Научная статья на тему 'Особенности формирования профессионально-коммуникативных умений студентов технического вуза'

Особенности формирования профессионально-коммуникативных умений студентов технического вуза Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
289
81
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНОЯЗЫЧНАЯ ПОДГОТОВКА / ПРОФЕССИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНЫЕ УМЕНИЯ / ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ / ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ / ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ / ADDITIONAL FOREIGN LANGUAGE TRAINING / PROFESSIONAL-COMMUNICATIVE ABILITIES / FOREIGN LANGUAGE TEACHING AT A TECHNICAL UNIVERSITY / PECULIARITIES OF PROFESSIONAL-COMMUNICATIVE ABILITIES FORMING AT A TECHNICAL UNIVERSITY / PROFESSIONAL TREND

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Стрельников Павел Алексеевич

В статье рассматриваются особенности формирования иноязычных профессионально-коммуникативных умений студентов технического вуза в процессе дополнительной подготовки: мотивация профессионального саморазвития студентов; опора на предыдущий опыт обучения; смещение акцентов в содержании и контроле обучения; вариативность обучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Стрельников Павел Алексеевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

peculiarities of technical university students' professional communicative abilities forming

The article considers the peculiarities of technical university students' foreign language professional communicative abilities forming during the additional training: motivation of students' professional self-development; taking into account the former study experience; shift of accents in the content and in the control of training; training variability.

Текст научной работы на тему «Особенности формирования профессионально-коммуникативных умений студентов технического вуза»

УДК 159.955: 372.8 ББК 81.2-9

Стрельников Павел Алексеевич соискатель г. Кемерово Strelnikov Pavel Alexeevich

Applicant for a Degree Kemerovo

Особенности формирования профессионально-коммуникативных умений студентов технического вуза Peculiarities of Technical University Students’ Professional Communicative Abilities Forming

В статье рассматриваются особенности формирования иноязычных профессионально-коммуникативных умений студентов технического вуза в процессе дополнительной подготовки: мотивация профессионального саморазвития студентов; опора на предыдущий опыт обучения; смещение акцентов в содержании и контроле обучения; вариативность обучения.

The article considers the peculiarities of technical university students’ foreign language professional communicative abilities forming during the additional training: motivation of students’ professional self-development; taking into account the former study experience; shift of accents in the content and in the control of training; training variability.

Ключевые слова: дополнительная иноязычная подготовка; профессионально-коммуникативные умения; обучение иностранному языку в техническом вузе; особенности формирования профессионально-коммуникативных умений техническом вузе; профессиональная направленность.

Key words: additional foreign language training; professional-communicative abilities; foreign language teaching at a technical university; peculiarities of professional-communicative abilities forming at a technical university; professional trend.

Одной из проблем современного профессионального образования является

то, что базовая подготовка будущего специалиста-выпускника технического вуза, к сожалению, не может в полной мере обеспечить необходимый уровень сформированности профессионально-коммуникативных умений и возможность применения иностранного языка на функциональном уровне.

Тем не менее, в техническом вузе существуют резервы и возможности для того, чтобы обучение иностранному языку для специальных целей могло стать не только средством формирования у студентов языковых умений, лингвострановедческих, общекультурных и ценностных мировоззрений, но и средством приобретения новых профессиональных знаний с реальной отдачей опережающего профессионального обучения [1].

Одной из этих возможностей является организация вариативного обучения как дополнительной подготовки студентов профессионально ориентированному иноязычному общению, представляющей собой самостоятельный этап учебного процесса.

Особенности такого обучения, которые необходимо учитывать, мы сформулировали следующим образом.

