Научная статья на тему 'О разграничении понятий дифференциатор и синтагмо-фонема'

О разграничении понятий дифференциатор и синтагмо-фонема Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
204
43
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИФФЕРЕНЦИАТОР / СИНТАГМО-ФО-НЕМА / "РУССКАЯ ФОНЕТИКА" М.В. ПАНОВА / "RUSSIAN PHONETICS" BY M. V. PANOV / DIFFERENTIATOR / SYNTAGMO-PHONEME

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Соколянский Александр Анатольевич

Предлагается разграничивать дифференциаторы и синтагмо-фонемы. Дифференциатор это звук языка с учетом коэффициента различительной силы, синтагмо-фонема это звук языка с учетом выделяемых в нем дифференциальных признаков

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

On Distinction of Differentiator and Syntagmo-Phoneme Notions

It was proposed to distinguish the differentiators and syntagmo-phonemes in this article. The differentiator is the sound of the taking into account the coefficient of the distinctive intensity, the syntagmo-phoneme is the sound of the language taking into account the differential signs which can be marked out in it

Текст научной работы на тему «О разграничении понятий дифференциатор и синтагмо-фонема»

УДК 801.311

Соколянский Александр Анатольевич

Alexandr Sokoljanski

О РАЗГРАНИЧЕНИИ ПОНЯТИЙ ДИФФЕРЕНЦИАТОР И СИНТАГМО-ФОНЕМА

ON DISTINCTION OF DIFFERENTIATOR AND SYNTAGMO-PHONEME NOTIONS

Предлагается разграничивать дифференциа- It was proposed to distinguish the differentiators

торы и синтагмо-фонемы. Дифференциатор - and syntagmo-phonemes in this article. The differenti-это звук языка с учетом коэффициента различи- ator is the sound of the taking into account the coeffi-

тельной силы, синтагмо-фонема - это звук языка cient of the distinctive intensity, the syntagmo-

с учетом выделяемых в нем дифференциальных phoneme is the sound of the language taking into ac-

признаков count the differential signs which can be marked out in

it

Ключевые слова: дифференциатор, синтагмо-фо- Key words: differentiator, syntagmo-phoneme, "Russian нема, «Русская фонетика» М.В. Панова Phonetics" by M. V. Panov

В основу статьи положено выступление 02.11.2006 г. на ученом совете Института русского языка АН РФ им. В.В. Виноградова, посвященном памяти Михаила Викторовича Панова.

При жизни Михаила Викторовича Панова были те, кто восторженно его принимал, и те, кто считал, что его популярность в лингвистических кругах не соответствует его научным достижениям. Противники говорили, что М.В. Панов непонятен и противоречив. Сегодня они в какой-то мере могут чувствовать себя удовлетворенными, потому что наиболее глобальные идеи М.В. Панова не получили дальнейшего развития и осмысления. Наверное, самой главной его идеей была идея о последовательном разграничении синтагматики и парадигматики: эта идея была положена в основу «Русской фонетики» [1], она же вдохновляла его при написании последней значительной работы - «Позиционной морфологии русского

языка» [3].

Кажется, признание смыслоразличительной функции фонемы - это то немногое, в чем сходятся представители разных фонологических школ. Если мы рассматриваем различительную функцию как важнейшую для фонологических единиц, то именно различительная способность должна быть в центре нашего внимания. Лингвисты часто вступали на этот путь, но почти никогда не проходили его до конца. Постараемся проделать хотя бы часть этого пути, но так, чтобы ясно представлять, чем этот путь может закончиться.

Например, в позиции перед гласными [а] и [о] может употребляться одинаковое количество согласных. Следовательно, позиции перед [а] и [о] составляют одну и ту же позицию, т.к. различительная сила согласных перед тем и другим гласным одинакова. Сказанное может получить точное числовое выражение. Так, слоги [та] и [то] могут быть переданы с помо-

щью фонемной записи как /тэ7аб/ и /тэ7об/: в позиции перед [о] может быть противопоставлено 37 согласных, в позиции под ударением противопоставлено 5 гласных. За различение у М.В. Панова в «Русской фонетике» (1967) отвечали синтагмо-фонемы. Синтагмо-фонеме противостояла парадигмо-фонема, выполнявшая функцию отождествления. В «Русской фонетике» между синтагмо-фонемами и парадиг-мо-фонемами существовало известное равенство.

