Особенности обучения американских студентов в условиях русской лингвокультурной среды
Теремова Римма Михайловна,
д-р филол. наук, профессор кафедры интенсивного обучения РКИ Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена, заслуженный деятель науки РФ E-mail: [email protected]
Гаврилова Валентина Леонидовна,
канд. филол. наук, зав. кафедрой интенсивного обучения РКИ Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена E-mail: [email protected]
Белоус Борис Сергеевич,
канд. ист. наук, доцент кафедры интенсивного обучения РКИ Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена E-mail: [email protected]
В статье рассматриваются особенности обучения американских студентов русскому языку в РГПУ им. А.И. Герцена. Авторы статьи делятся многолетним опытом работы с американскими студентами.
Характеризуются факторы, способствующие оптимизации учебного процесса: разработка дополнительной общеобразовательной программы обучения, обеспечивающей американским студентам необходимую базу для успешной коммуникации в условиях российской языковой и социокультурной среды и ориентированной на интересы студентов, их будущие социальные роли: преподавателей русского языка и литературы, социологов, политиков и др.; достижения кафедры интенсивного обучения русскому языку как иностранному в научно-исследовательской и учебно-методической области, достигнутые с учетом результатов научных школ и разработанных научных проектов кафедры интенсивного обучения русскому языку как иностранному (интерактивно-коммуникативная организация обучения, внедрение в учебный процесс культуроведческого компонента, создание учебников РКИ нового поколения, широкое использование функциональной грамматики в практике обучения РКИ, коммуникативное обучение инофонов русской грамматике).
Достаточно подробно анализируется такой важный компонент программы, как воспитательная работа, которая помогает решить проблемы адаптации студентов к новым для них условиям обучения и жизни в России, оптимального, эффективного обучения русскому языку, познания и принятия русской культуры. Она включает в себя учебные экскурсии как по региону, так и по стране, клубную деятельность (дискуссионный, музыкальный, театральный клубы, литературная гостиная), культур-но-досуговую, проектную и творческую деятельность (участие в фестивалях, конкурсах, интернациональных праздничных вечерах и др.).
Ключевые слова: интерактивно-коммуникативный режим обучения, учебник нового поколения, адаптация к условиям новой среды, эффективное обучение.
о с
CJ
см
СП
Сотрудничество кафедры интенсивного обучения русскому языку как иностранному РГПУ им. А.И. Герцена с Американскими Советами по международному образованию (АСМО) началось более трех десятков лет назад.
В 1988 году в Герценовский университет с целью ознакомления с новейшими достижениями в области РКИ, а также повышения своего уровня владения русским языком приехала на стажировку группа преподавателей русского языка из разных штатов США. Опыт оказался удачным, более того, он получил широкий международный резонанс. В 1998 году изменился американский контингент обучаемых: стали приезжать студенты.
Накопленный кафедрой интенсивного обучения русскому языку как иностранному РГПУ им. А.И. Герцена опыт обучения американских студентов в условиях краткосрочного обучения позволяет постоянно совершенствовать учебный процесс, обновляя содержание образования, изыскивая новые технологии обучения.
Кафедра прошла целый ряд этапов в развитии и совершенствовании научно-методической работы с американскими учащимися.
В 70-80-е годы XX века основным направлением в методике преподавания русского языка как иностранного становится коммуникативная методика обучения РКИ, что ознаменовало новый подход к изучению языка - через непосредственный коммуникативный опыт учащихся, когда обучение языку приобретает общую коммуникативную ориентацию, ведущую роль начинает играть принцип коммуникативности [1, с. 7].
В последующие годы изменились концептуальные параметры в обучении РКИ: цель обучения (формирование вторичной языковой личности инофонов), содержательное наполнение учебного процесса, с ориентацией на соизучение языка и культуры, диалог культур, методическая организация учебного процесса, ориентированная на коммуникативно-интерактивный режим обучения РКИ.
