Научная статья на тему 'Опыт мотивного анализа символистской драмы (на примере драмы Д. Мережковского «Павел i»)'

Опыт мотивного анализа символистской драмы (на примере драмы Д. Мережковского «Павел i») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
494
96
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МОТИВНЫЙ АНАЛИЗ / ДРАМА / ЛЕЙТМОТИВ / АНТИТЕЗА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Глинкина Н. А.

Статья посвящена мотивному подходу к анализу символистского текста. Выявление ведущих мотивов (зверя, игры, маски, света, сумасшествия) позволяет понять законы структуры символистской драмы и авторское отношение к данному периоду русской истории.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Опыт мотивного анализа символистской драмы (на примере драмы Д. Мережковского «Павел i»)»

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА В СОВРЕМЕННОМ ОБРАЗОВА ТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ

THE R USSIAN LITERA TURE IN MODERN ED UCA TIONAL SPA CE

УДК 821.161.1:82-312.8

Н.А.ГЛИНКИНА, канд. филол. наук, доцент, glinka@mv. ru

Ульяновский государственный педагогический университет им. И.Н. Ульянова

N.A.GLINKINA, PhD in philol., associate professor, [email protected] Ulyanovsk State Pedagogical University

ОПЫТ МОТИВНОГО АНАЛИЗА СИМВОЛИСТСКОЙ ДРАМЫ (НА ПРИМЕРЕ ДРАМЫ Д.МЕРЕЖКОВСКОГО «ПАВЕЛ I»)

Статья посвящена мотивному подходу к анализу символистского текста. Выявление ведущих мотивов (зверя, игры, маски, света, сумасшествия) позволяет понять законы структуры символистской драмы и авторское отношение к данному периоду русской истории.

Ключевые слова: мотивный анализ, драма, лейтмотив, антитеза.

THE EXPERIENCE OF THE MOTIVE ANALYSIS OF A SYMBOLIST DRAMA (ON THE EXAMPLE OF THE DRAMA BY D.MEREZHKOVSKY «PAUL THE FIRST»)

The article is devoted to the motive approach to the analysis of a symbolist text. The revealing of the leading motives (an animal, playing, a mask, light, madness) allows to understand not only the laws of the structural organization of a symbolist drama, but also the author's relation to the certain period of Russian history.

Key words, motive analysis, drama, leitmotif, antithesis.

Состояние кризисности, ставшее определяющим в характере литературного процесса рубежа 19-20-го веков, создало почву для появления художественных явлений сложносо-ставной эстетической природы. Подобным явлением, органично вписывающимся в контекст эпохи художественного плюрализма, стала драма Д.С.Мережковского «Павел I», открывающая трилогию «Царство зверя» (1908-1914). Исторические пробы

Д.Мережковского: романы, драма и новеллы - имеют мало общего с жанрами исторической драматургии и прозы, ибо они являются формами воплощения историософских взглядов автора, поэтому исследователи отмечают «в прозе и драматургии Мережковского перевес интеллектуального над эстетическим, подчинение всей художественной структуры развертыванию авторской концепции» [1, с.830].

Центральной мыслью всех «исторических» сочинений Д.Мережковского была мысль о борьбе в мире двух взаимоисключающих начал: светлого (христианского) и темного (антихристова). Эта борьба обычно обостряется в кульминационные моменты истории. В первой части трилогии таким временем в русской истории была эпоха Петра I (роман «Антихрист. Петр и Алексей»), а во второй - эпоха четырехлетнего правления Павла I с 1797 по 1801 г. (драма «Павел I»).

Кроме внешней сюжетики (системы событий, соответствующей историческому фактажу), в символистском тексте важен подтекст, атмосфера, реализуемая через мотивную структуру произведения. Именно она позволяет выявить авторское отношение к происходящему.

Говоря о мотиве и его роли в символистском тексте, мы опираемся на определение Б.Гаспарова: «Мотив - это смысловое «пятно», событие, черта характера, любой предмет, слово... Единственное, что определяет мотив - это его репродукция в тексте. Так что в отличие от традиционного сюжетного повествования не существует заданного «алфавита», он формируется непосредственно в развертывании структуры и через структуру» [2, с.30].

Цель данной статьи - наметить «механизм» взаимодействия главных мотивов драмы «Павел I», способы их группировки вокруг центральных персонажей и увидеть, как через мотивную структуру прочитывается главная формула Д.Мережковского, структурообразующий творческий императив - столкновение светлого и темного начал бытия.

