требует внимания и разработанных методик. Сложности восприятия, культурные различия и недостаток ресурсов являются основными препятствиями для успешного обучения. Однако использование контекстуального обучения, визуальных материалов, игровых методов и технологий может значительно улучшить процесс усвоения идиом.
Идиомы не только обогащают языковую компетенцию студентов, но и помогают им лучше понимать культуру и мышление носителей языка. Поэтому необходимо продолжать разработку и внедрение эффективных методов преподавания идиом, чтобы помочь учащимся преодолевать возникающие трудности и достигать успехов в изучении английского языка. Список использованной литературы:
1. Celce-Murcia, M., & Larsen-Freeman, D. (1999). The Grammar Book: An ESL/EFL Teacher's Course. Boston: Heinle & Heinle.
2. Lewis, M. (1993). The Lexical Approach: The State of ELT and a Way Forward. Hove: Language Teaching Publications.
3. McCarthy, M., & O'Dell, F. (2005). English Idioms in Use. Cambridge: Cambridge University Press.
4. Swan, M. (2005). Practical English Usage. Oxford: Oxford University Press.
5. Hinkel, E. (2005). Teaching Academic ESL Writing: Practical Techniques in Vocabulary and Grammar. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
© Абдылнебиева Б., 2024
УДК 37
Айтжанова Ф.,
преподаватель
Туркменского государственного университета имени Махтумкули.
Ашхабад, Туркменистан.
ОЧАГ НАУКИ Аннотация
Статья 21 Конституции Туркменистана гласит: «Государственным языком Туркменистана является туркменский язык». Придание туркменскому языку статуса «государственный» стало началом возрождения и самого языка и самого туркменского народа. О том, что это решение было единственно верным подтверждено всем ходом нашей двадцатилетней истории. Но возрождая собственный язык, мы очень бережно относимся ко всем языкам, на которых говорят граждане Туркменистана: «Всем гражданам Туркменистана гарантируется право пользования родным языком».
Ключевые слова:
Конституции, Туркменистана, туркменский язык, туркменского народа, истории.
Статья 21 Конституции Туркменистана гласит: «Государственным языком Туркменистана является туркменский язык». Придание туркменскому языку статуса «государственный» стало началом возрождения и самого языка и самого туркменского народа. О том, что это решение было единственно верным подтверждено всем ходом нашей двадцатилетней истории. Но возрождая собственный язык, мы очень бережно относимся ко всем языкам, на которых говорят граждане Туркменистана: «Всем гражданам Туркменистана гарантируется право пользования родным языком».
Более того, мы не только пропагандируем, но и делаем все от нас зависящее для изучения и обучения иностранным языкам, начиная с дошкольных учреждений. Свободное владение туркменским, русским и английским языком должно стать нормой для молодёжи, ведь в XXI веке знание языков связывают между собой государства и народы.
Указ «О совершенствовании системы образования в Туркменистане» от 15.02 2007 г., Постановление «О совершенствовании работы учебно-воспитательных учреждений» от 4.03.2007 и «Концепция совершенствования преподавания иностранных языков в Туркменистане» от 22 декабря 2017 года определили необходимость обновления содержания образования, приведения его в соответствие с требованием эпохи могущества и счастья, в которую был задан новый вектор для международных контактов страны, когда знание иностранных языков, в частности русского, становится особенно востребованным.
Знание языков - часть человеческой культуры. Поэтому можно с уверенностью констатировать, что законодательное закрепление обязательного изучения туркменского, русского и английского языков в образовательных учреждениях Туркменистана является одной из главных инновационных решений, поэтому изучение иностранных языков включается в общеобразовательные и профессиональные программы в качестве обязательных предметов.
В настоящее время в Туркменистане развивается новая модель подготовки специалистов, учитывающая не только квалификационную модель специалиста, но и модель компетентности. Компетентность специалиста включает как знания, умения, навыки, так и способы их реализации в деятельности и в общении.
