ДИДАКТИКА И МЕТОДИКИ ОБРАЗОВАНИЯ
УДК 378; 37.08
Е. В. Борзова
Доктор педагогических наук, профессор кафедры английского языка, Петрозаводский государственный университет E-mail: [email protected]
Elena V. Borzova
Dr.Sc. (Education), Professor of the Foreign Language Department, Petrozavodsk State University, Russia
О НЕОПРЕДЕЛЕННОМ БУДУЩЕМ ПРОФЕССИИ УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Автор рассматривает перспективы сохранения профессии учителя иностранного языка в технократическом будущем. Появление сообщений о новейших разработках роботов-учителей и возрастающем предложении онлайн-курсов по иностранным языкам в университетском образовании приводит к формированию мнения о том, что профессия учителя иностранного языка изжила себя. Новые технологии позволяют быстро обновлять методику, адаптировать ее под ученика, реализуя индивидуальный подход к обучающемуся. Широкое применение информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) привлекает большинство изучающих иностранный язык. Цель автора статьи — рассмотреть перспективы профессии, опираясь на ее специфику и учитывая особенности цифрового поколения обучающихся. В статье выдвигается ряд аргументов против позиции сторонников идеи о вымирании профессии. Существенные изменения в характере и содержании профессиональной деятельности учителя иностранного языка в различных образовательных учреждениях будущего неизбежны. Вместе с этим чрезмерное применение ИКТ не должно лишать иноязычное образование его важнейшего преимущества — широких возможностей для непосредственного общения как с преподавателем, так и друг с другом для достижения интегративных результатов иноязычного образования. Эта функция никогда не может быть эффективно реализована ни роботом, ни компьютером.
Как цитировать статью: Борзова Е. В. О неопределенном будущем профессии учителя иностранного языка // Отечественная и зарубежная педагогика. 2018. Т. 1, № 6 (56). С.124-135. БО! 10.24411/2224-0772-2018-10034
Ключевые слова: информационно-коммуникационные технологии, вымирающая профессия, иноязычное образование, «<живое» общение.
В последнее время на различных площадках, включая средства массовой информации, высказывается мнение о том, что в достаточно близком будущем профессия учителя иностранного языка если не исчезнет совсем, то будет заменена другими профессиями. Бесспорно, существенные изменения в характере и содержании профессиональной деятельности учителя в различных образовательных учреждениях будущего неизбежны. Но можно ли утверждать, что наша профессия быстро отмирает и каждый из нас в перспективе будет заменен виртуальным учителем? Цель статьи заключается в том, чтобы рассмотреть ряд позиций относительно будущего профессии учителя иностранного языка с учетом специфики его деятельности в современном контексте. Подобная информация широко распространяется средствами массовой информации, формируя общественное мнение и являясь демотивирующим фактором для абитуриентов, студентов педагогических направлений подготовки, работающих учителей и вузовских преподавателей, реализующих программы профессионального образования. Значимость ответа на данный вопрос обусловлена стремлением любого человека к определенности, обусловливающей в существенной мере продуктивность деятельности.
Все аргументы сторонников точки зрения о постепенном отмирании профессии учителя иностранного языка связаны с разработкой информационно-коммуникационных технологий (ИКТ). Рассматриваются два основных варианта: обучение языкам будет осуществляться онлайн (дистанционно) или учителями-роботами (посредством искусственного интеллекта). Сторонники второй, более радикальной позиции, отмечают, что онлайн-обучение под руководством робота позволяет быстро обновлять методику, адаптировать ее под ученика, предлагая индивидуальные планы, а современная техника дает возможность «наделять виртуального автоматизированного учителя «пятью эмоциями» и понимать ученика «больше, чем живой учитель» [2].
Преподаватель английского языка В. Горбачев также пишет о «смерти» нашего ремесла, объясняя это событие потерей учителями монополии 1) на знание иностранного языка; 2) на знание методики и владение умениями преподавать его; 3) на возможность организовать практику в применении иностранного языка. Эта монополия, по мнению автора,
разрушена широким доступом к неограниченным ресурсам Интернета, онлайн-курсам, электронным учебным материалам и общению с носителями изучаемого языка по скайпу [9, с. 8]. В позиции автора есть своя логика. Однако в формальном образовании, финансируемом государством, сохраняется и вряд ли исчезнет монополия федеральных стандартов и учебного плана, закрепляющая статус предмета «Иностранный язык» как обязательного для изучения в соответствии с целями, содержанием и методическими подходами, определенными в государственных нормативных документах. Следовательно, все опции изучения предмета являются лишь факультативными для обучающихся школьного возраста и в большей степени возможны в дополнительном образовании.
