Научная статья на тему 'Особенности функционирования лексем-экспликаторов ситуативной модальности в Апракосе Мстислава Великого'

Особенности функционирования лексем-экспликаторов ситуативной модальности в Апракосе Мстислава Великого Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
118
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СИТУАТИВНАЯ МОДАЛЬНОСТЬ / ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ТЕКСТ / АПРАКОС МСТИСЛАВА ВЕЛИКОГО / MSTISLAV GREAT'S APRAKOS / SITUATIONAL MODALITY / CHURCH SLAVONIC TEXT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Алимпиева Роза Васильевна, Писарь Надежда Владимировна

На материале Апракоса Мстислава Великого рассматривается специфика функционирования лексических средств выражения значений ситуативной модальности (возможности, желательности, необходимости). Выявляется смысловая соотнесенность употребления данных экспликаторов с фундаментальными морально-этическими постулатами христианства.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Алимпиева Роза Васильевна, Писарь Надежда Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The functioning of explicator lexemes of situational modality in the Aprakos of Mstislav the Great

Based on Mstislav the Great’s Aprakos, the authors consider the functioning of linguistic units expressing the meaning of situational modality (possibility, desirability, necessity). The article establishes a semantic correlation between the use of these explicators and the fundamental moral and ethical postulates of Christianity.

Текст научной работы на тему «Особенности функционирования лексем-экспликаторов ситуативной модальности в Апракосе Мстислава Великого»

УДК 811.161.1:161.26

Р. В. Алимпиева, Н. В. Писарь

ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ЛЕКСЕМ-ЭКСПЛИКАТОРОВ СИТУАТИВНОЙ МОДАЛЬНОСТИ В АПРАКОСЕ МСТИСЛАВА ВЕЛИКОГО

На материале Апракоса Мстислава Великого рассматривается специфика функционирования лексических средств выражения значений ситуативной модальности (возможности, желательности, необходимости). Выявляется смысловая соотнесенность употребления данных экс-пликаторов с фундаментальными морально-этическими постулатами христианства.

Based on Mstislav the Great's Aprakos, the authors consider the functioning of linguistic units expressing the meaning of situational modality (possibility, desirability, necessity). The article establishes a semantic correlation between the use of these explicators and the fundamental moral and ethical postulates of Christianity.

© Алимпиева Р. В. , Писарь Н. В., 2014

Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. 2014. Вып. 8. С. 12 — 17.

Ключевые слова: ситуативная модальность, церковнославянский текст, Апракос Мстислава Великого.

Key words: situational modality, Church Slavonic text, Mstislav Great's Aprakos.

При общем устойчивом исследовательском интересе к функционально-семантической категории модальности особое внимание учеными уделяется так называемой ситуативной модальности, поскольку последняя, реализуясь в значениях возможности, необходимости и желательности, имеющих свои собственные средства выражения и образующие соответствующие модальные микрополя, отражает посредством их диалектически сложный и многообразный характер отношений различных объектов внеязыковой действительности с высказыванием. В плане вышесказанного интерес представляет рассмотрение специфики выражения ситуативной модальности в сакральных текстах, поскольку Священное Писание, безусловно, является тем базисом, который составляет основу мировоззрения различных христианских народов, в частности русского. Весьма показательным с этой точки зрения выступает Апракос Мстислава Великого, текст которого «имеет особую идеологическую основу, связанную с особенностями мировоззрения и мировосприятия в православной культуре, которые базируются на принципе иерархичности системы и разомкнутости ее в Вечное Бытие» [1, с. 23], а значит, данный текст определенным образом регламентировал жизнь восточных славян, предопределяя их желания и стремления, а также указывая на необходимость, возможность или невозможность тех или иных действий и поступков человека в обществе.

По мнению ряда исследователей (см., например: [2, с. 22; 3, с. 230]), среди значений ситуативной модальности приоритетное положение занимает значение возможности, поскольку необходимость и желательность могут быть условием реализации возможности, способом превращения ее в действительность. Поэтому не случайно в рассматриваемом тексте доминирующее положение занимают лексические модификаторы микрополя возможности.

