13. URL: http://www.minregion.ru/uploads/ ка Российской Федерации: состояние, проблемы и attachment/documents/2011/02/110204/110204 p.pdf основные направления модернизации. - Чебоксары,
14. Подробнее об этих и других проектах см. 2013. - С. 30-31, 58-59 и др. Губачев Н.Н. Государственная национальная полити-
Трегубова Динара Дмитриевна, кандидат исторических наук, научный сотрудник Института научной информации по общественным наукам РАН. Е-mail: [email protected]
Tregubova Dinara Dmitrievna, сandidate of History, научный сотрудник Института научной информации по общественным наукам РАН. Е-mail: [email protected]
УДК 327(470: 100)
© О.Д. Тугулова
ОБРАЗ СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ В СОЦИОКУЛЬТУРНОМ ДИСКУРСЕ КИТАЯ
В статье исследуются бытовые факторы, которые формируют китайское общественное мнение в отношении постсоветской России. В образе присутствует немало негативных составляющих, что можно объяснить трансформациями, происходящими как в России, так и в Китае, противоречивостью национального образа в переходный период.
Ключевые слова: национальный образ, имидж страны, российско-китайские отношения, межкультурная коммуникация.
O.D. Tugulova
IMAGE OF RUSSIA IN THE SOCIO-CULTURAL DISCOURSE IN CHINA
The article examines the domestic factors that shape the Chinese public opinionabout post-Soviet Russia. There is a lot of negative components in the image of Russia, which can be explained by the transformations taking place in Russia and China, contradictory national image in the transition period.
Keywords: national image, the image of the country, Russian-Chinese relations, intercultural communication.
На протяжении всей истории двусторонних отношений России и Китая представления обеих стран друг о друге претерпевали трансформации, не всегда отличались полнотой и достоверностью. Особенно это верно в отношении периода 1990-х гг. - начала XXI в., поскольку стремительно менялись сами страны в условиях проведения реформ.
Актуальность представляют исследования образов различных стран в представлениях народов других государств, проводимые в рамках различных гуманитарных наук: прежде всего, истории, социологии, политологии, культурологии, литературоведения, психологии, имагологии. Однако большинство имеющихся работ пока еще не позволяет составить целостное представление об образе современной России в Китае, вскрывая, фактически, лишь «поверхностный» слой многоаспектного понятия «образ», корректно укладываясь в рамки официальных представлений о должном положительном имидже.
Так, в диссертационном исследовании Цюй Юна «Образы Китая и России в межкультурной коммуникации» (Цюй Юн, 2011) они представлены как однозначно положительные, «соответствующие реальности» [4, с. 14], хотя автор с осторожностью отмечает и некоторые негативные составляющие образов изучаемых стран,
касающиеся в основном личностных качеств, присущих россиянам.
Более полной с этой точки зрения представляется работа по изучению образа России в современном Китае, выполненная Н.В. Тен [3], что обусловлено объектом исследования, определенным как «система представлений о России и русских, существующая в современном Китае и сложившаяся под влиянием комплекса информационных источников: школьных учебников, прессы, популярной литературы, интернет-материалов и научных работ» [3, с. 2].
К вопросу имиджа и образа России ХХ в. в представлении Китая обращались С.Л. Тихвинский, О.С. Артемьева, Ю.М. Галенович, Д.А. Владимирова, Л.С. Переломов, А.Е. Лукьянов, В.Л. Ларин, А.П. Забияко, Ли Суйан, Сюй Хуа и др. Еще в середине прошлого столетия академик В.М. Алексеев отмечал: «Надо следить за Китаем и за его интересом к России. Надо выписывать китайские книги о России и переводы» [1, с. 254].
Как правило, исследователи уделяют должное внимание экономическим, политическим, культурно-цивилизационным факторам формирования национального образа. Вместе с тем на складывание имиджа любой страны влияние оказывают и так называемые бытовые факторы, включающие процесс межкультурной коммуни-
О.Д. Тугулова. Образ современной России в социокультурном дискурсе Китая
кации, возникающий при личном общении с представителями той или иной страны, а также сведения из рассказов знакомых, из продукции массовой культуры, СМИ, блогов и интернет-ресурсов. Поскольку такая информация более доступна самым широким слоям населения, то при изучении национального образа невозможно не учитывать эти факторы.
