УДК 378:81'1
ОСОБЕННОСТИ ПОДГОТОВКИ КАДРОВ В «НЕПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОЙ» МАГИСТРАТУРЕ ПО НАПРАВЛЕНИЮ 45.04.02 «ЛИНГВИСТИКА»
Е.В. Родионова, С.П. Фирсова
Аннотация. Статья посвящена исследованию особенностей и проблем обучения в «непоследовательной» магистратуре на примере магистерской программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» направления 45.04.02 «Лингвистика». Результатом исследования являются возможные направления совершенствования подготовки магистров, не имеющих предыдущего высшего образования в изучаемой области знаний.
Ключевые слова: магистратура, магистерская программа, лингвистика, высшее образование.
SPECIAL ASPECTS OF STUDENTS TRAINING WITHIN THE "INCONSISTENT" MASTER PROGRAM 45.04.02. "LINGVISTICS"
E. Rodionova, S. Firsova
Abstract. The article is devoted to the special aspects and problems of training at the inconsistent Master Program on the example of the program "Foreign languages and crosscultural communication". The results of the research can be considered as the possible directions of the improvement of the non-linguists students training. Keywords: master courses, master program, lingvistics, higher education.
На основании действующего
законодательства, которое допускает обучение в магистратуре лиц, имеющих высшее образование любого уровня (ст. 69 Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации»), в настоящее время на магистерских программах российских вузов проходят подготовку магистранты двух категорий: имеющие высшее образование (бакалавриат, специалитет) по направлению в той же или близкой области знаний; а также имеющие высшее образование по направлению, не связанному с областью знаний магистерской программы [3,4].
Используя терминологию, применяемую в Германии, в первом случае речь идет о так называемой «последовательной» магистратуре
(konsekutiv), во втором - «непоследовательной» (nicht konsekutiv) [2]. В России в большинстве случаев магистранты обеих указанных категорий обучаются в одной студенческой группе и осваивают одинаковую образовательную программу.
Практика реализации магистерской программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» направления 45.04.02 «Лингвистика» Поволжского государственного технологического университета (далее - ПГТУ) позволяет сделать следующие выводы о количественном распределении магистрантов на основании полученного ранее высшего образования, см. табл. 1.
Таблица 1. - Распределение магистрантов программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» по видам предыдущего высшего образования в ПГТУ (чел.)
Виды образования Прием 2015 года Прием 2016 года
Бакалавриат по направлению «Лингвистика» - 4
Специалитет по специальности «Филология» 4 1
Высшее образование по другим областям знаний (право, экономика, технические науки и др.) 10 7
Итого 14 12
Из таблицы следует, что значительная часть магистрантов данного направления подготовки обучается в «непоследовательной» магистратуре.
Результаты проводимых исследований показывают, что среди основных мотивов поступления в «непоследовательную»
магистратуру можно выделить как общие для всех областей знаний: стремление получить квалификацию в более востребованной /высокооплачиваемой области деятельности, психологическая потребность в смене рода
занятий, так и специфические для определенных направлений подготовки [2,5,6].
Опрос студентов «непоследовательной» магистратуры программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» ПГТУ показал, что мотивами обучения по данной программе являются получение перспектив личностного и профессионального роста; возможность преподавания английского языка; изучение иностранных языков для дальнейшего трудоустройства; повышение уровня владения иностранными языками для изменения сферы деятельности/места жительства; изучение нового языка и др.
Респонденты, имеющие высшее образование в области лингвистики, назвали такие мотивы, как совершенствование лингвистических знаний, умений, навыков; развитие навыков межкультурного общения, необходимого для получения желаемой профессии; получение степени, дающей больше возможностей для трудоустройства и др.
На основании проведенного исследования информационных источников, а также личного опыта обучения и преподавания в магистратуре можно заключить, что в настоящее время, характеризуемое усилением процессов глобализации, развитием международных связей и доминированием английского языка в качестве языка межкультурной коммуникации и глобального общения, наблюдается значительный интерес к обучению в магистратуре по направлению 45.04.02 «Лингвистика» со стороны студентов, как имеющих, так и не имеющих предыдущего лингвистического образования. Магистранты обеих рассматриваемых категорий имеют сходную мотивацию поступления на магистерскую программу лингвистического направления, рассматривая в качестве главной
цели обучения в магистратуре
совершенствование английского языка (иностранных языков).
Магистерская программа «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» направления 45.04.02 «Лингвистика», реализуемая в ПГТУ, полностью соответствует потребностям обучающихся, поскольку ориентирована на три вида профессиональной деятельности из числа предусмотренных ФГОС: переводческая, консультативно-коммуникативная и информационно-лингвистическая. При этом, формирование и развитие компетенций, предусмотренных ФГОС в части лингвистической подготовки, имеет
приоритетное значение для магистрантов по сравнению с желанием получить степень магистра.