Позднее М.В. Панов отошел от мысли о равноправии синтагмо-фонем и парадигмо-фонем. В 1979 г. он предложил различать московскую фонему, или фонему-(м), и пражскую фонему, или фонему-(п). При этом он отмечал неудобство того, что две единицы названы одним и тем же словом: «Крайне неудобно, что для этой единицы употребляется название, которое присвоено и совсем другой единице» [2; С. 178-179]. Здесь примечательно то, что пражская фонема объявляется совсем другой единицей. Противоречия между двумя школами М.В. Панов сводит к терминологии: «Если бы та и другая единица имели разные наименования, вероятно, не возникли бы попытки «преодолеть» одну теорию с помощью другой» [2; С. 180]. В учебнике 1981 г. М.В. Панов решается «переименовать» пражские фонемы. Теперь он называет их дифференциаторы. «Итак, и фонемы, и дифференциаторы - единицы функциональные, но разные. Одна (фонема) воплощает функцию отождествления языковых единиц, другая (дифференциатор) -функцию разграничения их» [6; С. 97]. В примечаниях М. В. Панов допускает, что переименованию может подлежать и фонема: «Поэтому фонему (ту, которая описана в данном учебнике) можно было бы назвать идентификатором - в параллель с дифференциатором: идентификаторы отождествляют, идентифицируют языковые единицы» [6; С. 97].

Понятно, что дифференциаторы - это прежние синтагмо-фонемы.

Описание синтагмо-фонем у М.В. Панова не лишено целого ряда противоречий. Ос-

новное из них связано с тем, что синтагмо-фонемы оказываются не подлинными единицами языка, а производными от другой единицы - синтагмо-субфонемы (или просто субфонемы ввиду отсутствия парадигмо-субфонем). Субфонема - это признак фонемы. Именно он и становится главным героем синтагмо-фонологии, но описание этой фонологии признаков как отдельных единиц языка явно не доведено до конца: М.В. Панов ограничился только анализом структуры сочетаний «согласный + согласный», на чем собственно и завершил описание синтагмо-фонологии, или фонологии признаков.

О противоречивости построений М.В. Панова весьма иронически высказался А.А. Реформатский: «Все это рассуждение напоминает мне детскую песенку: «Жил-был чижичек, и он был «тово», не то, чтобы «тово», но все ж таки «тово». Никто не спорит, что существуют закономерности сочетания фонем (конечно, парадигмо-фонем, настоящих, всамделишных фонем, как бы их ни понимать и определять), но это не значит, что есть какие-то «другие фонемы» (ведь версия о «другом „Юрии Мило-славском"» - плод вранья Хлестакова!), но эти «другие фонемы» под пером М.В. Панова получают «законную прописку в языке» под титлом «синтагмо-фонемы», подсчитываются для того, чтобы их сейчас же пересчитать на субфонемы, которые их (синтагмо-фонемы) не отменяют, хотя сами представляют собой не единицы, а признаки единиц, но все же являются единицами. Разобраться в этой паутине плюрализма трудно» [5; С. 90].

А.А. Реформатский, как следует из приведенного высказывания, резко отрицательно отнесся к идеям М.В. Панова, поэтому изложил их путем обширного цитирования «Русской фонетики», а анализ заменил эмоциональным высказыванием, которое только что было приведено. А.А. Реформатский не пытался следовать логике М.В. Панова, т.к. изначально отвергал его взгляды. Более внимательный анализ позволяет увидеть проблемные места теории М.В. Панова, мимо которых прошли его

критики, но с которыми М.В. Панов, несомненно, сталкивался. Интересно, что сторонников фонемной теории М.В. Панова не оказалось даже среди тех, кто считает себя его последователями. Об этом сам М.В. Панов с грустью писал в 2001 г.: «Я пошел иным путем (1964) [в отличие от Р.И. Аванесова - А.С.]: попытался не объединять две теории, а полностью разъединить их, последовательно развернув их функциональные различия; построить две координированные картины, в совокупности характеризующие фонологический строй. Последователей не нашел (курсив наш - А. С.)» [4; С. 414].

