к «окающим» салатавским говорам.

б) В первом подударном слоге ряда двусложных глаголов:

в диалекте в лит. яз. перевод

перевод

ворона

ум

учение

снег

бох1ле бух1изе сгореть борц1ле буц1изе строгать богьле бугьизе холодеть богъле бугъизе заставить бокъле букъизе

шить боссле буссине

мельчить.

Глаголы с /о/ встречаются во всех говорах диалекта; глагол бок1де (бо де; бо’зи) «быть» произносится с у: буг1не. Скорее всего, это

исключение из правил.

в) корнях имен: в диалекте в лит. яз. перевод

ч1ч1ужо ч1ч1ужу жена

бок1о бук1ун угол

мох мухъ черта

г1оршшинаб г1урччинаб зеленый чо чу лошадь.

Ряд слов гидского диалекта огласуют корень через -у- вместо литературного -о-:

в диалекте в лит. яз. перевод

х/уб хоб могила

гух1 гох1 холм

г1урц1ен г1орц1ен мул

бурухь борохь

змея

гурде горде рубашка

дуба доба там

(гъуба, лъуба) (гъоба, лъоба).

Звук -у- выступает в глаголах диалекта вместо -е-; есть случаи, когда он заменяет -а- и -о-, причем второй подударный -е- в словах литературного языка ассимилирует неударный первый корневой гласный, а в диалекте второй подударный -у- также ассимилирует первый корневой гласный; примеры: в диалекте в лит. яз. перевод

гьубуле гьабизе

делать

х1унк1ле гьек1дизе искать

рухссуле рехсезе

упоминать судуле седезе клеить

и,1уххуле и}еххезе

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

расспрашивать

нучуле нечезе

стесняться.

В гидском диалекте гласные заднего ряда о, у встречаются также в форме деепричастия прошедшего времени. Эта форма в основном имеет в конце гласный -у, а в мачадинском и тлахском говорах, как правило, вместо -у бытует -о. несмотря на то, что последний слог деепричастия безударный; примеры по диалекту: лъуму «положив»,

т1уму «налив», рек1ему «верхом», ч1ч1ему «остановившись», хьуму «держит» и т.д.; примеры по тляхскому и мачадинскому говорам: омо «отправившись», томо «оставив», хьомо «поймав», бит1омо «отправив», комо «съев», лъомо «положив» и т.д.

В следующих случаях в первом подударном слоге ряда слов гласному верхнего подъема lui соответствует гласный среднего подъема э (е)\ примеры:

в диалекте в лит. яз. перевод

къвеле къвине

иссякнуть ссвене ссвине гаснуть

т1енк1ле т1инк1изе капать

ххвеле ххвизе хлебать

ххене ххине молоть

ч1ч1ек1ле ч1ч1ик1изе лизать шшенк1ле шинк1изе скрыться бешшеле биччазе отпустить.

В наречии цин (сперва) также употребляется -е- сен; но при прибавлении к нему союза -ги, на который переходит ударение, корневой -е подвергается

регрессивной ассимиляции: синги

(потом).

Примеры во фразах: нартасул чо пурхумо белъен'о (лошадь нарта, фыркнув, не пошла). Тантулак эх1деле лъва" (Тантулак стал кричать). Со къоялъ вехьан (однажды увидел). Нукарас бертен гьубумо буго (нукер сделал свадьбу). Эти фразы в литературном языке: нартасул чу пурхун билъинч1о; Тантулак ах1дезе лъугьана; цо

къоялъ гъозда вихьана; нукарас бертин гьабуна.

Звук [е] в гидском диалекте может выступать вместо [а]; гьегъаб (тот), херше (доска), кемет (конфета), рег1и (слово), гьенже (теперь) вместо гьагъаб, хъарщи, кампет, раг!и, гьанже.

Примечания

1. Жирков Д. И. Аварско-русский словарь. М., 1936. 2. Жирков Д. И.

Грамматика аварского языка. М., 1924. 3. Исаев М. Г. Особенности

тлянадинского говора анцухского диалекта аварского языка. Махачкала, 1975. 4. Магомедов М. А. Арадирихские говоры аварского языка: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Махачкала, 1993. 5. Мейланова У. А. Очерки лезгинской

диалектологии. М., 1964. 6. Микаилов Ш. И. Очерки аварской диалектологии.

М.-Л. : Изд-во АН СССР, 1959. 7. Микаилов Ш. И. Согратлинский говор южного

наречия аварского языка // Ученые записки ИЯЛИ Даг. ФАН СССР. 1957. Т. 3. 8. Услар П. К. Аварский язык. Тифлис, 1889. 9. Хайдаков С. М. Очерки по

лакской диалектологии. М., 1964. 10. Чикобава А. С., Церцвадзе И. И.

Аварский язык. Тбилиси : Изд-во Тбил. ун-та, 1962.

Статья поступила в редакцию 16.05.2011 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.