ФИЛОЛОГИЯ
Вестн. Ом. ун-та. 2012. № 1. С. 202-207.
УДК 811.161.1 Е.Г. Штырлина
ОБОЗНАЧЕНИЯ КРАТКОВРЕМЕННОСТИ В ПОЭТИЧЕСКОМ ЯЗЫКЕ И. БРОДСКОГО
Проанализированы особенности функционирования обозначений кратковременности в поэтическом языке И. Бродского. Определена специфика репрезентации временных лексем миг, мгновение, момент, минута, секунда в идиостиле поэта с учетом своеобразия их семантического объема.
Ключевые слова: время, миг, мгновение, момент, минута, секунда, И. Бродский.
Время, являясь одной из ключевых бытийных категорий, отражает объективную реальность через систему языковых средств и формирует концептуальную основу мира. Изучение времени в художественных текстах способствует раскрытию общей картины мира, переосмысленной сознанием писателя и наделенной особыми авторскими оценками и коннотациями. Своеобразную реализацию категория времени находит в поэтических произведениях И. Бродского, где она занимает центральное место и становится ключом к пониманию всего художественного мира писателя.
Временная действительность в текстах И. Бродского большей частью создается с помощью лексических средств языка, поскольку они наделены большим индивидуально-авторским статусом, нежели грамматические показатели. Временная модель, воплощенная в произведениях поэта, представляет собой сложную разноуровневую систему, состоящую из темпоральных лексем, выражающих разную длительность.
Своеобразную актуализацию, наполненную богатством смысловых оттенков, в поэтических текстах И. Бродского содержит группа темпоральных слов, описывающих короткий интервал времени (миг, мгновение, момент). Каждый из показателей кратковременности представляет собой неделимую единицу соответствующей временной системы, передает восприятие, переживание времени субъектом речи и подразумевает оценку событий, заполняющих определенные временные промежутки [1].
Миг, мгновение и м,ом,ент «входят в лексико-фразеологическое поле концепта время как видовые значения, обозначающие определенные отрезки времени, наполняя и дополняя концепт время новыми смыслами», способствуя более полному осознанию концептуальных признаков основного мыслительного образования, объективируемого словом время [2].
Согласно толковым словарям русского языка лексемы миг, мгновение и момент являются синонимами, передающими значение очень короткого промежутка времени [3; 4]. Однако Е.С. Яковлева, подробно исследовавшая специфику употребления обозначений кратковременности, указывает на наличие в их семантике дополнительных, коннотативных смыслов, связанных со своеобразием понимания названных отрезков времени носителями русского языка. По мнению Е.С. Яковлевой, в сферу описания данных темпоральных лексем попадают значимые для субъекта события, поскольку значение непродолжительности того или иного эпизода повышает ценность всего происходящего, а следовательно, такие слова передают особое, эмо-
© Е.Г. Штырлина, 2012
ционально насыщенное мироощущение говорящего. В зависимости от интерпретации темпоральных единиц, Е.С. Яковлева выделяет три модели времени: «бытовое, повседневное» (минута, секунда), «исключительное, надбытовое» (миг, мгновение), «рациональное, аналитическое»
(м.ом.ент) [1, с. 87]. Тем самым автор указывает на различие данных слов: если минуты и секунды выступают как «объективные показатели точного (“квантифицированного”) времени», задающие
«повседневную» интерпретацию событий, то мгновение и миг являются «показателями субъективными, не имеющими объективных характеристик длительности», и описывают какие-либо уникальные явления человеческой жизни [5, с. 102].
В поэтическом языке И. Бродского слова миг, мгновение и момент выступают в традиционном словарном значении и называют предельно краткий временной отрезок. Необходимо отметить, что данные лексемы в произведениях поэта не всегда имеют те дополнительные смыслы, которые выделяет в своих работах Е.С. Яковлева. Однако следует подчеркнуть, что вышеуказанные слова способны обретать в текстах И. Бродского индивидуально-авторские, окказиональные смыслы и содержать в своей структуре новые семы.