В педагогической литературе также наблюдаются противоречивые тенденции. В. В. Сериков остроумно подмечает, что в научных изданиях «встречаются статьи и монографии, в которых слово «педагог» не упоминается вообще, речь в них идет о «системах, способных к саморазвитию» и «обеспечивающих» высокие результаты образования» [7, с. 5]. Исследователи, «видимо, зараженные технократическим вирусом эпохи» [7, с. 5], «увлекаясь системными конструкциями, нередко забывают, что за „процессом" стоит учитель, педагог, который его организует» [7, с. 10].
В предложенной В. П. Беспалько концепции киберпедагогики — теории разработки обучающих программ, управляющих обучением,— «не отменяется учитель в его роли наставника и руководителя учебной деятельностью» [1, с. 14]. Однако ведущую роль в достижении качественных образовательных результатов автор отводит компьютерным программам с постоянной обратной связью для обучающихся, позволяющей формировать у них устойчивую мотивацию успехом [1, с. 61]. В трактовке В. П. Беспалько традиционный труд учителя — это «ручной труд с его неизбежной низкой производительностью и нестабильным качеством» [1, с. 11]. Преодолеть такой «вульгарный эмпиризм» возможно лишь с помощью оснащения компьютеров «специальной методикой программирования на осуществление процесса заданного качества» [1, с. 17].
В прогностическом исследовании «Атлас новых профессий» (до 2035 года) [4] авторы характеризуют профессиональное образование в последующие годы как непрерывный, практико-ориентированный процесс с широким привлечением информационно-коммуникационных технологий (онлайн-курсов, симуляторов) и проектной деятельности, «подстроенный» под запросы обучающихся. В Атласе определяются
«надпрофессиональные навыки и умения», имеющие универсальный характер и связанные с системным мышлением, управленческими проектами, принятием решений, ориентацией на клиентов и работой с коллективами и отдельными людьми. Что примечательно, мультиязычность и мультикультурность, владение иностранными языками рассматриваются авторами как важнейшие составляющие любого компетентного профессионала. Однако в списке профессий будущего отсутствует интересующая нас профессия. Вместе с тем успешность результатов профессионального образования по любому направлению подготовки обусловливается среди прочих факторов и повышением качества общего образования, формирующего его основу во всех выделенных в Атласе универсальных составляющих. Перечисленные авторами «надпрофессиональные» умения предполагают высокий уровень владения стратегиями мышления, коммуникации и сотрудничества, т.е. чисто человеческими функциями, которые часто реализуются и без поддержки разнообразных средств, включая и технические (электронные).
За рубежом результаты анализа применения информационно-коммуникационных технологий и определения места учителя в новом образовательном пространстве представлены масштабными научными исследованиями, авторы которых доказывают, что на разных уровнях образовательной системы более эффективно именно сочетание моделей образования онлайн и «лицом к лицу» [8; 13]. Соотнося выявленные результаты с задачами организации иноязычного образования, можно предположить, что поскольку качество онлайн-учения в индивидуальном режиме выше, чем в групповом [13, с. 18], то индивидуальная работа с техническими средствами доминирует на этапах отработки языковых навыков и рецептивных речевых умений. Для качественного овладения устно-речевыми умениями необходима такая организация учебного процесса, в которой обучение неизбежно осуществляется «лицом к лицу». Помимо этого, в «живом» групповом общении также задаются условия и отшлифовываются стратегии выполнения универсальных действий (критического и системного мышления, взаимодействия и сотрудничества, саморегулирования, самоопределения и рефлексии в командной работе), без которых не осуществляется ни один вид речевой деятельности. Примечательно, что из результатов многих релевантных исследований вытекает важность именно тех условий повышения качества иноязычного образования, которые в принципе невозможно реализовать
ни без участия учителя, ни без активного общения с одноклассниками на иностранном языке.