Если первое свойство синтагмо-фонем -различать, то это свойство и должно быть положено в основу их классификации. Именно так поступил М.В. Панов с гласными.

«Полный перечень русских синтагмо-фонем таков:

1) /а 5 - о 52 - э 52 - у 52 - и 52 /;

2) /а 3 - у 2 - и 2 /;

3) /у2 - и2 /» [1; С. 78].

Нижние коэффициенты обозначают количество единиц, которые различаются в той позиции, в которой функционирует соответствующая синтагмо-фонема, верхние - количество дифференциальных признаков, которые необходимы для отличий синтагмо-фонемы от других в данной позиции. Под номером 1) представлены синтагмо-фонемы, употребляемые в ударной позиции: /а 5 / = [пат - п'ат'], /о 2 /

= [пот - т'о □ т'ъ], /э 2 / = [мэр - м'эй □ л'], /у 2 / =

[стул - т'ул'], /и 2 / = [был - п'ийт']. Под номером 2) - синтагмо-фонемы, употребляемые после твердых согласных в безударной позиции: /а3 / = [нага@ - гъвар'у@], /у 2 / = [рука@ -пул'иво@и9], /и 2 / = [была@ - пыл'иво@и9]. Под

номером 3) синтагмо-фонемы, употребляемые в безударной позиции после мягких согласных: /у 2 / = [с'уда@ - по@л'ус], /и 2 / = [н'ису@ -вы@н'ис].

Обращают на себя внимание два мо-

мента. Верхние коэффициенты совсем не нужны для того, чтобы получить то же самое количество синтагмо-фонем, вполне достаточно указания на их смыслоразличительную силу. Действительно, /а 5 / = /а5/, /о 2 / = Ы, /э2 / = /э5/, /у 2 / = /у5/, /и 2 / = /и 5/, /а 3 / = /аз/, /у 2 / = /уз/, /и 2 / = /из/, /у 2 / = /у2/, /и 2 / = /и2/. Рассуждая сугубо фонологически, мы можем устранить верхние коэффициенты и при этом синтагмо-фонемы по-прежнему будут отличаться друг от друга. Таким образом, для сохранения той же системы единиц вполне достаточно указания на их различительную силу.

Напротив, устранение нижних коэффициентов приводит к необходимости объединить: /а 5 / и /а3 / в одной единице /а1/, /у 2 /и /у 2 / - в /у2/, /и 2 / и /и 2 / - в /и2/. Тогда в словах травы, трава, травяной в корне присутствует одна и та же синтагмо-фонема /а1/, а похожий случай пить, питьё, питьевой требует другого решения: в слове пить синтагмо-фонема /и2/, потому что ей требуется два признака для того, чтобы отличаться от других единиц в той же позиции - подъем (верхний) и лабиализация (нелабиализованная), а в словах питьё, питьевой - синтагмо-фонема /и1/, т.к. для отличия ее от других единиц в той же позиции вполне достаточно одного признака - лабиализации (нелабиализованная). Этот второй путь, т.е. учет только набора различительных признаков, М.В. Панов использовал при выделении согласных синтагмо-фонем. Это позволяет прийти к выводу, что правила выделения гласных и согласных синтагмо-фонем у М.В. Панова отличаются друг от друга.

