Научная статья на тему 'Обучение курсантов военного вуза фонетике английского языка'

Обучение курсантов военного вуза фонетике английского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
579
117
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОБУЧЕНИЕ КУРСАНТОВ / ВОЕННЫЙ ВУЗ / АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК / ФОНЕМАТИЧЕСКИЙ СЛУХ / НАВЫК ЗВУКОПРОИЗНОШЕНИЯ / ТРАНСКРИПЦИЯ / ФРАЗОВОЕ УДАРЕНИЕ / ИНТОНАЦИЯ / PHONEMIC HEARING / PRONUNCIATION SKILL / TRANSCRIPTION / PHRASAL STRESS / INTONATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Копрева Лариса Геннадьевна

В статье рассматриваются проблемы, связанные с акустическими и артикуляторными подходами в обучении произносительным навыкам курсантов военного вуза на занятиях по английскому языку, представлены фонетические упражнения, а также схемы интонационных структур в различных ситуационно обусловленных предложениях.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TEACHING ENGLISH PHONETICS TO STUDENTS OF A MILITARY HIGHER SCHOOL

This article touches upon questions concerned with acoustic and articulatory approaches in teaching articulatory habits to the military cadets at the English lessons. The author presents phonetic exercises and intonation structures schemes in various situation-conditioned sentences.

Текст научной работы на тему «Обучение курсантов военного вуза фонетике английского языка»

УДК 37

Копрева Лариса Геннадьевна

кандидат филологических наук,

доцент кафедры иностранных языков

филиала Военно-учебного научного центра

ВВС Военно-воздушной академии

им. проф. Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина

dom-hors@mail.ru

ОБУЧЕНИЕ КУРСАНТОВ ВОЕННОГО ВУЗА ФОНЕТИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Kopreva Larisa Gennadievna

PhD in Philology, Assistant Professor of the Foreign Languages Department, Russian Air Force Military Educational and Scientific Center “Air Force Academy named after Professor N.E. Zhukovsky and Y.A. Gagarin” dom-hors@mail.ru

TEACHING ENGLISH PHONETICS TO STUDENTS OF A MILITARY HIGHER SCHOOL

Аннотация:

В статье рассматриваются проблемы, связанные с акустическими и артикуляторными подходами в обучении произносительным навыкам курсантов военного вуза на занятиях по английскому языку, представлены фонетические упражнения, а также схемы интонационных структур в различных ситуационно обусловленных предложениях.

Ключевые слова:

обучение курсантов, военный вуз, английский язык, фонематический слух, навык звукопро-изношения, транскрипция, фразовое ударение, интонация.

Summary:

This article touches upon questions concerned with acoustic and articulatory approaches in teaching articulatory habits to the military cadets at the English lessons. The author presents phonetic exercises and intonation structures schemes in various situation-conditioned sentences.

Keywords:

phonemic hearing, pronunciation skill, transcription, phrasal stress, intonation.

Под фонетикой как аспектом обучения понимается звуковой строй языка, совокупность всех звуковых средств, которые составляют его материальную сторону (звуки, звукосочетания, ударение, ритм, мелодика, интонация, паузы), независимо от их смыслоразличительных функций. Преподавание фонетики проводится в процессе сопоставления фонетических явлений английского языка с соответствующими явлениями родного языка.

В статье рассматривается вопрос обучения иностранному языку с акцентом на фонетический аспект, поскольку от качества и чистоты произношения во многом зависят коммуникативные возможности человека._Произносительный навык включает в себя два основных подхода:

- акустический, допускающий четко и правильно слышать звуки в речи во время обучения, что является важным фактором при работе с иностранным языком;

- артикуляторный, позволяющий корректно произносить звуки.

В результате приобретения этих навыков и формируется правильное произношение.

В военном вузе курсанты приступают к вводно-коррективному курсу в 1-м семестре, на него отводится 34 часа. Работа над отдельными звуками не является самоцелью в процессе обучения данного курса. Она проводится в речевом потоке с учетом интонации, мелодики, фразового ударения и т. д.

В ходе нашего исследования мы попытались изучить и представить наиболее эффективные упражнения, применяемые на практике. Фонетические упражнения можно разделить на подгруппы:

- развитие фонематического слуха;

- совершенствование навыков звукопроизношения;

- обучение транскрипции;

- тренировка интонации;

- отработка произносительных навыков.