Основным источником для данной работы послужили тексты, отражающие сложившийся образ и формирующие его у новых поколений носителей данной культуры, содержащиеся в популярной страноведческой литературе, газетных статьях, материалах сети Интернет, а также некоторые теоретические работы исследователей, касающиеся бытовых факторов формирования образа. Указанные источники призваны знакомить с российскими реалиями широкую китайскую аудиторию, создавать обобщенное представление и, более того, имидж, репутацию страны. Кроме того, в поле нашего исследовательского интереса оказалось учебное пособие по переводу [5], адресованное узкой, но специфичной аудитории - специалистам, чья профессиональная деятельность будет связана с Россией, в связи с чем данный источник представляет особый интерес.
Согласно результатам официальных опросов китайских респондентов в Китае, складывается в основном положительный образ России: «Россия представляет собой мощную в экономической, политической, культурной областях, значимую на международной арене страну. Культурные достижения России Х1Х-ХХ веков в литературе, музыке, кинематографе, теории искусства, в философии стали широко известны в Китае. Имеющиеся в средствах массовой информации Китая сведения о России акцентируют положительную сторону образа России» [4, с. 13]. Однако в образе россиян, без которого немыслим и образ страны в целом, присутствуют и многие отрицательные составляющие, формируемые в представлении жителей Поднебесной за счет личных качеств, привычек, в частности, нередко можно встретить упоминания о пристрастии россиян к алкоголю: «Пить можно по поводу рождения и смерти, свадьбы и развода, ухода в армию и возвращения из нее, окончания школы и университета, избавления от болезни и защиты диссертации. Пить без повода не хорошо, но найти хороший повод труда не составляет» [5], «23 февраля: он стал российским эквивалентом Дня отца. Поздравляют каждого мужчину, служил он в армии или нет, и на этот раз уже молодые люди вправе ожидать от своих девушек небольшой подарок. Военные не возражают против такой интерпретации, потому
что каждый солдат знает, что в этот день он имеет полное право выпить двойную норму» [5]; «Кто рано встает, у того будет, что выпить» [2]. Подчеркивается такая черта россиян, как склонность к роскоши, излишествам в целом: «Оба праздника (речь идет о 1 мая и 7 ноября) традиционно сопровождаются шумными застольями, где пища поглощается в гигантских количествах и все возвращаются домой с полными желудками, довольно икая. Иностранцев, которых пригласили посидеть за русским праздничным столом, обычно выносят из-за стола на носилках, и только через несколько дней они снова способны думать о пище» [5]. К отрицательным качествам также относят хитрость и коварство: «Русские - народ ушлый. Международный женский день (8 Марта), призывающий женщин бороться за равные права с мужчинами, был интерпретирован как своеобразный день матери, в который не только матери, но все особы женского пола, от малышки до старушки, получают поздравления и всевозможные подарки, главным образом цветы»; допустимы даже ироничные интонации при описании праздников, которые россияне провозгласили, якобы для увеличения возможности не работать: «Посткоммунистическое правительство сделало попытку ввести новые праздники. Один такой праздник несколько раз менял название. Он празднуется 12 июня по двум причинам: во-первых, до него летом не было общенациональных праздников, а это непорядок; во-вторых, именно в этот день несколько лет назад РФ провозгласила свою независимость. Историки, политики, журналисты до сих пор спорят, от кого это Россия получила независимость» [там же].
Тон и стилистика подобных текстов, представленных в учебном пособии, являющемся начальным этапом формирования образа России в сознании будущих русистов, конечно, нелицеприятны, но заставляют задуматься и посмотреть на себя со стороны, оценить работу и факторы, влияющие на представления иностранцев о нас и нашей стране.
Если на уровне культурной рецепции положительные составляющие образа России представлены четко и очевидно (литература, особенно XIX в., балет, другие виды искусства), то постсоветская Россия для китайского обывателя ничем особо не примечательна. Как показывают неофициальные опросы, представленные в сети Интернет (уоиШЬе, zhidao.baidu.com), далеко не все опрошенные владеют самой поверхностной информацией о современной России (столица страны, на каком языке говорят ее жители, что вообще интервьюируемый знает о стране). Не
добавляют положительного в образ России и те граждане Китая, которые по роду деятельности вовлечены в тесное общение с представителями разных слоев российского общества.