а) наличие осознанного интереса к обучению и достаточно высокого уровня сформированности мотивации профессионального саморазвития студентов;

б) возможность опоры на предыдущий опыт субъектов образовательного процесса в формировании профессионально-коммуникативных умений иноязычного общения;

в) смещение акцентов в содержании обучения. от общегуманитарной / общепрофессиональной к общепрофессиональной / специальной направленности;

г) изменение содержания контроля и объекта контроля. от контроля преподавателем отдельных языковых умений к контролю и самоконтролю интегрированных коммуникативных умений и навыков в профессионально значимых ситуациях;

д) вариативность предлагаемых содержательных и структурных компонентов курса по желанию, интересу и возможностям обучающихся.

Рассмотрим подробнее каждую из перечисленных особенностей.

Первая особенность обучения студентов технического вуза профессионально -коммуникативным умениям в условиях дополнительной подготовки -наличие у них осознанного интереса к обучению и достаточно высокого уровня сформированности мотивации профессионального саморазвития.

На практике мы нередко сталкиваемся с тем, что у студентов технического вуза относительно низкая мотивация к изучению цикла гуманитарных предметов в общем и иностранного языка в частности. В какой-то мере проблему можно объяснить тем, что у студентов нет адекватного представления о будущей профессиональной деятельности, о профессионально значимых качествах специалиста, которые формируются в процессе гуманитарной подготовки студента.

Мотивация изучения профессионально ориентированному иноязычному общению языков у студентов тесно связано с развитием общепрофессиональной мотивации и познавательных мотивов. Естественно, необходимым становится внесение профессионально ориентированных изменений в преподавание иностранного языка в техническом вузе, что обеспечит формирование мотивации к профессиональному и карьерному росту. Именно мотивы карьерного роста позволяют привлечь студентов старших курсов к занятиям в условиях спецкурса по иностранному языку. При этом стимулированию к познавательному интересу у студентов способствует только тот учебный материал, содержание которого отвечает имеющимся и вновь возникающим у них потребностям [2].

Параллельно с изменением требований к уровню сформированности профессионально-коммуникативных умений студентов, обучающихся в условиях дополнительной иноязычной подготовки, необходимым является изменение роли самого преподавателя. Переход преподавателя-транслятора знаний на позицию преподавателя-фасилитатора, на наш взгляд, повышает мотивацию познавательной деятельности обучаемых при решении проблемных профессиональнокоммуникативных задач. Именно преподаватель обеспечивает сенсибилизацию коммуникативных особенностей профессионального поведения будущих специалистов, вырабатывает у них коммуникативные стратегии в профессионально значимых ситуациях, исходя из собственных культурных предпосылок.

Это обеспечивается использованием ресурса возможностей преподавателя в дополнительной иноязычной подготовке: применением интерактивных методов; приближением моделируемых в процессе обучения иностранному языку ситуаций к практике и поиском их нестандартных решений; повышением интенсивности работы; привлечением студентов к самоанализу знаний и навыков; организацией лингвообразовательной научно-исследовательской деятельности и др.

Следующим значимым фактором, определяющим процесс обучения студентов профессионально-коммуникативным умениям в условиях дополнитель-

ной иноязычной подготовки, является возможность опоры на предыдущий опыт субъектов образовательного процесса.

Во-первых, у обучающихся есть базовый уровень знания собственно иностранного языка. Для реализации процесса вариативного (дополнительного) обучения это очень важно как для студентов, так и для преподавателя. Если говорить об использовании спектра видов деятельности студентов, то они со многими уже знакомы: это перевод технического текста, написание аннотаций и резюме, организация монологической и диалоговой речи, презентации и т.д. Таким образом, отсутствует необходимость в дополнительном времени на освоение особенностей форм работы во время занятия, а преподаватель, учитывая у студентов исходный базовый уровень умений иноязычного общения, методически обоснованно осуществляет переход на профессиональную тематику.