В первом действии Павел дан на контрасте мотивов «бесноватый зверь» и «нежный любовник». Фраза Константина: «Зверем был вчера, зверем будет и сегодня..» [3, с.8] - казалось бы, закрепляет мотив зверя за Павлом. Лик зверя усиливается обрывками фраз, говорящих о жестокости императора на плацу перед Зимним дворцом: «.у немца штаны примерзли», «.троих засекли кнутом.», «.разбил в кровь лицо Яшвилю» [3, с.8], «.коса не по мерке - запороть фельдфебеля-старика» [3, с.11]. Но вмиг

гнев императора сменяется милостью, когда при упоминании имени Анны Гагариной Павел произносит романтическую фразу: «Зачем так мало знают люди, что такое любовь?» [3, с.8]. Данная фраза становится мотивом, который всякий раз будет предварять появление пары Павел - Гагарина.

Александра, данного в первом действии на фоне темноты и холода Михайловского замка, отличает светлое просветительское начало, представленное руссоистским мотивом: «люди-пастухи и братья», «общественный договор», «я ненавижу деспотичест-во, люблю читать Руссо, Мабли и Вольтера.» [3, с.17]. Этот мотив усиливается и воспоминаниями о бабушке Екатерине II. В финале первого действия появляется контрастирующий со светлым началом мотив греха, лежащего в основании русского трона: Павел в разговоре с Александром вспоминает об отношениях Петра и царевича Алексея (грех заговора против отца с последующим сыноубийством) и о расправе Екатерины II над мужем Петром III («Мать отца убила.. .тридцать лет я томился в смертном грехе» [3, с.21]). Мотив света сливается с мотивом неотвратимости греха и мотивом сумасшествия в поведении Александра, вызванном предложением Палена - принять участие в заговоре против Павла: «.отцеубийцей быть не хочу! Никогда не подыму я руки на государя, отца моего!»; «Мы, кажется, все сходим с ума» [3, с.23].

Во втором действии на фоне все той же атмосферы темноты, господствующей даже на балу в зале Михайловского замка («.а в старину-то солнышко светило...отжили мы красные дни вместе со смертью матушки Екатерины» [3, с.24]), Паленом проводятся мотивы сумасшествия Павла, абсурда, творящегося на русском троне: «В России все возможно» [3, с.27]. Он намекает и на публичное явление любовников (Павла и Гагариной), и на приглашение Павлом всех государей на поединке сразиться, и на мнимое рыцарство Павла. Как отклик на обвинение в сумасшествии Павел называет себя бедным рыцарем, Дон-Кишотом, любящим человечество («.хитрить не умею и в дураках остаюсь» [3, с.28]). Свой рыцарский долг Павел видит в

освобождении Европы от зверя лютого, рожденного в европейцах Французской революцией («Народ все еще - зверь неистовый, как некий исполин беснующийся...» [3, с.30]). Величие сравнения (Павел - победитель Зверя Антихриста) снижается мотивом обезьяны, кривляющейся куклы, когда Павел примеряет «далматик ненадеванный» и похож на «обезьяну в рясе, которой свернули шею» [3, с.34]. Мотив безумия и абсурда звучит в словах Константина, глядящего на все это: «Страшно и смешно. Бал-маскарад!» [3, с.34].

В третьем действии сквозным лейтмотивом становится фраза Палена: «Предам, чтобы спасти» [3, с.50]. Фигура Палена многогранна благодаря взаимодействию мотивов сумасшествия, механической куклы, зверя, просвещенного спасителя: он -хитрый царедворец, обыгрывающий опасность сумасшедшего Павла на троне (разговоры о предполагаемом индийском походе, о предстоящей гибели России, о конце света); он - блефующий заговорщик, представленный мотивом Ваньки-встаньки. «Я куколка такая, что никак не повалишь - упадет и встанет», - говорит Пален и государю и наследнику [3, с.43]; он - спаситель Российского государства из лап безумного зверя -«сумасшедшего с бритвой» [3, с.51]; он -зверь, дьявол, искушающий как Павла, так и Александра (оба они говорят, что заключают договор с дьяволом).