Важно и то, что даже в пределах сформулированных правил для гласных синтагмо-фонем М.В. Панов не до конца последователен. Целый ряд фактов употребления гласных требует выделения еще нескольких синтагмо-фонем. Например, в начале слова в безударном положении различаются 4 гласных: [ана@

- эыта@ж - игла@ - ут'у@к ]. Очевидно, что в этих позициях функционируют другие синтаг-

мо-фонемы, которые не были включены в общий список гласных синтагмо-фонем. Эти фонемы должны получить нижний коэффициент 4, а верхний для /а4 /, /э4 / - 1, для /и 2 /, /у 2 /2, по количеству дифференциальных признаков. В синтагмо-фонологии не учтен также экающий тип произношения, хотя в разделе орфоэпии он подробно описывается.

Иной подход использован М.В. Пановым при выделении согласных синтагмо-фонем. При анализе согласных фонем в позиции перед гласными М. В. Панов приходит к выводу, что перед гласными /а - о - э/ употребляется 37 согласных фонем, а перед /у - и/ - 34 (по мнению М. В. Панова, перед этими гласными не употребляются мягкие заднеязычные). Если следовать той же логике, которая использовалась при описании гласных, то в слоге [та] и [ту] должны были бы оказаться разные согласные синтагмо-фонемы: /с 47 а 5 / и /с 44 у 2 /.

Однако в дальнейшем М.В. Панов перестает определять различительную силу согласных и не применяет в своей работе соответствующих коэффициентов. Причина такой непоследовательности, скорее всего, в следующем: М.В. Панов понял, что учет различительной силы для каждой из позиций приведет к тому, что количество согласных синтагмо-фонем возрастет до такой степени, что их подсчет может оказаться чересчур громоздким, а зачастую и просто невозможным.

Покажу возникающие проблемы на одном примере. Только позиция перед гласными должна была дать 71 согласную синтагмо-фонему (37 + 34). В сочетаниях согласных с согласными их число увеличилось бы многократно. Так, перед слогом «[т] + любой гласный» в начале слова возможно 8 согласных: [к

- п - р - с - ф - х - ч' - ш]. Примеры употребления: кто, пташка, рта, стол, вторник, хтонический, чту, штаб. Следовательно, первая синтагмо-фонема в слове стол должна быть обозначена как /с 2 /. В интервокальной позиции перед тем же слогом «[т] + любой гласный» возможно уже 16 согласных: [и9 - к -

л - л' - м - н - н' - п - р - с - т - ф - х - ц - ч'

- ш]. Примеры: флейта, директор, султан, пальто, почтамта, таланта, Яньтай, лапта, сорта, достать, оттого, кофта, бухта, блицтурнир, почта, оштукатурить. Часть примеров, типа блицтурнир, Яньтай (город в Китае), можно оспорить по разным основаниям, но остается тот простой факт, что количество противопоставленных единиц в этих двух позициях не совпадает. Следовательно, всем единицам, употребленным в рассмотренных позициях, надо присвоить разные коэффициенты.

Таким образом, скрупулезно учитывая различительную силу единиц, можно получить такие синтагмо-фонемы: /с 47 /, /с 44 /, /с 2 /, /с 20 /, с4 /, /с23 /. Указанным количеством примеров

данный перечень еще не завершен!

Для нас важно определить сам факт этого многообразия. М.В. Панов в своих построениях ничего не сообщил об этих проблемах читателю, однако, вероятно, сам он об этом размышлял. Так, составив общий перечень согласных синтагмо-фонем только на основании их признаковой структуры (без учета различительной силы!), он выражает недовольство этим перечнем и пишет: «До сих пор единицами, вступающими в синтагматические отношения, мы считали отдельные звуки. Эта точка зрения привела нас к перечню русских синтаг-мо-фонем. Перечень оказался уродливогромоздким - из 73 единиц (примечательно, что М.В. Панов не вспоминает тут о 10 гласных синтагмо-фонемах, хотя говорит в данном случае о синтагмо-фонемах вообще - А.С.). С этим пришлось бы мириться, если бы эта классификация была внутренне безупречной (впрочем, некрасивые теоретические построения редко бывают истинными). Гораздо важнее, что синтагмо-фонетика звуков (отдельных сегментов) ведет к неразрешимым противоречиям» [1; С. 112]. В принципе, в 73 единицах, которые у М.В. Панова четко распределены по соответствующим рубрикам, нет ничего «уродливо-громоздкого». «Уродливо-громоздким»

перечень получается в том случае, если учесть количество синтагмо-фонем, возникающих в сочетаниях согласных с учетом их различительной силы. Очевидно, именно это было принято во внимание М.В. Пановым, но свои сомнения он не довел до читателя.