Эта особенность вариативного обучения непосредственно связана с первой -развитием осознанного интереса к обучению и мотивацией. На этом этапе обучения овладению иноязычной речевой деятельностью способствуют межпредметные связи, что создаёт наиболее благоприятный режим для практического применения языка как средства общения и получения новой полезной информации. В силу этого межпредметные связи являются одним из эффективных средств мотивации и одновременно опорой на полученные ранее знания по иностранному языку и специальным дисциплинам. Практически все вузовские дисциплины могут дать богатый материал для реализации межпредметных связей [3].

В организации вариативного дополнительного обучения студентов профессиональному иноязычному общению особо выделим значимость смещения акцентов в содержании обучения: от общегуманитарной и общепрофессиональной - к специальной направленности. Этим обеспечивается формирование целостного, адекватного современным условиям представления будущих специалистов о своей профессии.

Профессиональная направленность в обучении характеризуется системой доминирующих потребностей и мотивов. В качестве компонентов профессиональной направленности мы выделили:

^ мотивы (намерения, интересы, склонности, идеалы);

> ценностные ориентации (смысл труда, заработная плата, благасостоя-ние, квалификация, карьера, социальное положение и др.);

^ профессиональную позицию (отношение к профессии, установки, ожидания, готовность к профессиональному развитию);

^ социально-профессиональный статус.

Целостное погружение студентов в профессионально-ориентированную деятельность при изучении иностранного языка для специальных целей осуществляется через связь всего процесса обучения с условиями и содержанием будущей информационной деятельности специалиста. Весь процесс обучения максимально приближается к реальной профессиональной деятельности будущего специалиста, что меняет его речевое поведение. Возникает убежденная необходимость применить весь комплекс иноязычных профессиональнокоммуникативных умений в профессионально значимых ситуациях. Другими словами, акцент в деятельности студента смещается с учебной информации на ситуацию практического действия, а учебная информация становится ориентировочной основой, обретая статус знания. Одним из условий эффективного обучения студентов иноязычному профессиональному общению является применение образовательных технологий, имитирующих процесс включения в совместную профессиональную деятельность [4].

Следующей особенностью обучения студентов профессиональнокоммуникативным умениям в условиях дополнительной иноязычной подготовки является допустимость вариативности предлагаемых содержательных и структурных компонентов курса по желанию, интересу и возможностям обучающихся.

Вариативность является принципиальным требованием любой современной системы обучения [5]. Принцип вариативности требует приспособления к индивидуальным способностям студентов и особенностям их профессиональной специализации. Однако для дополнительной (вариативной) подготовки это особенно значимо, поскольку успех обучения и его эффективность зависят от

степени подготовленности и предыдущего уровня обученности студентов. Реализация процесса обучения предполагает различное содержание, определяющее уровень вариативности.

Изменение содержания контроля и объекта контроля является следующей особенностью обучения студентов технического вуза профессионально-коммуникативным умениям в условиях дополнительной иноязычной подготовки. Это выражается в переходе от контроля преподавателем отдельных языковых умений к контролю и самоконтролю интегрированных коммуникативных умений и навыков в профессионально значимых ситуациях.

Нами были разработаны и внедрены в учебный процесс тематические педагогические проекты, связанные с деловыми поездками, разговором по телефону, заполнением анкет и составлением резюме, коммуникативным поведением на международных выставках товаров и услуг. Это презентации предприятия (шахты), представление нового оборудования, систем безопасности ведения горных работ, обсуждение проблем экологии и т.д.

Особо эффективными для контроля конструирования спонтанной речи по представленным темам являются коммуникативные упражнения в виде кейс-ситуаций. Разработанные задания в соответствии с тематикой курса, во-первых, являются ситуативными, во-вторых, автоматизируют языковую форму не в отрыве, а в связи с её функцией в речи, и, в-третьих, направляют сознание обучаемых не на форму, а на цель и содержание высказывания. К ним мы отнесли кейс-ситуации такого типа:

• Необходимо организовать презентацию вашей шахты (предприятия): изложите фабулу функций предприятия, его структуру, проекты и возможности; точно сформулируйте круг своих важнейших должностных обязанностей.