Политика открытых дверей, инициированная Туркменистаном как квинтэссенция нейтралитета, придала новый импульс развитию системы образования страны в контексте мировых образовательных тенденций, послужив укреплению прямых партнерских связей между научно-исследовательскими центрами и вузами Туркменистана, а также ведущими зарубежными образовательными центрами.
Образование сегодня призвано задавать тон социальному развитию, обеспечивать благополучие и процветание государства на основе ценностных приоритетов общества. Осознание этого происходит на всех уровнях, в том числе и на уровне организации научно-методической работы в этой сфере. Модернизированные в соответствии с требованиями современных образовательных стандартов учебные программы повлекли за собой необходимость создания и качественно нового поколения учебников, которые должны способствовать реализации поставленных задач.
В Туркменистане самое пристальное внимание уделяется совершенствованию высшего образования, всемерному укреплению его материально-технической базы. Высшее образование является главным условием будущего экономического развития, поскольку благосостояние зависит не только от размера накопленного физического потенциала. Всё большее значение приобретают знания, мастерство, человеческий капитал. Человеческий капитал должен формироваться за счет системы высшего образования. При этом приоритетным направлением остается обеспечение качества образования, в первую очередь зависящее от квалификации педагогических кадров.
Нашему развивающемуся обществу нужен культ знаний. Этот тезис стал краеугольным камнем проводимой в нашей стране образовательной политики. Они основаны на глубокой вере в то, что есть только одно благо - знание и только одно зло - невежество. «Мир тьмой покрыт для темного человека, весь мир открыт для ученого человека», - так говорили наши предки.
Сегодня высшая школа стоит в авангарде проходящих в стране преобразований. Подготовка высококвалифицированных специалистов со знанием иностранных языков - это требование и веяние времени. Это одна из составляющих современной образовательной политики.
Мы должны превратить вузы в подлинные очаги науки. Одним из таких очагов знаний был и остается Туркменский государственный университет имени Махтумкули, наша Альма матер, наша духовная кормилица.
Как известно, чем старее школа, тем она ценнее. Это же можно сказать и о нас, старейшем вузе страны.
Начало истории университета было положено в далеком 1931 году. Назывался он тогда Ашхабадским педагогическим институтом. В 1931 году институт имел 3 отделения: агро-педагогическое, организационно-методическое и, конечно же, языка и литературы. В год открытия в институте работало 5 доцентов и 7 ассистентов. В первые годы, годы становления, здесь работали такие известные ученые, как А.А. Заводский - зоолог, М.А. Лаптев - один из инициаторов организации Бадхызского и Гасанкулийского заповедников, А.П. Поцелуевский - видный ученый-тюрколог. Первый Учитель! Многое, если ни сказать все, что делал А.П. Поцелуевский, было впервые. Он первым дал научное описание туркменского языка, став основателем советской школы туркменоведения. Он «впервые в истории науки предпринял планомерное исследование туркменских диалектов, бывших ранее совсем неизвестными», впервые произвел научную разработку фонетики туркменского языка, стал первым тюркологом, давшим научное описание основ синтаксиса туркменского языка, ему также принадлежит заслуга первого научного исследования основ туркменского стихосложения и создание туркменского фольклорного фонда и многое другое. Целый ряд дисциплин, которые читал профессор А.П. Поцелуевский, ранее не преподавались в вузах Туркменистана. К ним можно отнести туркменскую диалектологию, историю туркменского языка, туркменский фольклор... Но, пожалуй, великой заслугой Поцелуевского является то, что он подготовил «ученых-туркменоведов» из числа туркмен. Все ученые-лингвисты и литературоведы старшего поколения являются непосредственными учениками А.П. Поцелуевского.
Имя Александра Петровича Поцелуевского навсегда вписано в анналы туркменоведения и продолжает жить в сердцах многих последователей его дела.