Полагаю, что игнорировать факт многообразия согласных с разной различительной силой только из-за того, что создание их полного и законченного перечня связано со значительными трудностями, нельзя. Именно единицу, получающуюся вследствие определения различительной силы звуков языка в конкретных позициях, можно назвать дифференциатором. Эта единица выделяется только на основе ее противопоставленности другим единицам в определенной позиции.

Этот «уродливо-громоздкий» перечень необходимо как-то упорядочить. Наверное, необходимо вступить на тот путь, которым воспользовался М.В. Панов: надо учитывать не только различительную силу единицы, но и структуру дифференциальных признаков. Тогда в одну единицу должны будут объединяться звуки языка, имеющие одинаковый набор дифференциальных признаков. В результате получается тот набор согласных синтагмо-фонем, который впервые был представлен в работе М.В. Панова. Разные дифференциаторы объединяются в одну синтагмо-фонему. Принцип такой: в одну синтагмо-фонему объединяются дифференциаторы, имеющие один и тот же набор дифференциальных признаков.

1. Панов М.В. Русская фонетика / М.В. Панов. - М., 1967.

2. Панов М.В. Современный русский язык. Фонетика /М.В. Панов. - М., 1979.

3. Панов М.В. Позиционная морфология русского языка /М.В. Панов. - М., 1999.

4. Панов М.В. Фонологические взгляды К.В. Горшковой // Языковая система и ее развитие во

Коротко об авторе______________________________

Тогда /с 82 /, /с 20 /, с 2 /, /с 23 / легко объединяются в одну единицу, т.к. для их противопоставления другим единицам достаточно только двух дифференциальных признаков: зубность, фри-кативность. Набор этих признаков не меняется в зависимости от количества противопоставленных единиц в каждой из позиции.

Несмотря на то, что количество дифференциаторов с трудом поддается определению, в каждом языке их число представляет ограниченное количество. Возможность представить себе единицы в виде относительно завершенного списка - одно из проявлений того, что мы имеем дело именно с единицей языка. Итак, этот сложно уловимый дифференциатор - первая единица языка, с которой исследователю приходится иметь дело, именно от него лежит путь к другим единицам фонетического яруса языка, которые более привычны для лингвиста.

Следуя принципам М.В. Панова, а не его же конкретным решениям, считаем необходимым различать дифференциаторы и синтагмо-фонемы. В то же время нельзя не заметить, что дифференциатор и синтагмо-фонема тесно взаимосвязаны друг с другом, т.к. выполняют одну и ту же функцию - различения. Однако дифференциатор реализует эту функцию через внешнее противопоставление другим дифференциаторам (от кого отличаемся), а синтагмо-фонема проявляет ее через свою внутреннюю признаковую структуру (с помощью чего отличаемся).

________________________________Литература

времени и пространстве: Сборник научных статей к 80-летию профессора Клавдии Васильевны Горшковой. - М., 2001.

5. Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии. Очерк. Хрестоматия / А.А. Реформатский. - М., 1970.

6. Современный русский язык / под ред. В.А. Белошапковой. - М., 1981.

______________________Briefly about the author

Соколянский А.А., канд. филол. наук, доцент, Северо- A. Sokoljanski, Candidate of Philology, Associate Professor, Восточный государственный университет (г. Магадан) North-Eastern State University (Magadan)

sokol [email protected]

Научные интересы: фонология, история русского языка, диалектология

Areas of expertise: phonology, the history of the Russian language, dialectology

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.