Поддерживая и инициируя передовые российские и международные концепции, призванные оптимизировать современное образование в области преподавания РКИ, кафедра интенсивного обучения русскому языку как иностранному РГПУ им. А.И. Герцена в то же время вносила свой вклад в теорию и практику преподавания РКИ в целом.
Значительным достижением кафедры была разработка и реализация научных проектов, связанных с интерактивно-коммуникативной организацией обучения, внедрением в учебный процесс
культуроведческого компонента, созданием учебников РКИ нового поколения, широким использованием функциональной грамматики в практике обучения РКИ, коммуникативным обучением ино-фонов русской грамматике.
Данные научные проекты нашли позитивное применение в практике обучения американских студентов и преподавателей русского языка.
В учебный процесс были внедрены новые педагогические инновационные технологии: дискуссии, «круглые столы», социологические опросы, интервью, программы на телевидении, мастер-классы, театрализация и др. [2, с. 250].
Оптимизации учебного процесса во многом способствовала разработка адекватной программы обучения, ориентированной на интересы студентов, их будущие социальные роли: преподавателей русского языка и литературы, социологов, политиков и др.
На кафедре создана современная научно-методическая база обучения русскому языку американских учащихся, отражающая последние достижения русского языкознания и методики РКИ, а также мировой опыт обучения иностранным языкам, учебный процесс сегодня базируется на собственной продукции как научно-исследовательского, так и учебно-методического характера, с выходом этой продукции на уровни региональный, федеральный и международный (в том числе и в США).
Ежегодно на базе факультета русского языка как иностранного РГПУ им. А.И. Герцена проводится международная студенческая научно-практическая конференция «Международная коммуникация в науке, культуре и образовании», в работе которой студенты АСМО принимают активное участие. В течение семестра работая над своими научными проектами, на студенческой конференции они получают возможность продемонстрировать высокий уровень знания русского языка, раскрыть суть темы своего научного исследования. Студенты - участники конференции - получают хороший опыт научной работы.
Принимают участие они и в работе научных конференций городских вузов. Так, например, студенты выступали с докладами на международной студенческой конференции «Мы говорим на одном языке» (Государственный гидрометеорологический университет, 2018 г.).
Американские студенты, приехав на учебу в Россию, зачастую испытывают затруднения в общении в русской языковой среде. Им не всегда помогают, а чаще мешают устойчивые стереотипы и представления о русских. Одни из них неверны изначально, другие уже давно изменились, так что несовпадение «ожиданий» с реальными ситуациями бывает причиной культурного шока, некомфортных, а иногда и конфликтных ситуаций.
Немаловажен и фактор знания русского языка. Студенты, имеющие недостаточно высокий языковой уровень, испытывают особенно большие адаптационные трудности в новой для них социокультурной среде, в том числе и в учебе.
Преподаватели, работающие с иностранными учащимися, это очень хорошо понимают и осознают необходимость всесторонней работы с ними, со знанием жизни и менталитета обучаемых. И они делают все возможное для того, чтобы иностранные студенты почувствовали себя комфортно с первых же шагов в Герценовском университете.
На эффективное обучение американских учащихся нацелены и хорошие современные учебники [3,4,5,6,7], и отточенная, много раз выверенная методика, и стремление преподавателей создать все условия для релаксации и успешного обучения студентов русскому языку.
При всей адекватности основных принципов содержательного наполнения и сложившейся модели обучения русскому языку американского контингента обучаемых (студентов и преподавателей-русистов), в настоящее время, в условиях интенсивного развития информационного и коммуникационного пространства, остается актуальной задача её совершенствования, в частности развития теоретических параметров и методических форм организации учебного процесса онлайн преподавания русского языка как иностранного.
Сознавая необходимость решения данной проблемы, кафедра интенсивного обучения русскому языку как иностранному РГПУ им. А.И. Герцена создала и внедрила в учебный процесс цикл спецкурсов, отвечающих вызову сегодняшнего дня в области преподавания русского языка американским учащимся.