Ядерным экспликатором данного микрополя в Апракосе Мстислава Великого является древнерусский глагол мочи, выступающий в старославянской огласовке мощи и в большинстве контекстов (более 60 %) выражающий частное значение возможности — «иметь возможность совершения того или иного действия», в силу наличия (или отсутствия) каких-либо внешних по отношению к субъекту условий, а также в связи с ограничениями, диктуемыми определенным моральным кодексом, а именно кодексом христианской нравственности. Ср.: «...и cъвьpaшa c# naKti нapоди гако не мощи имъ ни хлhвa hcTH» (Мк 3, 56г, 20)1; «положите оуво нa cpA^x^ вaшихъ не пр^же п00Yчaти c# и отъвhшaвaти. aa^ во Aaw^ вaмъ 0YCтa и пphм0YДpоcть. еи же не мощи нaчьн0YTь пpотивити c# и отъвhшaти вш пpотивляющии c# вaмъ» (Лк 21, 98а-б, 14 — 15); «гако

1 Ссылки на Апракос Мстислава Великого приводятся в тексте по следующей схеме: указывается ссылка на текст Библии в общепринятом сокращении, номер столбца и номер строки в тексте Апракоса.

14

никіи же рлвъ можеть дв^мл господиномл рлвотлти. или кдиного въз-ненлвидить. л дроугллго възлювить. л др@гллго имет с#. л дроугллго пр^овидить. не можете боу рлвотлти и млмон^» (Мф 6, 34а, 24). Как свидетельствуют данные контексты, невозможность осуществления действия субъектом непосредственно связана с отсутствием соответствующей воли на то Высшего Существа, то есть Бога, и условий, которые непосредственно подчиняются этой воле.

Значимо, на наш взгляд, что и другие частные значения возможности — «(не) быть в состоянии выполнить действие» и «(не) иметь способность выполнить действие», — репрезентирующиеся с помощью глагола мощи, также характеризуются невозможностью совершения действия субъектом, поскольку способность и состояние духовного восприятия ученья Божьего зависит не только от физической или психической предрасположенности субъекта или количества его знаний, умений или навыков, но прежде всего от того, дана ли эта способность человеку свыше и стала ли она его сутью. Ср.: «...по чьто вес^ды мокга не рлзоум^кте, гако не можете слішлти словесе мо~го» (Ин 8, 16б, 43); «и рече ~ми рлвви. в^мъ гако отъ Вл ~си пришьлъ оучитель. никто же во не можетъ знлмении сихъ творити гаже ты твориши. лше не воудеть въ съ нимъ» (Ин 3, 4г, 2); «рече гь гви мокмоу с#ди о десноую мене донъде-же положю врлгы твога подъножию ноглмл твоимл. лще оуво двдъ дхмъ гл нлрицлкть и то клко ~моу ~сть снъ и никто же не можллше ~ми отъв^щлти словесе ни съм^ кто отъ дни того. въпросити ~го к томоу» (Мф 22, 64б, 46).

В плане вышесказанного представляет интерес и то, что такие периферийные средства выражения возможности, как модальные предикаты (не) мощьно, (не) възможьно, эксплицирующие в 90% случаев частное значение «(не) иметь возможность выполнить действие в связи с наличием или отсутствием каких-либо внешних по отношению к субъекту обстоятельств», в Апракосе Мстислава Великого также указывают на соотнесенность осуществления возможности совершения действия и воли Всевышнего. Ср.: «...въ чл(о)вц^хъ се не мощьно ~сть л отъ вл вьсе мощьно ~сть» (Мф 19, 56б, 26); «не възможьно ~сть дл не придоуть съвллзни. овлче лют^ томоу имь же придоуть уне ~му ві ві-ло, лще ві клмень жьрновьныи възложенъ нл вію ~го и въвьрженъ въ море. нежели дл съвллзнитъ кдиного отъ млл^шхъ сихъ» (Лк 17, 91г, 1 — 3).

