№ 6-1. - 2016
Филологические науки
УДК 82.085
ОБ АКТУАЛЬНОСТИ ПОДБОРА МЕСТНЫХ ТЕКСТОВ К ВУЗОВСКИМ ЗАНЯТИЯМ ПО
РИТОРИКЕ5
М.Д. Ваджибов, Дагестанский государственный университет (Махачкала, Россия),
E-mail: malikvad@yandex.ru
Аннотация. В статье определяется актуальность подбора местных текстов к вузовским занятиям по риторике. При этом в учебном процессе в основном рекомендуется использовать в основном тексты известных региональных мастеров слова. Таковыми для дагестанских студентов являются творения С. Стальского, Р. Гамзатова, А. Абу-Бакара, М. Митарова, Ф. Алиевой и др., некоторых поэтов Востока. При этом востребованными остаются и классические сочинения русских авторов, труды специалистов по отечественной и зарубежной риторике, а также произведения устного народного творчества.
Ключевые слова: актуальность подбора материала к вузовским занятиям по риторике, местные тексты, дагестанские студенты.
Местными мы называем тексты, созданные в тех регионах, где получают образование учащиеся. Иначе местные тексты можно было считать автохтонными или локальными. В данном случае текст - это не только записанная или придуманная речь, устная или письменная речь [8, с. 507]. Это и тот языковой материал, авторство которого не известно и который по традиции передается из уст в уста, из поколения в поколение. Это и то творчество, сочиненное мастерами слова определенной территории. Поэтому такие тексты могут быть как устные, так и письменные. К ним мы причисляем разные истории, сказки, легенды, монологи, диалоги, притчи, пословицы и поговорки, индивидуально-авторские работы (поэмы, романы, стихи и т.д.) и др., в которых отражаются особенности автохтонных этносов. В нашей же статье мы акцентируем свое внимание на тех работах, которые должны быть применены на занятиях по риторике в дагестанской студенческой аудитории.
При использовании того или иного текста мы прежде всего учитываем аксиологический критерий, в результате внедрения которого определяется ценностную направленность текста. Воспитание в таком русле помогает формированию устойчивых признаков, способствующих преодолению кризисных барьеров, каковых предостаточно в современном дагестанском обществе. Это важно в такое нестабильное время для нашей республики, когда прежние нравственные ориентиры утратились, а новые реформы пока не закрепились на многоязыковой речевой почве в связи с тем, что разрабатываемые правила для общения в многонациональной аудитории не совершенны и не адаптированы
5 Обновлённая и расширенная версия публикации: Ваджибов М.Д. Об актуальности подбора местных текстов к вузовским занятиям по риторике // Русский язык как государственный язык Российской Федерации в условиях полиэтнического и поликультурного региона: Материалы межрегиональной научной конференции, г. Саранск, 2224 мая 2013 г./ сост.: Э.Н. Акимова; Гос. бюджет.образоват. учреждение высш. проф. образования «Мордовский гос. ун-т им. Н. П. Огарёва», филологический фак. ; оргком.: М. В. Мосин (сопред.) [и др.]. - Москва - Саранск: ПРО100 Медиа, 2013. - С. 654-658.
к условиям специфической ментальности поликультурного общества. Вот почему мы считаем актуальным подбор местных текстов при обучении риторике.
Выбирая тексты местных авторов для риторики, мы должны обращать внимание на специфику и моральные установки студенческой аудитории. Это должно касаться и религии, и интересов, и основного увлечения в хозяйстве, и семейного бизнеса, и возраста, и т.д. большинства присутствующих. При этом учебная цель следует связывать с обязательностью усвоения соответствующего минимума по дисциплине, опираясь на определенные тексты, и с необходимостью привития умений и навыков автоматического применения полученных знаний на практике. Естественно, учитывается то, что любой курс разрабатывается на основе регионального материала как иллюстративного ресурса для апробации теоретических положений.
Текст должен преследовать и цель риторического воспитания студенческой молодежи, зная, что в ораторском искусстве важным является аспект хорошей,
\у \у V у*— V г-|
действенной речи, в отличие от грамматики, в которой речь должна быть правильной. По опыту работы знаем, что речь хорошей, эффективной для дагестанской студенческой аудитории бывает, если:
1) примеры как форма устного текста взяты из той области, которая так или иначе связана с родным краем;
2) сочинения представляют собой отражение самобытной культуры, которая отличает один этнос от другого;
3) демонстрация дискурса обязательно сопровождается со специфическими локальными нравственными элементами;
4) фрагмент выступления выражает глобальные молодежные интересы и т.д.
