Научная статья на тему 'Особенности функционирования языковой игры в Интернет-дискурсе'

Особенности функционирования языковой игры в Интернет-дискурсе Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
278
29
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС / ЯЗЫКОВАЯ ИГРА / ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Попова Дарья Александровна

В статье рассматриваются особенности реализации языковой игры в Интернет-дискурсе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Особенности функционирования языковой игры в Интернет-дискурсе»

размышление, умеренность, доброту», которые настойчиво предлагает поддерживать и развивать. Разум и труд — вот те основные моральные качества, которыми должен овладеть, по Абаю, идеальный человек. Абай учил молодых людей находить свое место в обществе и свои знания направлять на то, чтобы помочь народу освободиться от невежества и бесправия. Назидания Абая и сегодня имеют большое воспитательное значение.

Таким образом, Абай достиг духовного совершенства, питаясь из трех источников: казахское устное народное творчество, поэзия Востока и, наконец, образцы русской и европейской литературы. Эти три источника помогли ему стать великим поэтом, сделали его известным. Произведения Абая переведены на русский, узбекский, татарский, киргизский, турецкий, каракалпакский, монгольский, китайский, чешский и другие языки [4, с. 26]. Его произведения считаются национальным, духовным богатством, гордостью казахского народа, достоянием всех тюркоязычных народов. Признанием его таланта и заслуг перед всем человечеством стало объявление ЮНЕСКО 1995 года - годом Абая во всём мире. Торжественное празднование 150-летия со дня рождения Абая Кунанбаева было первым юбилейным мероприятием для литературы и культуры Казахстана, которое проводилось под эгидой ЮНЕСКО [3].

Литература

1. Эуезов М. О. Абай ^унанбаев: монографияльщ зерттеулер мен макалалар. Алматы, 1995.

2. Бейсембиев К. Б. Очерки истории общественно-политической и философской мысли Казахстана (дореволюционный период). Алма-Ата: «Казахстан», 1976. 428 с. [Электронный ресурс]. URL http://knigi.link/obschestvennoy-myisli-istoriya/eticheskie-esteticheskie-vzglyadyi-6497.html. (дата обращения: 6.06.2016 г.).

3. Беркимбаева А. М.Современные нравственные качества казахов в произведениях Абая Кунанбаева. [Электронный ресурс]. URL: http://www.rusnauka.com/3_SND_2016/Philosophia/1_2066 89.doc.htm. (дата обращения: 8.06.2016).

4. Маънавият юлдузлари. Тошкент: Абдулла ^одирий номидаги хал; мероси нашриёти, 1999.

Особенности функционирования языковой игры в Интернет-дискурсе

Попова Д. А.

Попова Дарья Александровна / Popova Dar'ja Aleksandrovna — магистрант, кафедра русского языка, Северо-Кавказский федеральный университет, г. Ставрополь

Аннотация: в статье рассматриваются особенности реализации языковой игры в Интернет-дискурсе. Ключевые слова: политический дискурс, языковая игра, Интернет-коммуникация.

Языковая игра всегда имела место в русской речи, в художественном и публицистическом стилях, в языке многих писателей и героев их произведений. В последнее время отмечают тенденцию, которая ведет к широкому распространению языковой игры в русской речевой действительности. Свидетельствуют об этом как очевидные факты языка, так и возрастающее к ним внимание исследователей. Изучению языковой игры как лингвистического феномена посвящены работы Т. А. Гридиной, В. З. Санникова, Г. О. Винокура, Е. А. Земской, Т. Д. Брайниной, Б. Ю. Норманна, Л. Н. Фоминой и др.

Активное распространение языковой игры и растущий к ней интерес привели к ее изучению в лингвистике и когнитологии. Как отмечают И. Н. Горелов и К. Ф. Седов, «философы и психологи считают игру одним из фундаментальных свойств человеческой натуры. Это вид деятельности, который не преследует каких-то конкретных практических целей. Цель игры - доставить удовольствие людям, которые принимают в ней участие...» [1, 138].

В современной литературе представления о языковой игре относят к области речевого общения, а саму языковую игру рассматривают как средство окраски речи, которое носит, как правило, характер каламбура, остроты и шутки. Ученые отмечают возросший за последнее время интерес к феномену языковой игры.