Так, в личной беседе с автором статьи китайские преподаватели, проработавшие несколько лет в Сибири, на Дальнем Востоке, высказывали явное предпочтение к времяпрепровождению в США или европейских странах, среди причин сожаления и даже недовольства вынужденного проживания в России назывались суровые климатические условия, скудный и однообразный рацион питания, пренебрежительное и высокомерное отношение россиян к представителям Поднебесной, неуставное отношение правоохранительных органов (мелкие, но постоянные вымогательства со стороны сотрудников таможенной, миграционной, патрульно-постовой службы), неразвитая инфраструктура культурно-досуговой сферы.
Более однозначным, как на обывательском уровне, так и для людей, профессионально занимающихся изучением России, в Китае представляется образ В.В. Путина, причем через призму его высокого лидерского авторитета воспринимается и образ всей страны: «С начала 2000-х годов формируется образ «России Путина»: страны с постепенно восстанавливающейся экономикой и сильным руководством, которое придает достаточное значение сотрудничеству с Китаем» [3, с. 13]. В СМИ, ресурсах сети Интернет, исследовательских работах китайских ученых президент России представлен как сильный руководитель, заботящийся о своем народе, развивающий в обществе чувство патриотизма, способный вывести страну на достойный уровень. Имя Путина респонденты ставят в одном ряду с Лениным и Сталиным, подчеркивая тем самым его лидерские качества. Исследователи выделяют «патриотизм и бескомпромиссный характер» Путина, что позволяет ему «изменить свой имидж национального лидера, все это рассматривается как мудрая стратегия» [6, с. 116].
Стереотипы, существующие со времен СССР, претерпевают определенные изменения в представлениях китайского народа, однако большинство официальных источников (в т.ч.
«Жэньминьжибао») при обращении к современной России часто наследует определения и характеристики, применяемые ранее к образу «большого брата», что, с одной стороны, говорит о традиционном консерватизме и, с другой стороны, препятствует получению релевантной информации о тех или иных аспектах жизни российского общества. В наибольшей степени это касается освещения культурной, социальной сфер. Как правило, основное внимание уделяется политической и в меньшей степени экономической мощи РФ. Неоспоримым признается факт доминирования РФ на Дальнем Востоке. В настоящее же время в Китае происходит процесс сложения нового образа России, мифологемы и идеологемы периода прагматичного взаимовыгодного военно-политического альянса ХХ в. уступают место новым представлениям. В этой связи важными для равноправного или по крайней мере результативного партнерства, стратегического прогнозирования процессов взаимодействия обеих стран являются усилия самой России, как на уровне государственной политики, так и на уровне бытовой межкультурной коммуникации, в формировании своего достойного образа.
Литература
1. Алексеев В.М. О последнем, 1943 года, переводе «Евгения Онегина» на китайский язык // Восток - Запад. Исследования. Переводы. Публикации. - М., 1985. - Вып. 2.
2. Попова А. Пронизывая взглядом Россию // Арсеньевские вести. - 25 августа 2010. - №34 (910).
3. Тен Н.В. Образ России в современном Китае: автореф. дис. ... канд. ист. наук. - М., 2012.
4. Цуй Юн. Образы Китая и России в межкультурной коммуникации: автореф. дис. ... канд. культурологии. - Комсомольск-на-Амуре, 2011.
5. / ЫИ, шшшш. -^Ш: ЖШ±, 2006. - 373 с. [Продвинутый курс устного перевода. - Пекин, 2006].
6. мжтжшштштш - 2012^2^23
// -
2013. -Ш3Ш. -^94-117^ [Лю Ядин. Создание имиджа защитника Отечества - Анализ речи Путина в Лужниках 23 февраля 2012 г. // Изучение России. -2013. - №3. - С. 94-117].
Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ в рамках научно-исследовательского проекта РГНФ «Геополитические образы регионов постсоветской России (Сибири и Дальнего Востока) в странах Северо-Восточной Азии», проект № 14-03-00439.
Тугулова Ольга Доржиевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры филологии стран Дальнего Востока Бурятского государственного университета. Тел.: (3012) 442522. Е-mai: [email protected]
Tugulova Olga Dorzhievna, candidate of philological science, lecturer of the department of Far Eastern country's philology, BuryatState University. Тel.: (3012) 442522. Е-mai: [email protected]