Данные спецкурсы, разработанные с учетом основных научно-исследовательских проектов кафедры, в контексте перспективных направлений в развитии современной методики преподавания РКИ в целом, могут быть представлены следующим циклом:
«Культурные концепты в русском языке», «Национальная специфика русской лексики в аспекте русской культуры», «Русский язык и культура в ХХ-ХХ1 вв. в контексте политической истории», Трудные случаи грамматики русского языка (онлайн курс)»,
«Методика преподавания РКИ».
Необходимо отметить, что учебная деятельность американских студентов не ограничивается рамками кафедры.
Американские студенты имеют возможность учиться не только на кафедре интенсивного обучения РКИ, но и присутствовать на учебных занятиях на других факультетах университета. В зависимости от научных интересов американские студенты вместе с русскими студентами посещают занятия по английской и русской филологии, политологии, педагогике, психологии и другим учебным дисциплинам.
Однако учебной деятельности, с учетом всего спектра задач и специфики обучения РКИ, оказывается недостаточно. Для американских студентов буквально сразу же после приезда их в Санкт-Пе-
сз о со "О
1=1 А
—I
о
сз т; о т О от
З
и о со
тербург необходимо максимальное расширение круга общения, сближение с преподавателями и студентами, как иностранными, так и русскими.
В связи с этим на новый виток развития выходит воспитательная работа, которая помогает решать новые проблемы: и проблемы адаптации к новым для них условиям обучения и жизни в России, и проблемы оптимального, эффективного обучения русскому языку, и проблемы познания и принятия русской культуры.
Жизнь студентов АСМО в России активна и насыщена событиями: обучение, знакомства, тематические клубы, путешествия, спорт - все то, что делает учебу за границей разнообразной и интересной.
Процесс обучения американских студентов в России не проходит изолированно от внешней социокультурной среды. Команда американских студентов приняла активное участие в работе Урока-фестиваля русского языка для иностранных студентов вузов России «Нас подружил Петербург», который проводился в РГПУ им. А.И. Герцена в апреле 2019 года. Программа Урока-фестиваля включала в себя конкурсные состязания, дискуссии, мастер-классы, где американские учащиеся проявили свои творческие способности в танце, живописи, изготовлении традиционных русских поделок и продемонстрировали живой интерес к русской литературе и истории, готовность к межкультурному диалогу.
Экскурсии, походы в театры, кино, музеи, кураторская работа, устройство вечеров, презентация РГПУ, проведение встреч с русскими педагогами, политологами, юристами, создание дискус-сионно-иформативных материалов для газеты, оформление фотомонтажа после экскурсии и вечеров, путешествие по городам России (Москва, Сочи, Волгоград, Петрозаводск, Выборг, Архангельск, Казань, Воронеж, города Золотого кольца России), на теплоходе по Волге и Ладожскому озеру - всё это важные факторы, влияющие на эффективность обучения иностранных студентов, обеспечивающие успешность их адаптации к условиям новой среды.
Вечера, посвященные разным датам и событиям, дают возможность американским учащимся познать русскую жизнь и русскую культуру, сблизиться с преподавателями, найти новых друзей и, главное, способствуют взаимопониманию. В университете специально для иностранных студентов был создан русско-английский разговорный клуб «Teach & Learn», где американские студенты могут встретиться со своими российским сверстниками, обсудить актуальные проблемы, волнующие молодых людей. Подобные встречи позволяют им почувствовать себя частью коллектива большой университетской семьи. В рам-5 ках общей программы обучения студенты имеют § возможность заниматься в музыкальном клубе.
В конце семестра коллектив музыкального клуба ° представляет вниманию зрителей большую кон-5в цертную программу. На таких концертах исполня-
ются как классические произведения, так и русские народные песни.
Американские студенты принимали участие в конкурсной программе ежегодного городского фестиваля «Многогранный Петербург». Конкурс проходил при поддержке Правительства Санкт-Петербурга и Комитета по межнациональным отношениям и реализации миграционной политики в Санкт-Петербурге.