При этом часто приходится прибегать не только к дагестанским речам. Очень полезными бывают и многие иностранные тексты. К примеру, фольклор любого народа содержит то самое ценное, что накопилось в течение столетий, а иногда и тысячелетий. Как можно не воспользоваться такой сокровищницей?
Удачными для занятий мы считаем те тексты, которые даны в пособиях по ораторскому искусству. Это отрывки из художественных произведений классиков А. Пушкина, М. Лермонтова, А. Чехова, Л. Толстого и др., а также ряд сочинений современных авторов. При этом, естественно, целесообразно и применение научных текстов. Это фрагменты из работ античных ораторов и теоретиков риторики - Аристотеля, Демосфена, Цицерона, Квинтилиана и др., высказывания отечественных исследователей красноречия - М. Ломоносова, Н. Кошанского, Ю. Лотмана, Ю. Рождественского, В. Аннушкина, А. Волкова и др. На занятиях мы прибегаем и к цитированию запоминающихся афоризмов из трудов зарубежных авторов - Д. Карнеги, П. Сопера, Ф. Наумана и др.
В дагестанской поликультурной студенческой среде востребованы и тексты местных мастеров слова, в которых отражено своеобразие республиканских этносов. Если тексты-рассуждения можно черпать из региональных СМИ, то в качестве текстов-описаний и текстов-повествований можно взять отрывки из произведений дагестанских поэтов и писателей - Р. Гамзатова, Ф. Алиевой, М. Митарова, А. Абу-Бакара и др. Мы составили перечень таких текстов, среди которых «Мой Дагестан», «Конституция горца», «Три горских тоста» и «Тост» Р. Гамзатова, стихи С. Стальского и Е. Эмина, проза Ф. Алиевой и Э. Капиева, повести А. Абу-Бакара, поэмы М. Митарова и др. Брать тексты для занятий можно и из книг, посвященных ритуалам, традициям, истории народов Дагестана. Мы в свою
очередь предлагаем молодежи обращаться к дагестанским русскоязычным СМИ, в которых дается речевое поведение молодого человека.
Особняком стоит творчество Р.Г. Гамзатова. Поскольку текст должен быть современен, актуален, на злобу дня, то не теряют своей свежести, важности, своевременности, востребованности произведения поэта, которому в этом году исполнилось бы 90 лет. Уместными в риторике считаем высказывания из книги «Мой Дагестан», ставшие крылатыми, ср.: «Если ты выстрелишь в прошлое из пистолета, будущее выстрелит в тебя из пушки. Абуталиб сказал» [7, с. 5]; «Слово, сорвавшееся с языка, - все равно что конь, опустившийся с крутой и узкой горной тропы на привольное ровное место» [7, с. 50]; «ГОВОРЯТ: и красивый дом может рухнуть, если стены у него непрочные» [7, с. 43] и др.
На занятиях по риторике мы обычно используем и рубаи Омара Хайяма, которые могут украсить любое риторическое занятие, т.к. четверостишия великого поэта Востока ближе к мировосприятию дагестанцев. Очень поучительны восточные сказки и народный фольклор. Следует также выделить рассказы Шехерезады из «Тысячи и одной ночи», анекдоты про Моллу Насреддина, религиозные и другие притчи и пр. [2, с. 79]. На риторических занятиях можно пользоваться и текстами ряда восточных авторов, чей менталитет похож на дагестанский.
Если речь идет о конкретном занятии, то отметим, что при изучении «Родов и видов красноречия» нами особо ценится умение рассказывать легенды и притчи, в которых говорится об особенностях дагестанских народов или содержание которых так или иначе связано с Дагестаном. Такая тематика воспринимается студентами сразу, причем адекватно. Данный вид работы, в котором отражается ментальность того или иного этноса и на который откликаются студенты очень живо, естественно, активизирует аудиторию. Что касается текстов анекдотов, то их тематика с этических соображений на занятии должна быть ограничена. Важным считаем и умение красиво произносить тост, т.к. многие дагестанцы часто принимают участие в торжествах: свадьбах, юбилеях, праздниках и т.д. Тост по содержанию непременно должен быть связан с реалиями современного многонационального горного края. Придумать или найти такой тост в настоящее время нетрудно - материал можно поискать и в библиотеке, и в Интернете, и в многочисленных развлекательных изданиях, и наблюдая за речью опытного тамады во время какого-нибудь торжества.