Различия в уровнях владения английским языком магистрантами, имеющими и не имеющими предыдущего лингвистического образования, вызывает сложности у студентов при обучении в «непоследовательной» лингвистической магистратуре по курсам языковой подготовки, а отсутствие базовых знаний в области лингвистики создает трудности в освоении дисциплин новой для магистрантов профессиональной области, преподаваемых на русском языке. Данные факторы усложняют методические и организационные аспекты учебного процесса у профессорско-преподавательского состава, создают дополнительные риски образовательной деятельности [1,6].
Возможные направления решения проблем в обучении студентов «непоследовательной» магистратуры по магистерской программе «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» представлены в табл. 2.
Направление Возможности для реализации
Обучение по индивидуальным учебным планам (предусмотрены федеральным законом «Об образовании в Российской Федерации»), позволяющим учитывать особенности и индивидуальные потребности конкретного обучающегося Требует решения организационных и финансовых вопросов (оплата труда ППС)
Разделение студентов на разные группы «последовательной» и «непоследовательной» магистратуры с модифицированными учебными планами При небольшой численности обучающихся на магистерской программе неэффективно по финансовым причинам
Включение в учебный план первого триместра/семестра учебной дисциплины «Введение в специальность» для студентов «непоследовательной магистратуры» Требует решения вопроса о статусе дисциплины (факультатив, дисциплина по выбору?)
Подготовка учебно-методических материалов для самостоятельного изучения студентами «непоследовательной» магистратуры Не вызывает организационных и финансовых проблем
Таблица 2. - Направления совершенствования подготовки кадров по программе «Иностранные языки и межкультурная коммуникация»
Продолжение таблицы 2
Проведение расширенного «входного контроля» уровня владения английским языком с целью выявления «слабых мест» в подготовке и разработки индивидуальных рекомендаций по самообразованию магистрантов Не вызывает организационных проблем; требует решения вопрос о материальном стимулировании ППС
Разработка электронных курсов, интегрирующих теоретический материал и практические задания, а также специальные упражнения для формирования произносительных навыков Не вызывает организационных проблем (при наличии среды электронного обучения в вузе)
Создание и поддержка языковой среды посредством реализации элементов неформального образования: проведение вебинаров и видеоконференций с носителями языка, организация исследовательской и проектной деятельности, дискуссионных групп Не вызывает организационных проблем, требует решения вопроса об оплате труда участников мероприятий и стимулировании труда ППС
Применение элементов обучения в сотрудничестве, организация учебной деятельности в парах «лингвист» - «нелингвист» Не вызывает организационных и финансовых проблем
Представленный перечень возможных направлений решения проблем обучения студентов «непоследовательной», в частности, лингвистической, магистратуры в современных
российских вузах не является исчерпывающим и является предметом дальнейших исследований и разработки организационных и учебно-методических предложений.
Литература:
1. Баданова Н.М. Фирсова С.П. Некоторые проблемы внедрения электронного обучения в условиях современного вуза / Н.М. Баданова, С.П. Фирсова // Казанский педагогический журнал. - 2016. -№ 4. - С. 109-112.
2. Глубокова Е.Н. Педагогическая магистратура: требования стандартов и новые модели / Е.Н. Глубокова, С.А. Писарева, А.П. Тряпицына // Человек и образование. - 2015. - № 4(45). - С. 10-18.
3. Об образовании в Российской Федерации: федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.consultantru/document/cons_doc_LAW_140174
4. Об утверждении Федерального государственного образовательного стандарта высшего
образования по направлению подготовки 45.04.02 «Лингвистика» (уровень магистратуры): приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 1 июля 2016 г. № 783.
5. Родионова Е.В. Особенности и проблемы «непоследовательной» магистратуры: из опыта обучения по направлению 45.04.02 «Лингвистика» / Е.В. Родионова, С.П. Фирсова // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2016. - Т. 26. - С. 901-905. - Режим доступа: http://e-koncept.ru/2016/46981.htm
6. Филипчук О.В. К вопросу о качестве магистерской подготовки / О.В. Филипчук, С.П. Фирсова, О.И. Чередниченко // Высшее образование сегодня. - 2014. - № 3. - С. 11-14.
Сведения об авторах:
Родионова Елена Витальевна (г. Йошкар-Ола, Россия), кандидат экономических наук, доцент кафедры экономики и финансов, магистрант 1 курса магистерской программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация», Поволжский государственный технологический университет, e-mail: [email protected]
Фирсова Светлана Павловна (г. Йошкар-Ола, Россия), кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков и лингвистики, руководитель магистерской программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация», Поволжский государственный технологический университет, e-mail: [email protected]
Data about the authors:
E. Rodionova (Yoshkar-Ola, Russia), candidate of Economics, associate professor at the Department of Economics and Finance, the first year master student on programme «Foreign languages and cross-cultural communication», Volga State University of Technology, e-mail: [email protected]
S. Firsova (Yoshkar-Ola, Russia), candidate of Education, associate professor at the Department of Foreign Languages and Linguistics, the Head of master programme «Foreign languages and cross-cultural communication», Volga State University of Technology, e-mail: [email protected]