Соответственно, лексические модификаторы микрополя модальности возможности в рассматриваемом тексте выражают фундаментальную идею христианского вероучения: мир не может познать и принять Истину, и только те, в ком пребывает Дух Святой, способны узреть Ее сущность и следовать Ей. Ср.: «...дхъ истиньныи. ~го же миръ не можеть пригати. гако не видить ~го ни знлкть ~го. вы же знлкте и гако въ влсъ пр^вывлкть. и въ влсъ воудеть» (Ин 14, 22г, 17).

В соответствии с христианскими канонами, возможность человека совершать действия зависит не только от Бога, но и от желания самого человека, которое, однако, не должно противоречить желанию Господа, что становится особенно очевидным в контекстах, где имеет место взаимодействие значения возможности и желательности. Особенно от-

четливо данный факт прослеживается в тексте Евангелия при употреблении краткого прилагательного готовъ, который «благодаря своей семантике (ср. одно из его словарных значений "согласный, расположенный делать что-либо" — СлРЯ ХІ—ХУІІ вв.), приобретает способность реализации модального значения "быть в состоянии выполнить действие (обусловленное внутренней предрасположенностью к нему субъекта)", формирует в своей семантике "совмещенное значение возможности / желательности"» [2, с. 46]. Синтез указанных значений отражен в следующем контексте из Апракоса: «...онъ же рече ~моу ги. съ товою готовъ ~смь и въ тьмьницю и въ съмьрть ити» (Лк 22, 119а — 119б, 33). Значимым является и то, что соотнесенность возможности, желания человека и стремления Бога подтверждают контексты с функционированием ядерного экспликатора микрополя модальности желательности хотіти с конституентами микрополя возможности мощи, мощьно. Ср.: «...ги лще хощеши можеши м# очистити» (Лк 5, 72г, 12); «оме все мощьно теві мимо неси члшю сию отъ мене. нъ не гако лзъ хощю нъ гако же ті» (Мк 14, 114а — 114б, 36).

Частное значение желательности «(не) иметь желание выполнить действие», репрезентирующееся в Апракосе Мстислава Великого посредством глагола хотіти, эксплицируется в 69 % случаев всех употреблений данного лексического модификатора. Ср.: «...нъ соуть отъ влсъ дроузии иже не вірують. від#лше во испьрвл Тсъ кто соуть невіроюшеи. и кто ~сть хот#и прідлти» (Ин 6, 12в, 64); «рече же Тсъ овімл нл дес#те. ~дл и вы хошете ити» (Ин 6, 12в, 67); «оучителю хо-шемъ отъ теве знлмение видіти» (Мф 12, 37б, 38). При этом важно отметить, что отсутствие желания выполнить действие в Апракосе реализуется лишь в одном контексте: «Въ врім# оно хожллше Тсъ въ гллиліи. не хотллше во въ июдіи ходити. гако искллхоу ~го иоудіи оувити» (Ин 7, 12г, 1). Однако, как известно из Евангелия, Иисус по воле Бога-Отца должен был войти в Иудею, чтобы пострадать за человечество, а значит, его нежелание оказалось неосуществимым по причине несовпадения с желанием Всевышнего. По мнению П. А. Флоренского, для Бога «не внешность, не "кожа" особых деятельностей желательны, а благодатная жизнь, переливающаяся в каждом творческом движении личности» [4, с. 89]. Ср.: «Въ уотріи же в^хоті Тсъ изити въ гллилею и овріте фи-липл» (Ин 1, 4б, 44); «лще кто хощеть волю ~го творити. рлзоуміеть оученик ко~ отъ вл ~сть» (Ин 7, 13б, 17). Следовательно, желание человека, согласующееся с желанием Господа, переходит в стремление во что бы то ни стало выполнить это действие, что в тексте рассматриваемого памятника осуществляется также посредством глагола хотіти. Ср.: «...гако хот#лше иТсъ оумріти зл люди, и не токмо зл люди нъ дл и члдл вжига рлсточенлга соверетъ въ ~дино» (Ин 11, 20б, 51—52).