В преддверии праздника Пасхи в группе АСМО проводится мастер-класс, на котором американские студенты с большим удовольствием расписывают деревянные яйца. Студенты вместе с преподавателями весело отмечают Масленицу: знакомятся с русскими обычаями праздника, играют, водят хоровод, готовят блины.
Общаясь в процессе самых разных мероприятий, в том числе и вечеров, с другими студентами и преподавателями, американские студенты начинают понимать, что «другой» это не значит «плохой», это просто воспитанный в другой среде человек, способный понять его, американского студента. Именно таким образом формируется живой интерес к русскому языку и культуре, теплое отношение к России.
У американских студентов, изучающих русский язык в Герценовском университете, в процессе их учебы и разнообразной внеаудиторной деятельности развивается умение мыслить и действовать, спорить и соглашаться, конструктивно решать все, даже самые спорные, вопросы, проявляя толерантность и эмпатию.
Американские студенты считают, что обучение в РГПУ им. А.И. Герцена позволяет им:
• Лучше узнать мир и себя в этом мире (Литвак Ив);
• Находясь в русской культуре, найти самого себя (Ширер Логан);
• Лучше понять Россию (Монаган Сара);
• Сделать их душу большой и открытой для всех (Джонсон Марк);
• Научиться преодолевать трудности, стать крепче (Андерсон Сьюзан);
• Больше узнать о русской культуре и познакомиться с русскими людьми, а это должно привести к улучшению отношений между нашими странами (Шумейкер Сюзанна);
• Найти новых друзей. В мире много культур. В Санкт-Петербурге они открыли для себя удивительный мир (МатоскиДжордан);
• Стать лучше, умнее, опытнее. Благодаря обучению в Герценовском университете они нашли еще один дом (Харщман Шон). Хрестоматийными стали эпизоды из жизни
американских студентов в Санкт-Петербурге. Так, на заключительном вечере американка Мегги плачет. На вопрос «Что с тобой, Мегги?» всхлипывает: «Не хочу уезжать, не хочу уезжать!»
В настоящее время кафедра интенсивного обучения русскому языку как иностранному РГПУ им. А.И. Герцена, с ее традициями, определившими содержание и перспективы работы, созданны-
ми программами, сложившемся научной концепцией развития, учитывающей современные достижения в области теории и методики преподавания РКИ и опирающейся на разработанные научные проекты и научно-методические школы («Теория и практика создания учебника по русскому языку как иностранному нового поколения», «Методика интерактивного обучения иностранных учащихся русскому языку на основе учебника РКИ нового поколения», руководитель - проф. Р.М. Теремо-ва), может в полной мере обеспечить жизнедеятельность обучаемого контингента американских учащихся.
Литература
1. Теремова Р.М., Гаврилова В.Л. Основные направления работы кафедры интенсивного обучения РКИ: опыт и перспективы развития // Обучение РКИ на современном этапе: традиции и инновации: материалы Круглого стола для преподавателей русского языка как иностранного в рамках проведения Урока-фестиваля русского языка иностранных студентов вузов России «Нас подружил Петербург» 1718 апреля 2019 г. - Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2019. - С. 6-12.
2. Теремова Р.М., Гаврилова В.Л. Учебник нового поколения на современном этапе обучения иностранцев русскому языку // Философский век. Альманах. Вып. 29. История университетского образования в России и международные традиции просвещения. Том 2. - СПб.: Санкт-Петербургский Центр истории идей, 2005. - С. 249-254.
3. Белоус Б.С. Правители России. Учебное пособие для иностранных студентов. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2019.- 94 с.
4. Теремова Р.М., Гаврилова В.Л. Человек и мир его общения: читаем, размышляем, дискутируем: учебное пособие по русскому языку для иностранцев. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2013.- 157 с.
5. Теремова Р.М., Гаврилова В.Л. Актуальный разговор: чем живёт человек: Учебное пособие по русскому языку для иностранцев - СПб: Ко-ста, 2005.- 416 с.