Временные единицы в произведениях И. Бродского в большинстве случаев входят в состав устойчивых синтаксических конструкций, передающих определенное темпоральное значение. Наиболее регулярными и частотными в поэтическом языке являются структуры типа на + миг/мгновение, в миг/мгновенье. Первая из названных конструкций передает значение очень краткого временного интервала, в течение которого успевает произойти какое-либо явление или событие: Вот в ту минуту я, клянусь вам, мог/ убить его. В глазах моих стемнело,/ я ощутил, как заливает мозг/ горячая волна, и на мгновенье,/ мне кажется, я потерял сознанье или Канал, деревья замерли на миг./ Холодный вечер быстро покрывался/ их взглядами, а столик между них/ той темнотой, в которой оказался (здесь и далее курсивом выделены фрагменты произведений И. Бродского из источника [6]). Вторая конструкция чаще всего используется с прилагательным данный и указательными местоимениями (тот, этот), задающими конкретный промежуток времени, или неопределенными местоимениями (какой-то), которые встречаются гораздо реже: Еще один
продлись все это миг,/ сатир бы одиночество постиг,/ ручьям свою ненужность и земле;/но в то мгновенье мысль его ослабла или Мужик, гуляючи, забрел в дремучий бор,/ где шел в тот миг естественный отбор. Примеры употребления конструкции в миг/мгновенье без указательных лексем единичны, в таких случаях данная структура характеризуется либо с помощью придаточного, либо определительного оборота: Все вышло лучшим образом Луна,/ собаки, кошки, суеверье, сосны —/ весь м.еханизм сработал. Он взобрался/ на перевал. Но в миг, когда уже/ одной ногой стоял в другой державе,/ он обнаружил то, что упустил:/ оборотившись, он увидел м,оре или Почувствуешь ли в панике большой/ бессмертную погоню за душой,/ погоню, чтобы времени не ждать,/ с той выгодой, чтоб чувства передать/ в мгновение, схватившее виски,/ в твой век по м,ановению тоски,/чтоб чувства, промелькнувшие сквозь ночь,/ оделись в серебро авиапочт Таким образом, наречные сочетания в тот же миг, на миг и другие передают в поэзии И. Бродского краткость совершаемого действия и выступают в значениях «тотчас же» и «сразу же», указывая на максимальную быстроту наступления события: И те врача признать в нем в тот ж,е миг/ готовы под воздействием иголок,/ когда б не расковыривал он их,/ как самый настоящий археолог.
При употреблении конструкции в миг с существительным в родительном падеже происходит расширение значения темпоральной лексемы, обозначающей состояние человека или время протекания какого-либо события; количественная семантика в таком случае заменяется качественной, событийной: Забудем о дешевом графе!/ Заломим брови!/ Поддать мы в миг печали вправе/ хоть с принцем крови! или Фразам, проглоченным в миг ареста./ Пом,еси голого тела с хвойным/ деревом., давшей Сан-Себастьяна.
Качественную дифференциацию слово миг приобретает в составе сочетаний с прилагательными последний, смертный, обозначая наступление смерти, ее приход: Не все ль равно - нет-нет, блестит звезда,/ листва безмолвно слышит крик суровый,/ слова о том, что в смертный миг уста/ шепнут - то их настигнет в жизни новой или Снег, снег летит; о чем в последний миг/ подумаешь, тем точно станешь после, -/ предметом, тенью, тем, что возле них,/ птенцом, гнездом, листвою, тем,, что подле. В подобных словесных формулах лексема мгновение в
поэзии И. Бродского не употребляется, хотя указанные конструкции являются регулярными в системе русского языка.