Стремление Господа, отраженное в благих желаниях человека, наиболее частотно реализуется в рассматриваемом Евангелии с помощью модального глагола хотіти (23 % случаев), а также глагола нлдіятис#. Ср.: «...лще хощеть по мні ити дл с# отъвьржеть севі и възьметь крьстъ свои» (Мф 16, 44б-44в, 24); «нъ иже лще хощеть в#щии віти въ влсъ дл воудеть влшь слоугл. и иже лще хощеть въ влсъ віти стлріи

дл воудеть влшь рлвъ» (Мф 20, 47г, 26 — 27); «мы же нлдіяхомъ с# гако сь ~сть хот# извлвити ізл#. нъ и нлдъ всіми сими. третии днь се имлть дньсь, отнелі же си вішл» (Лк 24, 3б, 21).

Ядерным экспликатором микрополя необходимости в тексте Евангелия служит модальный глагол подовлти «соответствовать, приличествовать» (Сл. Срезневского), частотность использования которого составляет около 70 % от общего числа употреблений всех экспликаторов рассматриваемого микрополя. Ср.: «...гако въ (ер(о)слмі ~сть місто. иде же кллн#ти с# подовлкть» (Ин 4, 15в, 20); «стыи во дхъ нлоучить вы въ тъ члсъ. гако же подовлкть гллголлти» (Лк 12, 86а, 12); «отьтолі нлчл

---- Тсъ съклзлти оученикомъ своимъ. гако подовлкть ~ми ити въ (ер(о)слмъ

16 и много пострлдлти» (Мф 16, 44б, 21). Как следует из данных контекстов, посредством указанного глагола реализуется частное значение необходимости — «долженствование», связанное с наличием обусловливающих причин морально-этического характера и воли Всевышнего. Близкими к данному глаголу по модальной тональности являются предикативы (не) достоино, (не) подовьно, (не) должьно. Ср.: «...овлче подо-вл~ть ми дньсь и оутрі и въ онъ днь ити. гако не подовьно ~сть пр(о)ркоу погывноути кромі !ер(о)слмл» (Лк 13, 88г, 33); «приде же днь о пр^нънь въ нъ же подовьно ві жьрти плсхоу» (Лк 22, 99б, 7).

Следовательно, в Апракосе Мстислава Великого модальность необходимости реализуется как долг соблюдения морально-этических норм, данных Всевышним.

Таким образом, через лексические модификаторы значений ситуативной модальности в Апракосе Мстислава, как и в других евангелических текстах, реализуются лишь частные значения объективной модальности, что непосредственно связано с христианской идеей о зависимости осуществления или неосуществления любого желания, намерения и действия человека от воли Всевышнего. Соответственно, лексические средства выражения модальных значений возможности, желательности и необходимости являются экспликаторами фундаментальных законов, регламентирующих деятельность человека в соотнесенности с морально-этическими нормами христианского вероучения.

Список сокращений

Сл. Срезневского — Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка : в 3 т. М., 1989.

СлРЯ ХІ—ХУІІ вв. — Словарь русского языка ХІ—ХУІІ вв. М., 1975—2008. Вып. 1—28.

Список литературы

1. Баталина К. Е. Абстрактные имена существительные и категории сакрального текста как средства экспликации концептов христианской картины мира в евангельских чтениях: На материале Апракоса Мстислава Великого : ав-тореф. дис. ... канд. филол. наук. Н. Новгород, 2005.

2. Ваулина С. С. Эволюция средств выражения модальности в русском языке (ХІ—ХУІІ вв.). Л., 1988.

3. Дронова Л. П. Становление и эволюция модально-оценочной лексики русского языка: этнолингвистический аспект. Томск, 2006.

4. Флоренский П. А. Избранное : в 2 т. М., 1990. Т. 1, ч. 1 : Столп и утверждение истины.

Об авторах

Роза Васильевна Алимпиева — канд. филол. наук, проф., Балтийский федеральный университет им. И. Канта, Калининград.

E-mail: [email protected]

Надежда Владимировна Писарь — канд. филол. наук, Калининградский государственный технический университет.

E-mail: [email protected]

17

About the authors

Dr Rosa Alimpiyeva, Prof., I. Kant Baltic Federal University, Kaliningrad. E-mail: [email protected]

Dr Nadezhda Pisar, Kaliningrad State Technical University.

E-mail: [email protected]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.