Важным считаем и умение студента подготовить связный текст, для чего в аудитории при рассмотрении темы «Этапы работы над речью» составляем образец плана к мини-сочинению. После этого студенты получают творческие задания (по выбору), среди которых выделяем темы, интересные для аудитории и связанные с местными обычаями, ср.: «Толерантность по-дагестански»; «Наши адаты»; «Дагестан - поликультурная среда»; «Мой Дагестан - гора языков»; «Письмо Президенту Республики Дагестан» и др.[2, с. 77].
Тексты в основном нами используются на практических занятиях. При этом большое внимание уделяется комментариям к текстам, которые студенты пишут заранее или в течение нескольких минут на занятии. Обучающиеся фактически готовят вторичные тексты, в которых отражается, в какой степени тот или иной текст повлиял на мироощущение студентов. Это способствует развитию логического мышления и вырабатывает навыки составления связной речи.
Работа над подлинником содействует рождению вторичного текста, который на основании использованных слов, подчеркивающих специфику местного колорита, становится оригинальным сочинением. Презентация такого текста происходит прежде всего в форме анализа первичного текста. Студентам для подготовки вторичных текстов предлагаем следующие материалы, которые носят рекомендательный характер: «Использование текста как одного из способов устранения инвективы из русской речи дагестанской молодежи. (К постановке проблемы)» [1, с. 45-50]; «Об использовании дагестанскими студентами эпитетов из книги Расула Гамзатова «Мой Дагестан» [3, с. 157-165]; «О комплиментах в речах студентов-филологов во время педагогической практики в средней школе» [4, с. 7-16]; «О религиозной тематике на занятиях по русскому языку и культуре речи в Дагестанском государственном университете (к постановке проблемы)» [5, с. 47-52] и др. Большинство таких текстов проходят апробацию на практических занятиях [6, сс. 42, 53, 59 и др.].
Существенным является вопрос о том, все ли местные тексты подходят в качестве иллюстративного материала. Конечно, вопрос не риторический, ибо письменная или устная речь экстремистского толка, которая призывает к насильственному изменению существующего общественного строя и не в состоянии воспитывать молодого человека в духе толерантного отношения к окружающим, не может быть призвана для выполнения риторической задачи.
Резонным считаем и обращение в вышестоящие инстанции с просьбой о внедрении в учебный процесс региональной риторики, в которой могут быть использованы местные тексты. Однако такой курс должен быть разработан и реализован только при подготовке специалистов по риторике. Что касается дагестанской студенческой аудитории, то в ней не представляется возможной презентация такого предмета, т.к. красноречие в нашей республике еще не стало объектом специальных исследований - необходимая база пока отсутствует.
Данные предложения иногда выглядят как банальные, даже примитивные. При этом мы забываем о том, что в современном обществе в действительности перестали писать произведения, которые могут быть востребованы в социуме. Большинство новых изданных работ не выдерживают никакой критики, т.к. в таких речах нарушены элементарные этические и коммуникативные правила общения. Для обоснования этого высказывания достаточно заглянуть в Интернет, который пестрит многочисленными низкосортными текстами.