Лексема мгновение в произведениях И. Бродского входит в состав аллюзий к А.С. Пушкину (спустить бы с лестницы их всех,/ задернуть шторы, снять рубашку,/ достать перо и промокашку,/ расположиться без помех/ и так начать без суеты,/ не дожидаясь вдохновенья:/ «я помню чудное мгновенье,/ передо мной явилась ты») и И. Гёте («Остановись, мгновенье, ты прекрасно»./ Меж нами дьявол бродит ежечасно/ и поминутно этой фразы ждет). Необходимо отметить, что, вводя в контекст цитаты из И. Гёте, И. Бродский подчеркивает не столько прелесть мгновения, сколько его необратимость: Остановись, мгновенье! Ты не
столь/ прекрасно, сколько ты неповторимо. Неповторимость того или иного темпорального промежутка создает образ однонаправленного времени. Такое время имеет границы минувшего и настоящего, в пределах которых происходит изменение сущности временного отрезка, вследствие чего меняется и его восприятие человеком: В новой жизни мгновенью не говорят «постой»:/ остановившись, оно быстро идет насмарку. Современная интерпретация знаменитых поэтических откровений наблюдается во многих текстах И. Бродского, крылатые выражения словно служат в произведениях поэта для обрисовки жизненных явлений и характеристик человеческих образов: «Остановись, мгновенье, ты прекрасно»./ Меж нами дьявол бродит ежечасно/ и поминутно этой фразы ждет/ Однако, человек, майн либе гер-рен,/ настолько в сильных чувствах неуверен,/ что поминутно лжет, как сивый м.ерин,/ но, словно Гёте, маху не дает.
Особому осмыслению в творчестве И. Бродского подвергается сочетание каждый миг, оно в текстах поэта всегда связано с какими-либо изменениями, затронувшими определенные предметы и вещества: Жизнь - сумма м.елких движений. Сумрак/ в ножнах осоки, трепет пастушьих сумок,/ ліеняющийся каждый миг рисунок/ конского щавеля, дрожь люцерны,/ чабреца, тимофеевки - драгоценны/ для понимания законов сцены или По существу, вода -/ сумма своих частей,/ которую каждый миг/ меняет их чехарда;/ и бредни ведомостей/ усугубляет блик. Несмотря на быстротечность и непродолжительность мига, в пределах его границ также наблюдается закон движения и изменения, затрагивающий всё существующее и живущее в этом мире.
Кроме того, в текстах И. Бродского присутствует еще одна структура, с состав которой входят лексемы мгновение и миг (показатели кратковременности + спустя). Данная конструкция, с одной стороны, свидетельствует о быстрой смене временного промежутка, с другой - указывает на возможность перемен, которые могут произойти с человеком за это короткое время: В два часа пополудни силуэт почтальона/ приобретает в подъезде резкие очертанья,/ чтоб, мгновенье спустя., снова сделаться силуэтом или он выпрямляется и, миг спустя,/ со лба отбрасывая пряди,/ кида.ется к а.втобусу - хотя./ жизнь позади длиннее жизни сзади.
Несмотря на моносемантичность лексем миг и мгновение и довольно четкую их семантическую структуру, поэтическому языку И. Бродского свойственно наделение данных временных единиц дополнительными индивидуально-авторскими коннотациями. Новое, своеобразное наполнение вышеуказанные слова получают в текстах И. Бродского за счет особой сочетаемости, создающей оригинальный временной образ.
Так, например, временные отрезки, несмотря на свою фиксированную продолжительность, могут в поэтическом языке быть продленными, что связано с их субъективным авторским восприятием: Жива, мертва ли -/ но каждой Божьей твари/ как знак родства/ дарован голос для/ общенья, пенья:/ продления мгновенья,/ минуты, дня. В таком случае миги и мгновения, не обладая объективной мерой длительности, способны передавать субъективное переживаемое время, соответствующее целому жизненному фрагменту, и выступать в качестве показателей повышенной эмоциональной напряженности [1, с. 81]. В примерах подобного типа, по мнению Е.С. Яковлевой, темпоральные лексемы подразумевают значимость и уникальность описываемого, указывая на ценность и неповторимость определенного явления или состояния [1, с. 87]: Поймешь, быть мож.ет, на мгновенье,/ густую штору теребя,/ во тьме великое стремленье/ нести куда-нибудь себя или Беж:ать, бежать через дома и реки/ и все кричать - мы вместе не навеки,/ останься здесь и на плече повисни,/ на миг вдвоем посередине жизни. Таким образом, показатели кратковременности могут обозначать особое время, время максимального проявления чувств, в течение которого с героями происходит какая-либо важная духовная перемена.