В четвертом действии мы видим шабаш на собрании заговорщиков, где, с одной стороны, мотив света вводится разговорами о Просвещении, конституционной монархии, упоминанием Вольтера, Мабли, Канта и Марсельезы, а с другой - слышится мотив темноты, представленный упоминаниями о пьяной камаринской, о торговле крепостными девками, возгласами: «К черту конституцию! Да здравствует самодержавие!» [3, с.57]. Мотивы смешиваются, превращая официальное тайное собрание в пьяную оргию озверевших убийц, где все вкупе: святой Николай Угодник и разбойник Емелька Пугачев, философ Кант и нелепая обезьяна - символ беса, привнесенного в русскую жизнь иностранщиной, идеи Просвещения и суеверные разговоры

(«Уж не черт ли нас попутал?» [3, с.63]). Все это выливается в рев зверской толпы (мотив зверя), идущей на закономерно бесцельное убийство. Мотив закономерности убийства на русском троне звучит из уст денщика Кузьмича: «Да что брат, поделаешь? От судьбы не уйдешь: убили Алешеньку, убили Иванушку, убили Петеньку, убьют и Павлушку - так выпьем же за нового!» [3, с.67].

Пятое действие открывается мотивом темноты, тумана, воронья, кружащегося над сонным Михайловским замком. Заговорщики, ломающие двери в покои спящего императора, вводятся мотивом игры - все творимое выглядит как чудовищная игра: «Тьфу! Точно в прятки играем» [3, с.77]. Они находят спрятавшегося в шкаф Павла, и с ним связан мотив сумасшедшей куклы, вышедшего из строя механизма («.как неживой», «.от страха ошалел.» [3, с.77]). Сам момент убийства напоминает свалку, освещенную мотивом абсурда, смешения греха и святости в русской природе: «Бей, авось, Никола вывезет!» [3, с.79]. Мотив зверя завершает сцену убийства: «Звери! Мертвого били!» [3, с.81].

В финальной сцене благословления на трон Александра мотив абсурда, страшного смешения («.на русском троне черт к Богу близко», «.Бога с чертом спутали так, что не распутаешь.» [3, с.85]) подводит итог содеянному: «умер Зверь - жив Зверь» [3, с.88]. Пьеса заканчивается тем мотивом, которым начиналась, - мотивом зверя, ибо он в русской природе о множестве голов: в Павле, в Палене, в Александре, в бабушке Екатерине, в Петре. Рубят одну, но вырастают другие. Закономерен вопрос: а кто рубит?

В итоге, наблюдение за примерами проявления сквозных мотивов: зверя, темноты, сумасшествия, марионетки, света, просветительства, жертвы - убеждает в мысли о том, что нет четкой закрепленности той или иной группы мотивов за двумя центральными персонажами: Павлом и Александром. Напротив, по мере развития действия очевиден переход закрепленных за Павлом мотивов к Александру, их зеркальное проявление то в одном, то в другом персо-

наже. Это разрушает исторически закрепленную противопоставленность персонажей и изначально заданную полюсность. Фигура Палена, напротив, представлена определенной группой мотивов, открывающей в нем механизм, воспитанный в духе государственной машины преступлений, кукловода, прикрывающегося интересами России. Если внутри каждого действия драмы мотивы создают свою «внутреннюю» антитезу («гнев и милость», «страшно и смешно», «нельзя и надо», «свобода и рабство»), то в финале все антитезы снимаются в новом единстве Бога и черта на русском троне, в коронации нового зверя и будущей жертвы одновременно.

ЛИТЕРАТУРА

1. Бойчук А.Г. Дмитрий Мережковский // Русская литература рубежа веков (1890 - начало 1920-х гг.). Кн.1. М., 2001.

2. Гаспаров Б.М. Литературные лейтмотивы: Очерки русской литературы 20 века. М., 1994.

3. Мережковский Д. С. Павел Первый // Д.С.Мережковский. Собрание сочинений: В 4 т. Т.3. М., 1990.

REFERENCES

1. BoychukA.G. D.Merezhkovsky. The Russian literature of the boundary of centuries (1890-1920). Book 1. M., 2001.

2. Gasparov B.M. Literary leitmotives: The sketches of the Russian literature of the 20th century. Moscow, 1994.

3. Merezhkovsky D.S. Paul The First // D.S.Merezh-kovsky. Collection: In 4 vol. V.3. Moscow, 1990.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.