Приведем примеры упражнений на развитие фонематического слуха.

1. Назовите звук в каждом слове: dark - duck, live - leave, mast - must, bat - bad;

[bit - bi:], [men - m®n], [end - s^nd].

2. Послушайте 2-3 слова и отметьте звук, который вы услышали: cheap - chip, three - tree, bet- bed - bad, cut - cat - caught.

3. Определите количество слогов в произнесенных словах: study, ready, translate,

hurry.

4. Послушайте и определите слово с отличающимся ударением: exam - excuse -explain - extra

5. Определите количество слов в прослушанных предложениях:

Come in and take your seat. Is your friend a cadet?

6. Определите на слух и запишите в орфографии последнее слово в предложении: Cadet Ivanov, come to the blackboard and write this sentence.

Использование таких упражнений помогает развивать фонематический слух и, следовательно, облегчает процесс усвоения английской фонетики.

При совершенствовании навыков звукопроизношения можно предложить следующие упражнения:

1. В каких из следующих слов нет звука [w]?

where, wretched, with, cow, coward, whole, wrong, whale, witch, always, know, woodwork, wicked, snowing, write, who, wonders, whelp, whoa, whosoever.

2. Сколько раз звук [g] встречается в данных скороговорках?

1. Little knowledge is a dangerous thing.

2. Don’t jest with edged tools.

3. The aged judge urged the jury to be just but generous.

4. Can you imagine an imaginary menagerie manager imagining managing an imaginary menagerie?

5. June is a prodigy of energy.

3. Распределите слова в два столбика. Какие два слова лишние? буква h произносится как [h], буква h не произносится.

Horse, habit, exhaust, while, brother, hardly, rhyme, heir, that, heaven, honour, help, happen, where, honest, shepherd, hole, behind, exhibition, hunt, hear, hour, hoof, what, forehead, Henry, hurt, Birmingham, vehicle, hurricane, rehearse.

4. В какой из предложенных скороговорок звук [t] употребляется 6 раз?

1. Take ten pretty teapots and put twenty two plates on the table.

2. The trip by train took tiresome twenty two hours.

3. You are telling pretty tall stories.

4. Ted, don’t take it to heart.

5. Tina, don’t speak out of your turn.

6. To fall between two stools.

5. Сколько раз звук [k] встречается в этих скороговорках?

1. Kiekie cannot take a joke.

2. Ken catches Kitty and kisses her quickly.

3. Kit kept it quite dark.

4. Ken’s as cold as a cucumber.

5. Take care not to make many mistakes when you bake cakes.

6. If you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow.

Поскольку обучение транскрипции является важной частью при обучении фонетическому аспекту, то необходимо уделять большое внимание символьному обозначению звуков.

С самых первых занятий отрабатываются упражнения со звуками, отличающиеся и отсутствующие в родном языке. Так, дифтонги обладают той особенностью, что их первый элемент (ядро) произносится с большей силой, более четко и ясно, чем второй элемент (скольжение). Можно предложить следующее упражнение: [bei, bqi, boi, bqu, bdu, bid,bud].

Кроме постановки произношения целесообразно разъяснить курсантам случаи расхождения между фонемным составом слов и их буквенным обозначением на письме. Следует отметить, что работа в лингафонном кабинете предоставляет курсантам возможность формирования умений и навыков понимания речи на слух через правильное произношение звуков и интонации. Хотелось бы подчеркнуть необходимость осуществления коммуникативного подхода к введению и тренировке звуков. Звуки отрабатываются в диалогах, пословицах, поговорках, стихотворениях, чтении и пересказах. Так, введение звука включает несколько этапов:

- произнесение звука и запись его в фонетической транскрипции преподавателем;

- прослушивание упражнений на данный звук с аудионосителей;

- объяснение артикуляции звука преподавателем, представленные через схемы, таблицы;

- воспроизведение артикуляции звука курсантами перед контролем преподавателя;

- произнесение звука курсантами хором и индивидуально;

- прослушивание записи и повторение каждого слова за диктором хором;

- индивидуальное чтение упражнения;

- первое тренировочное чтение упражнения отдельными курсантами при одновременном прослушивании упражнения всеми остальными курсантами через наушники;

- второе тренировочное чтение упражнения при участии всех курсантов в исправлении ошибок;

- контрольное чтение упражнения.