Однако примеры с использованием лексем миг и мгновение в текстах И. Бродского не всегда вписываются в рамки вышеназванной позиции; зачастую данные слова передают время протекания событий повседневной жизни, не отмеченной какими-либо исключительными и незабываемыми ситуациями: Кресло
стоит и вбирает теплый/ воздух прихожей. В стояк за каплей/ падает капля из крана. Скромно/ стрекочет будильник под лампой. Ровно/ падает свет на пустые стены/ и на цветы у окна, чьи тени/ стремятся за раму продлить квартиру./ И вм.есте все создает картину/ того в этот миг - и вдали, и возле -/ как было до нас. И как будет после. Вместе с тем миг и мгновение в поэтических произведениях И. Бродского, зарождаясь в будничном и постоянном, способны создавать некий диссонанс в происходящем и нарушать обыденный ход вещей: Не так приятны перемены,/ как наши хлопоты при них,/ знакомых круглые колени/и возникающий на миг/ короткий запах злого смысла/ твоих обыденных за-бот,/и стрелки крутятся не быстро,/ и время делает аборт
Важно отметить, что мгновение в творчестве И. Бродского осознается как составляющая часть более крупного временного промежутка, часть, которая поддается измерению: Пространство и го-да./(мгновений груда),/ответы на «когда.»,/ «куда.», «откуда». В данном примере метафорический образ времени возникает за счет актуализации семы конкретного значения, так мгновение уподобляется чему-то вещественному и созерцаемому, тому, что может быть в большом количестве. Кроме того, следует отметить и двусмысленность содержания вышеуказанного поэтического фрагмента, поскольку нельзя однозначно понять, что представляет собой сумма мгновений - только время или синтез времени и пространства, ведь мгновение, как и миг, способно описывать некую пространственно-временную сущность, быть атомарной частицей пространственно-временного бытия [1, с. 65]: До свиданья! Прощай! Там не ты - это кто-то другая,/ до свиданья, прощай, до свиданья, м.оя дорогая./ Отлетай, отплывай самолетом м.олчанья - в пространстве мгновенья,/ кораблем забыванья - в широкое море забвенья или Но жизни ос-та.ется миг/ в пространстве м.ежду двух десниц/ и в стороны от них. От них./ Однако же, стремясь вперед,/ так тяжек напряженный взор,/ так сердце сдавлено, что рот/ не пробует вдохнуть простор.
Не только мгновения и миги измеряются в текстах И. Бродского пространством, им определяется и само Время жизни: жизнь, в сущности, есть расстояние м.ежду сегодня и завтра.
Несмотря на скоротечность мига, он в творчестве И. Бродского является довольно значимым для героев, поскольку даже за небольшой интервал времени с человеком может произойти что-то важное и непоправимое: Еще один продлись все это миг,/сатир бы одиночество постиг,/ ручьям свою ненужность и земле;/ но в то мгновенье мысль его ослабла. Миг, мгновение для поэта также весомы, как и темпоральные промежутки большей длительности, поскольку каждая из частиц времени, даже пусть и самая малая, есть само Время, деструктивно воздействующее на все живое, а следовательно, представляющее опасность для человека: Но переживи миг./ И переживи век./ Переживи крик./ Переживи см.ех. Этой позиции соответствует осмысление всей жизненной перспективы человека, стремящегося получить всё возможное от каждого мгновения и мига: В силу того, что конец страшит,/ каждая вещь на земле спешит/ больше вкусить от своих ковриг,/ чем позволяет миг.