Значительный вклад в разработку теории языковой игры внес нидерландский философ И. Хёйзинга. По его мнению, игра старше культурных форм общества. Он считал, что цивилизация происходит от игры, а не наоборот. И. Хёйзинга, проанализировав в разных языках значения слова «игра», сделал вывод о том, что в большинстве из них значение этого слова имеет связь с состязанием, конкуренцией, борьбой, а также любовной игрой (которая является запрещенной), что объясняется обыгрыванием и маскировкой запретных тем в современных шутках. Также И. Хёйзинга языковую игру отождествлял с магией.

Несколько иную (более узкую) трактовку термин «языковая игра» получил в исследованиях последних лет: под игрой языка понимают намеренное нарушение нормы. Как известно, языковая игра тяготеет к экспрессии речи. Под языковой игрой в лингвистике подразумеваются явления, возникающие «когда говорящий «играет» с формой речи, когда свободное отношение к форме речи получает эстетическое задание, пусть даже самое скромное» [2, 172]. Согласно узкому пониманию, языковая игра - «творческое, свободное отношение к форме речи, неканоническое употребление языка, позволяющее говорящему реализовать способности к языковому творчеству и выделить себя как языковую личность из ряда других говорящих личностей» [3, 9]. Все чаще в лингвистических исследованиях конца ХХ в. звучит мысль о том, что все то, ранее традиционно считалось ошибкой, например, безосновательное использование прописной буквы в аббревиатурах, современных рекламных текстах, рассматривается при таком подходе не как несоблюдение правил орфографии, а как реализация коммуникативной нормы.

В связи с этим получила широкое распространение точка зрения В. З. Санникова: «Языковая игра - это некоторая языковая неправильность (или необычность) и, что очень важно, неправильность, осознаваемая говорящим (пишущим) и намеренно допускаемая. При этом слушающий (читающий) также должен понимать, что это «нарочно так сказано», иначе он оценит соответствующее выражение просто как неправильность или неточность. Только намеренная неправильность вызовет не досаду и недоумение, а желание поддержать игру и попытаться вскрыть глубинное намерение автора, эту игру предложившего» [4, 23]. В. З. Санников рассматривает языковую игру одним из путей обогащения языка.

Действительно, языковая игра - это аномалия в языке, без которой его совершенствование и развитие в дальнейшем невозможно. Как отмечает В. И. Шаховский, «на настоящий момент совершенно ясно, что языковая игра не является злокачественным нарушением языковых и речевых норм. Она - результат их оригинального, нестандартного варьирования на базе креативной компетенции коммуникантов в определенном эмотивном дискурсе» [5, 367].

Языковая игра в конце XX - начале XXI веков стала одним из характерных признаков языка средств массовой информации. По мнению исследователей, одной из ведущих причин активного распространения языковой игры в речевой действительности конца XX века является коммуникативная общность адресата и адресанта, при которой адресант может надеяться на понимание его словотворчества в виде языковой игры.

Языковая игра представляет собой специфический вид речетворческой семиотической деятельности. Как и у всякой игры, у нее есть ряд правил, к которым относятся следующие:

1. необходимо наличие участников коммуникации - получателя и производителя речи;

2. наличие материала - тех языковых средств, которые используются производителем и воспринимаются получателем речи;

3. наличие условий и правил игры;

4. знакомство участников игры с правилами;

5. соответствующее правилам поведение участников игры

Реализация феномена языковой игры в речевой деятельности говорящего имеет место:

1. при преднамеренном, сознательном использовании средств языка без нарушения его нормы;

2. при нарочитом отклонении от норм языка;

3. при обращении к прецедентным текстам, которое сопровождается апелляцией к культурологическим и литературным знаниям реципиента.

Языковая игра представляет собой универсальный процесс, который отражает креативное, нестандартное мышление человека. Она является экспериментальной деятельностью с ориентацией на оригинальность, результат которой - нарушение литературной нормы и языковых стереотипов. Следовательно, важнейшим условием существования языковой игры является осмысленное отклонение от нормы, от принятого с обеих сторон коммуникативного акта. Именно осознанность и умышленность позволяют отступлению от нормы стать языковой игрой.

Литература

1. Горелов И. Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. М., 1997. 283 с.

2. Земская Е. А. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М., 1983. 239 с.

3. Гридина Т. А. Языковая игра: стереотип и творчество. Урал, 1996. 215 с.

4. Санников В. З. Русский язык в зеркале языковой игры. 2-е изд., испр. и доп. М., 2002. 552 с.

5. Шаховский В. И. Лингвистическая теория эмоций. М., 2008. 416 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.