Целесообразно одновременно со звуками вводить интонационные структуры, при этом большое внимание следует уделять правильному ритмическому порядку. Вместе с лексическими и грамматическими средствами языка интонация передает различную информацию, делая речь коммуникативно-законченной. Интонация выполняет три основные функции:

1. Служит средством передачи грамматического значения.

2. Является часто единственным средством передачи подтекста.

3. Сообщает об эмоциональном состоянии говорящего, его отношении к высказыванию.

Для английской интонации характерны две основные речевые мелодии, два тона: нисходящий и восходящий. В стандартных ситуациях нисходящий тон выражает законченность высказывания, категоричность. С нисходящим тоном обычно произносятся:

1) повествовательные предложения: \ Yes, I am a \ cadet. I’m \ sorry. I’m \ not ready. \ Thank you.

2) побудительные предложения: Stand \ up! Be \ seated. Close \ the book.

3) специальные вопросы: What’s your \ name? How \ old are you? Where are you \

from?

4) восклицательные предложения: He\ llo! How do you \do? Good \ morning! /How \ nice of you!

Восходящий тон выражает незаконченность высказывания, отсутствие категоричности. Как правило, восходящий тон употребляется:

1) в незаконченных синтагмах и при перечислении: At our English / lessons\ we learn new / words \ read and translate texts/ answer / questions and write \ tests.

2) в общих вопросах: Is he / absent? Do you want to be / a pilot?

3) при обращении, прощании: / Sir, / Madam. Good / bye. Bye / bye, / Dave.

4) в некоторых формах речевого этикета: Help me, /please.

Отметим, что в реальной речи интонация повышения может выражать также удивление, сомнение, колебание, интерес, большую степень вежливости, готовность продолжать разговор, неуверенность и т. п. Также характерной чертой английской интонации является ее строгая ритмичность, т. е. равномерное чередование ударных и безударных слогов. Поскольку многие служебные слова безударны, а времени для их произнесения между ударными слогами достаточно мало, поэтому появляется слитное чтение: a book, the book, my book, this book, my old book, al the time, this new plane, there is, there are, there were, such as, best of all, such a large.

Для тренировки интонации можно использовать короткие стихотворения, в которых легко расставляются смысловые ударения и передается правильная интонация. Характерные отличия интонаций в русском и английском языке заключаются в том, что повышение и понижение интонации происходит по-разному. Ударения в предложениях также определяются отличными способами.

1. Do you love me?

Or do you not?

You told me once,

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

But I forgot.

2. Rain, rain, go away,

Come again another day,

Little Jonny wants to play.

3. I love coffee,

I Love tea,

I Love the girls,

And the girls love me.

В результате при отработке такого рода упражнений закрепляется также лексика и грамматика. Так, например, в первом стихотворении отрабатываются альтернативные вопросы и вопросы в Present Simple, а также фонетические навыки.

Для тренировки звука [w] вопросительных предложений в Present Simple, порядка слов в вопросительном предложении можно предложить следующую рифмовку:

Why do you cry, Willy?

Why do you cry?

Why Willy, Why Willy?

Why Willy, Why?

Пословицы и скороговорки также являются эффективным средством для отработки интонации. Например, East or West, home is best, Where there is a will there is a way и др. Скороговорки: “A black cat sat on a mat and ate a fat rat”,

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.

A peck of pickled peppers Peter Piper picked.

If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,

Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

Для совершенствования произношения используются различные фонетические упражнения, сложность и насыщенность которых зависит от уровня знаний. Например, предложить упражнения, в котором требуется определить слово с другим звуком:

1 no go do so

2 war C car bar far

3 clown T town flown down

4 does goes foes toes

5 rain T train again pain

6 phone B bone gone cone

7 sew new few knew

В заключение сделаем вывод о том, что применение фонетических упражнений позволяет успешно предупреждать возникновение ошибок в произношении и быстрой их коррекции, а также значительно облегчает усвоение курсантами фонетического аспекта изучаемого языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.