При сопоставлении функционирования лексем миг, мгновение и момент необходимо отметить разницу в частоте их употребления и выражения индивидуальноавторских коннотативных компонентов значения. Наиболее регулярно в текстах И. Бродского реализуются слова миг и мгновение, причем первое явно доминирует над вторым, а момент в поэтических произведениях встречается довольно редко. В большинстве случаев данная лексема выступает в составе конструкции в + момент + сущ. в род. п., указывающей на события, которые имеют место в описываемый интервал времени: Трамвай бежит в свой миллионный рейс,/ трезвонит громко и, в момент обгона,/ перекрывает звонкий стук подков! В примерах подобного типа момент соотносится с определенной ситуацией, из этого следует, что он обладает «соотносительным масштабом» и может быть «приложим к самому широкому кругу явлений» [1, с. 76]: А ты - лишает шанса./ столь краткий срок/ попасть в сачок,/ затрепетать в ладони,/ в момент погони/ пленить зрачок или Опуская веки, я вижу край/ ткани и локоть в момент изгиба. Чрезвычайно значимым является и то, что «моменты описывают промежутки времени безотносительно к характеру их протекания, акцент в данном случае делается на
событийном содержании этих, как бы статичных, фрагментов» [1, с. 79]. Важно отметить, что момент, как и другие показатели кратковременности в текстах И. Бродского, практически не сочетается с эпитетами, характеризующими его качество. Описание временного явления осуществляется за счет использования указательных местоимений и временных придаточных, акцентирующих внимание читателей на конкретном темпоральном промежутке: И скорей, чем турист,/ готовый нажать на спуск/ камеры в тот момент,/ когда ландшафт волнист,/ во мне говорит моллюск или Человек, дожив до того м.ом.ента, когда нельзя/ его больше любить, брезгуя плыть противу/ бешеного теченья, прячется в перспективу. Однако в сочетании с прилагательным определенный временной интервал приобретает условный характер и описывает время, абстрагированное от конкретных физических единиц измерения: Мысль выходит в определенный момент за рамки/ одного из двух полушарий м.озга/ и спалза.ет, как одеяло, прочь,/ обнажая неведомо что, точно локоть; ночь,/ безусловно, громоздка. Кроме того, следует отметить, что лексема момент в порядке метонимического переноса может обозначать событие или действие, заключенное в определенные темпоральные рамки: Любовь
- воспитанница фей,/ возлюбленный твой
- нынешний Орфей,/ и образ твой - фотографа момент,/ твой голос - отдаленный диксиленд.
Таким образом, лексемы миг, мгновение и момент являются основными показателями кратковременности и получают в поэтических текстах И. Бродского яркое выражение за счет индивидуально-авторских интерпретаций. Однако существуют и другие темпоральные единицы, передающие значение краткого временного отрезка, к ним относятся минута и секунда. Данные слова способны передавать как объективную фиксированную длительность, так и субъективную, обозначая небольшой по продолжительности промежуток времени.
В своем прямом значении минута принадлежит к единицам физического времени, поэтому в текстах И. Бродского являются частотными количественные сочетания с данной лексемой, измеряющие и описывающие само Время. Использование числительных в языке поэта конкретизирует точный момент времени, определяемый по минутам: За сигаретами вышедший постоялец/ возвращается через десять минут к себе, или обозначает количество времени, необходимого для
осуществления какого-либо действия: И будильник так тикает в тишине,/ точно дом через десять минут взорвется.
Конкретизация темпорального интервала осуществляется и посредством указательных местоимений, выделяющих из всего времени минуту, отмеченную каким-либо явлением: Вот в ту минуту я, клянусь вам, м.ог/ убить его. В глазах м.о-их стемнело,/ я ощутил, как заливает м.озг/ горячая волна, и на мгновенье. В примерах подобного типа минута уже означает небольшой по длительности промежуток времени, то есть носит относительный характер.
В конструкции в + минуту + сущ. в Род. п. показатель кратковременности указывает на время протекания какого-либо состояния или акцентирует внимание на определенном событии: Но, как известно, именно в минуту/ отчаянья и начинает дуть/ попутный ветер. И великий муж/ покинул Карфаген. Данный пример подтверждает мнение Е.С. Яковлевой, полагающей, что минута в русском языковом сознании не только передает «повседневные эмоции и настроения», но и тяготеет «к описанию эмоциональной сферы, внутреннего мира субъекта» [5, с. 106]; при этом, как отмечает исследователь, минута соотносится не с долговечными духовными состояниями, а с преходящими душевными [7, с. 60].
По мнению Е.С. Яковлевой, минута, обозначая бытовое время, не способна «выйти за пределы «частного существования» в силу априорной заданности своей величины», она «локализована на «оси» жизни отдельного человека» [1, с. 76] и «ограничена уровнем повседневности» [7,
с. 59]. Однако в поэтическом языке И. Бродского можно обнаружить примеры, противоречащие данной позиции; так, сама категория вечности мыслится автором как временной промежуток, содержащий указание на минуты, через которые она может наступить: А здесь все те же длятся чудеса,/ здесь, как и прежде, время три часа,/ а может быть - часы мои не лгут -/ здесь вечность без пятнадцати минут. А жизнь человека непосредственно соткана из этих минут, которыми поэт рекомендует дорожить, поскольку в одну из них человеческая судьба может измениться кардинальным образом: Так научись минутой дорожить,/ которую дано тебе прожить,/ не успевая все пересмотреть,/ в которой можно даже умереть.