• Вам предстоят деловые переговоры с вашим деловым партнером по заключению договора. Как вы отрабатываете этапы проведения этих переговоров?

• Для участия в ярмарке важным является определить для себя цели участия. Какие, по вашему мнению, могут быть цели для небольшой фирмы, кото-

рая ищет рынки сбыта, и для большого предприятия, выставляющего на рынок новый товар?

• Какие качества вы считаете особенно важными и необходимыми для руководителя фирмы?

• Вы устраиваетесь на работу. Как готовитесь вы к разговору с работодателем? Какие позиции являются, по вашему мнению, особенно важными в этом разговоре?

• Вы намереваетесь открыть свое собственное дело. Какие первые шаги Вам необходимо сделать, чтобы основать предприятие?

Такого типа контрольные упражнения основаны на главных принципах речевого ситуативного общения: во-первых, это не свободная, а регламентированная, специально организованная речь. Во-вторых, здесь нет жесткого управления, нет каких-то очевидных регламентаций для использования какой-нибудь одной языковой формы; языковые формы используются комплексно, главным образом, в зависимости от их потребности для данной цели высказывания. Эффективность контрольных упражнений такого типа в том, что они обеспечивают перенос навыка в речь, так как навык формируется в условиях, адекватных речевым.

Таким образом, на уровнях промежуточного и завершающего контроля сформированности у студентов умений профессионально ориентированного иноязычного общения по итогам вариативного дополнительного курса обучения мы оцениваем не отдельные языковые умения, а интегрированные коммуникативные умения и навыки, необходимые для профессионально значимых ситуаций.

Библиографический список

І.Зникина, Л. С. Профессионально-коммуникативная компетенция как фактор повышения качества образования менеджеров [Текст]: дис... д-ра пед. наук / Л.С. Зникина. - Кемерово, 2005. - 406 с.

2. Полянская, О. С. Мотивационные факторы развития лингвистических способностей [Текст]: Автореф. дисс. канд. пед. наук / - О. С. Полянская. - Кемерово, 2002. - 20 с.

3. Соловьяненко К. М., Менеджмент, маркетинг и математика в культуре идеального экономиста [Текст] / К. М. Соловьяненко // Высшее образование в России. - 2001. - № 2. -C.46-50.

4. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке: Книга для учителя / И. А. Зимняя. - М., Просвещение, 1985. - 160 с.

5. Лаврентьев Г. В., Лаврентьева Н. В., Инновационные обучающие технологии в профессиональной подготовке специалистов [Текст] / Г. В. Лаврентьев, Н. В. Лаврентьева. -Барнаул, Из-во Алтайского гос. Ун-та, 2002. - 156 с.

Bibliography

1. Lavrentyev, G. V., Lavrentyeva, N. B. Innovative Educational Technologies of Specialists’ Professional Training [Text] / G. V. Lavrentyev, N. V. Lavrentyeva, - Barnaul: Altay University Publishing House, 2002. - 156 p.

2. Polyanskaya, O.S. Motivation Factors of Linguistic Abilities Developing: Synopsis of Thesis ... Doctor of Pedagogics [Text] / O. S. Polyanskaya. - Kemerovo, 2002. - 20 p.

3. Solovyanenko, K. M. Management, Marketing and Mathematics in the Culture of an Ideal Economist [Text] / K. M. Solovyanenko // Higher Education in Russia, 2001. - № 2. - P.46-50.

4. Zimnyaya, I. A. Psychological Aspects of Teaching Speaking in a Foreign Language: Teacher’s Book [Text] / I. A. Zimnyaya,- M., Prosveshchenie, 1985. - 160 p.

5. Znikina, L. S. Professional-Communicative Competence as a Factor of the Managers’ Education Quality Improvement: Thesis ... Doctor of Pedagogics [Text] / L. S. Znikina, - Kemerovo, 2005. - 406 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.