Вся биография Туркменского государственного университета тесно связана с этапами жизни нашего государства. В 1942 году в Ашхабад были эвакуированы некоторые факультеты Московского государственного университета имени Михаила Васильевича Ломоносова. В этом же году физический факультет с отличием окончил выдающийся в будущем ученый и правозащитник, лауреат Нобелевской премии мира Андрей Дмитриевич Сахаров. Вот как он вспоминал то время: «Жили же мы в центре города - сначала в помещении школы, потом в общежитии, в одноэтажных домиках с плоской крышей. Ходить на занятия часто приходилось пешком - с транспортом было плохо. Но главное - мы жили голодно. Я, в силу своих конституционных и психологических особенностей, переносил это еще сравнительно легко, но многим было очень плохо и трудно». Но никакие трудности не помешали ему главному делу его жизни -учиться! И не только ему!
Постановлением правительства 14 июля 1950 года Ашхабадский педагогический институт был преобразован в Туркменский государственный университет. Первым его ректором стал Пигам Азимович Азимов.
Наш университет носит имя Махтумкули и это ко многому обязывает. Махтумкули - это наша альфа и омега, это «объединитель племен», цементирующее звено для всех туркмен, независимо от того, живут ли они на исторической Родине или за ее пределами. По словам нашего Президента, «поэзия Махтумкули Фраги бессмертна», ведь великий поэт «вдохнул» новую жизнь в туркменскую поэзию, в туркменский язык. Более того, «Махтумкули своими прекрасными произведениями поднял родной язык и литературу на новую высоту».
За годы существования университет выпустил десятки тысяч специалистов. Среди них существенную часть составляют филологи - «любители слова». И не важно, к какому языку это слово относится. Как служба понимания филология помогает выполнению одной из главных человеческих задач - понять другого человека, другую культуру, другую эпоху. Поэтому каждый человек, независимо от профессии и специальности, «должен быть хоть немного филологом». И эта задача возложена в полном объеме на один из самых молодых факультетов нашего вуза - факультет романо-германских и восточных языков, открытие которого, вне всякого сомнения, явилось отражением расширения международных отношений
Туркменистана.
В университете создана система непрерывного участия студентов в научной работе через работу в кружках, а также участие в научно-практических конференциях, что, как показывает наша практика, вырабатывает у последних навыки научного исследования в соответствии с логикой и последовательностью учебного процесса, в том числе учебными и переводческими практиками.
Очень часто научно-исследовательская работа студентов связана с научно-исследовательскими изысканиями преподавателей. Кстати, в последнее время были пересмотрены и переработаны программы по всем видам практики с учетом новых требований и задач, стоящих перед туркменским образованием в свете его цифровизации.
По словарю, «преподаватель - это тот, кто профессионально занимается преподаванием чего-либо». Ключевое слово «профессионально»! Чтобы стать настоящим профессионалом, «знать надобно немало». К постижению этого «немало» должен стремиться каждый, и преподаватель, и студент.
Список использованной литературы:
1. Конституция Туркменистана. - А., 2008
2. Летопись великих свершений. - А.: ТГИС,2010 - 2014
3. Газета «Нейтральный Туркменистан»: 2010 - 2024
© Айтжанова Ф., 2024
УДК 37
Акгаева М.Дж.,
Преподаватель
Институт инженеро- технических и транспортных коммуникаций Туркменистана
Баллыева Д.Б., Преподаватель
Туркменского Национального института мировых языков имени Довлетмамеда Азади
Аннасейидова А.А., Преподаватель
Педагогическая средняя профессиональная школа имени Бердымухамеда Аннаева
города Аркадаг Гафурова М.А., Старший преподаватель
Институт Инженерно-технических и транспортных коммуникаций Туркменистана
СОВРЕМЕННЫЕ МЕТОДЫ ПРЕПОДАВАНИЯ СТУДЕНТОВ ГУМАНИТАРНЫМ ДИСЦИПЛИНАМ: ПОДХОДЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ
Аннотация
В статье рассматриваются основные подходы и современные методы преподавания гуманитарных дисциплин студентам. Особое внимание уделяется интерактивным, междисциплинарным, и индивидуализированным методам обучения, а также внедрению цифровых технологий в учебный процесс. Целью статьи является анализ существующих подходов, направленных на повышение вовлеченности студентов, развитие их критического мышления и способности к межкультурной коммуникации.