Все изложенное выше не означает, что мы предлагаем запрещать использовать художественные тексты русских классиков, к которым обращались в отечественном красноречии. Многие риторические правила часто иллюстрируем с помощью отрывков из трудов А. Пушкина, М. Лермонтова и др. По нашим приблизительным подсчетам, на занятиях в основном приходится пользоваться работами русских и русскоязычных мастеров слова и ученых, которые составляют более 80 % иллюстративного материала, что объясняется изучением риторики на русском языке и наличием богатейшей художественной литературы на этом языке и фактической недоступностью и невозможностью использования источников на родных, автохтонных языках прежде всего по объективным обстоятельствам. Сами тексты к занятиям в качестве примеров или образцов для подражания мы делим на три группы: русские, дагестанские, зарубежные. И нам думается, что желательно применение данных текстов на паритетных началах, как в
экономике - 50 % локальных текстов с минимальным количеством восточных произведений и 50 % текстов русскоязычных авторов и русского фольклора с рядом западных текстов, что даст возможность одинаковому развитию межкультурного диалога внутри страны через страницы риторики и равноправному изучению и распространению национальных особенностей на территории отдельно взятого региона. При этом не обязательно произойдет локализация риторики через иллюстрации, потому что такое нововведение прежде всего обогатит речь студента-билингва (в основном), которая, к сожалению, в последнее время оскудела, ибо молодому человеку на экзаменах предлагается выбрать правильный вариант, а не обдумывать свой ответ. Мы, конечно, понимаем, что в эпоху глобализации взаимопроникновение культур, несомненно, должно иметь место. Наше же предложение поможет сохранению хотя бы специфических особенностей так называемых «автохтонных» мини-культур.
Литература
1. Ваджибов М.Д. Использование текста как одного из способов устранения инвективы из русской речи дагестанской молодежи (К постановке проблемы) // Опыт и проблемы современной практической психологии: Дагестан - Россия: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Махачкала, 18-19 мая 2007 г. / Под ред. Л.Б. Шнейдер. - Махачкала: ИПЦ ДГУ, 2007.
2. Ваджибов М.Д. К вопросу об использовании текстов при изучении риторики студентами-психологами // Вестник Дагестанского государственного университета. Гуманитарные науки. Вып. 3. - Махачкала: ИПЦ ДГУ, 2008.
3. Ваджибов М.Д. Об использовании дагестанскими студентами эпитетов из книги Расула Гамзатова «Мой Дагестан» // Сучасн проблеми еттетологп: збiрник наукових праць / [ред. кол.: О. Лещак (голова, наук. ред.), О. Волковинський [вщп. ред.] та к]. - Кам'янець-Подтьський: Кам'янець-Подтьський нацюнальний уыверситет iменi iвана Опенка, 2011. -Вип. 1.
4. Ваджибов М.Д. О комплиментах в речах студентов-филологов во время педагогической практики в средней школе // Филологическое образование: ресурсное обеспечение: сборник статей по итогам Всероссийской (с международным участием) научно-практической конференции преподавателей, молодых ученых, педагогов-практиков «Содержание филологического образования в период детства», Екатеринбург, 20-21 апреля 2010 г. / Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2010.
5. Ваджибов М.Д. О религиозной тематике на занятиях по русскому языку и культуре речи в Дагестанском государственном университете (К по-становке проблемы) // Формирование мировоззрения учащейся молодежи в многоконфессиональном регионе: задачи, опыт, проблемы и пути их решения. Материалы Всероссийской научно-практической конференции 29-30 ноября 2006 г. - Махачкала: ИПЦ ДГУ, 2006.
6. Ваджибов М.Д. Риторика: Учебное пособие для студентов-бакалавров гуманитарных специальностей. - Махачкала: Издательство ДГУ, 2012.
7. Гамзатов Р.Г. Мой Дагестан. - Махачкала: Дагестанское книжное издательство,
1975.
8. ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Советская энциклопедия, 1990.
Vadzhibov M.D. Ob aktual"nosti podbora mestnyh tekstov k vuzovskim zanjatijam po v ritorike II Nauka. Mysl'. - 2016. - №6-1.
© М.Д. Ваджибов, 2016.
© «Наука. Мысль», 2016.
— • —
Abstract. The article defines the relevance of the selection of texts for the university rhetoric classes. In this case, the learning process is mainly recommended to use the text of the famous regional word painters. Those for the Dagestani students are works of S. Stalsky, R. Gamzatov, A. Abu-Bakar, M. Mitarov, F. Aliyeva and some other poets of the East. At the same time there is a demand in the classical works of Russian authors, the works of specialists in domestic and foreign rhetoric, as well as works of folklore.
Keywords: relevance of selection of materials for university rhetoric classes, local texts, Dagestani students.
— • — Сведения об авторе
Малик Джамалутдинович Ваджибов, кандидат филологических наук, доцент кафедры методики преподавания русского языка и литературы, Дагестанский государственный университет (Махачкала, Россия).
— • —
Подписано в печать 01.05.2016.
© Наука. Мысль, 2016.