Минуты в творчестве И. Бродского, в отличие от мигов, мгновений и моментов, способны передавать и динамику време-
ни. Так, например, создается метафорический образ минуты, которая представляет собой активный субъект движения, уподобляющийся живому существу. Однако если у временных единиц большей длительности возможны различные способы передвижения (день, ночь, время идет/бежит/летит/ползет), то у минуты в языке поэта наблюдается только один способ, который сопровождает творческий процесс писателя: Она, пока есть в горле вла-го,,/ не без приюта./ Скрипи, перо. Черней, булюга./ Лети, минута..
Необходимо отметить, что в поэтических произведениях И. Бродского наблюдаются особые художественные образы минут, наделенные признаками окказиональной изобразительности и своеобразного олицетворения. Так, например, минуты в произведениях поэта обладают собственным языком, постичь который человек способен только в состоянии влюбленности: Умеющий любить, он, бросив кнут,/ умеет ждать, когда глаза м.оргнут,/ и говорить на языке минут. Тем самым лексема минута в языке И. Бродского не только представлена более широко, чем в узусе, но и отмечена ярко выраженными индивидуализирующими чертами, обусловленными спецификой мировосприятия писателя.
Помимо минут как обозначений краткосрочности, в текстах И. Бродского функционируют и секунды. Секунда в значении основной физической единицы измерения времени в произведениях поэта практически не употребляется. Данная лексема, как правило, выступает в текстах в значении относительно короткого интервала времени, например: «Неб-бия», - произносит, зевая, диктор,/ и глаза на секунду слипаются, наподобье/ раковины, когда проплывает рыба/ (зрачок погружается ненадолго/ в свои перламутровые потемки). Однако, несмотря на скоротечность секунды, на то, что она одна из мельчайших временных единиц, человек в творчестве И. Бродского зависим от нее и подчинен ей: Став ничем,
человек - вопреки/ песне хора - во всем остается./Ты теперь на все руки м.астак
- / бунта листьев, падения хунты - / часть всего, заурядный тик-так;/ проще
- топливо каждой секунды.
Таким образом, миги, мгновения, моменты и минуты, секунды в поэтическом языке И. Бродского являются не только показателями кратковременности, но и обозначениями, описывающими событийную наполненность временных промежутков, их качественную дифференциацию. Данные темпоральные отрезки в произведениях поэта содержат в составе семантической структуры как основные номинативные обобщенные значения, так и индивидуализированные, сформированные авторским замыслом и генерируемые текстом. Поэтический язык И. Бродского характеризуется многообразием смысловых оттенков временных лексем и их концептуальной, психологически-оценочной трактовкой, выдающей неординарность мышления и мироощущения автора.
ЛИТЕРАТУРА
[1] Яковлева Е. С. Фрагмент русской языковой картины времени // Вопросы языкознания. 1994. № 5. С. 73-89.
[2] Васильева К. Б., Шутова И. И. Обозначения кратковременности в русском и французском языках // Проблемы изучения и преподавания иностранных языков : сб. материалов науч.-практ. конф. «Иностранные языки и мировая культура» (11-15 апр. 2005 г.). Пермь : Перм. ун-т, 2005. 128 с. [Электронный ресурс]. Ш1_: http://www.psu.ru/psu/files/0912/0o01.pdf.
[3] Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. М., 2006. 944 с.
[4] Толковый словарь русского языка : в 4 т. / под ред. Д. Н. Ушакова. М. : Астрель ; АСТ, 2000.
[5] Яковлева Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М. : Гнозис, 1994.
[6] Бродский И. А. Стихотворения и поэмы (основное собрание) [Электронный ресурс]. Ш1_: http://lib.ru/BRODSKIJ/brodsky_poetry.txt .
[7] Яковлева Е. С. ЧАС в русской языковой картине времени // Вопросы языкознания. 1995. № 6. С. 54-76.