6. Теремова Р.М., Гаврилова В.Л., Игошина О.А., Киселева М.С., Максимова О.В. Познаем русскую культуру: учебное пособие по русскому языку для иностранцев. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2006.- 300 с.
7. Теремова Р.М., Гаврилова В.Л. Приглашаем к путешествию: пригороды Санкт-Петербурга. Ленинградская область: учебное пособие по русскому языку для иностранцев. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2005.- 230 с.
FEATURES OF TRAINING AMERICAN STUDENTS IN THE RUSSIAN LINGUISTIC AND CULTURAL ENVIRONMENT
Teremova R.M., Gavrilova V.L., Belous B.S.
Herzen State Pedagogical University of Russia
The article considers the features of teaching Russian to American students at Herzen state pedagogical University. The authors of the article share many-years' experience of working with American students.
The article defines the factors that help to optimize the educational process: the development of an additional General education program that provides American students with the necessary basis for successful communication in the Russian socio-cultural and language environment and is focused on the interests of students and their future social roles (teachers of Russian language and literature, sociologists, politicians, etc.); the achievements of the Intensive teaching Russian as a foreign language Department in research and teaching methods, achieved with the results of scientific schools and the developed research projects of the Department (interactive and communicative organization of training, inclusion of cultural component in the educational process, creation of a new generation of RFL textbooks, wide use of functional grammar in the practice of teaching RFL, communicative Russian grammar training for foreign speakers).
An important component of the program is the educative work, which helps to solve the problems of students' adaptation to new conditions of study and life in Russia, optimal and effective teaching of the Russian language, knowledge and acceptance of Russian culture. It includes educational excursions both in the region and in the country, club activities (discussion, music, theater clubs, literary lounge), cultural and leisure activities, project and creative activities (participation in festivals, competitions, international festive evenings, etc.).
Keywords: interactive and communicative training mode, new generation textbook, adaptation to the new environment, effective learning.
References
1. Teremova R.M., Gavrilova V.L. The main directions of work of the Department of Intensive Education in Russian as a foreign language: experience and development prospects // Education in Russian as a foreign language at the present stage: traditions and innovations: materials of the Round Table for teachers of Russian as a foreign language within the framework of the Lesson-Festival of Russian for foreign students of Russian universities "Petersburg made us friends" April 17-18, 2019 - Publishing house of the Russian State Pedagogical University named after A.I. Herzen, 2019. - pp. 6-12.
2. Teremova R.M., Gavrilova V.L. A new generation textbook at the present stage of teaching Russian to foreigners // Philosophical age. Almanac. Issue 29. The history of university education in Russia and the international traditions of education. Volume 2. - St. Petersburg: St. Petersburg Center for the History of Ideas, 2005. - P. 249-254.
3. Belous B.S. The rulers of Russia. Study guide for foreign students. - SPb .: Publishing house of the RSPU im. A.I. Herzen, 2019.- 94 p.
4. Teremova R.M., Gavrilova V.L. Man and the world of his communication: we read, reflect, discuss: a textbook on the Russian language for foreigners. SPb .: Publishing house of the RGPU im. A.I. Herzen, 2013.- 157 p.
5. Teremova R.M., Gavrilova V.L. Actual conversation: how a person lives: Textbook on the Russian language for foreigners -St. Petersburg: Costa, 2005.- 416 p.
6. Teremova R.M., Gavrilova V.L., Igoshina O.A., Kiseleva M.S., Maksimova O.V. Let's get to know Russian culture: a textbook on the Russian language for foreigners. - SPb .: Publishing house of the Russian State Pedagogical University im. A.I. Herzen, 2006.- 300 p.
7. Teremova R.M., Gavrilova V.L. We invite you to travel: the suburbs of St. Petersburg. Leningrad Region: Russian Language Study Guide for Foreigners. - SPb .: Publishing house of the RSPU im. A.I. Herzen, 2005.- 230 p.
C3
о
CO
-a
I=i А
—I
о
C3 t; о m О от
З
ы о со