При поисках ответа на поставленный в статье вопрос мы не можем игнорировать дискуссии, развернувшиеся на различных учительских форумах. Свои аргументированные мнения относительно будущего профессии высказывают как учителя, так и управленцы в сфере образования. Один из ведущих специалистов по вопросам образования и технологической политики Всемирного банка Майкл Трукано, обобщая огромный опыт технологического переоснащения образовательных учреждений разных стран, заключает, что «как только утихает первоначальный ажиотаж по поводу грядущих трансформаций, вызванных установкой новейшего оборудования, роль учителя становится более значимой, чем до внедрения технологий» [12]. По его мнению, несмотря на высокий уровень владения различными функциями гаджетов, обучающимся нужна квалифицированная помощь и поддержка для достижения образовательных целей, что и влияет на возрастание значимости учителя в образовании при введении новейших технологий.
На страницах форума учителей газеты «Гардиан» (The Guardian) Памела Райт, завуч одной из британских школ, категорично утверждает, что «если представлять будущее образования как побуждение обучающихся проводить много времени перед обезличенными экранами компьютеров, наедине с огромным объемом неотрегулированного материала в небезопасной среде, то это явно не путь вперед». Учителя, по ее убеждению, не просто передают знания и умения, что может сделать любое техническое устройство. Именно взаимодействие с учителями делает учение реальным, а учеников — живыми людьми, связывая их с реальной жизнью [14].
В мировой практике реформирования школьного образования мы видим и «Школу в облаках», созданную всемирно известным исследователем и экспериментатором Сугатой Митрой, которая эффективно функционирует без присутствия учителя в традиционном понимании его деятельности, и новую финскую школу, основанную на учении и развитии обучающихся в процессе исследования реальных, жизненных явлений (phenomenon based learning), где роль учителя, в сотрудничестве с которым происходит этот процесс, существенно возрастает [11].
Очевидно, что вопросы использования информационно-коммуникационных технологий в образовании и их воздействие на место
и функции учителя вызывают различные точки зрения, широко обсуждаются как научным сообществом, так и обществом в средствах массовой информации.
Преимущества средств электронного обучения неоспоримы: экономия времени (правда, при наличии оборудования и стабильного доступа к Интернету), простота использования для учителя за счет полной разработанности материалов, комфортность для обучающихся — представителей цифрового поколения, разнообразие и дифференцированность материалов и заданий. Все указанные достоинства полностью соответствуют общепризнанным дидактическим требованиям, предполагающим комплексное применение средств обучения, активизацию каждого ученика и всех органов восприятия благодаря мультимедийному характеру воздействия, необходимость индивидуализации и дифференциации образовательных траекторий.
Информационно-коммуникационные технологии активно применяются в современной методике обучения иностранным языкам и в школе, и в вузе, по сути, уже не являясь инновационным средством иноязычного образования. С их помощью с разной степенью эффективности решается широкий спектр образовательных задач. Они незаменимы для выполнения целого комплекса функций:
- как справочное средство для уточнения и понимания новой информации — и языковой, и экстралингвистической,
- как средство предъявления, поиска и сохранения информации в ходе познавательной, проектной и исследовательской деятельности обучающихся,
- как одно из средств создания речевых ситуаций,
- как средство формальной тренировки иноязычных средств до уровня навыка,
- как средство контроля за качеством усвоения языковых средств и выполнения тестовых заданий на аудирование и чтение текстов,
- как способ организации самостоятельной работы обучающихся и реализации индивидуального образовательного маршрута,
- как средство создания презентаций по результатам творческих заданий,
- как способ пополнения языкового портфолио достижений обучающегося.
Таким образом, самые разнообразные виды активности как на уроке,
так и вне его организуются с применением данных средств, способствуя повышению мотивации обучающихся. Но невозможно не отметить, что многие электронные учебные ресурсы представляют собой простое копирование печатных материалов, т.е. могут использоваться и без технических устройств» [10, с. 77]. Они не всегда имеют современное методическое сопровождение (упражнения и их разумные цепочки, опоры), часто изобилуют языковыми упражнениями, возвращая нас в прошлое, к грамматико-переводному методу обучения иностранному языку. Очевидно, что чрезмерное применение электронных образовательных средств на уроке также неизбежно может вызвать у обучающихся чувство пресыщения и скуки. Поэтому полагаем, что одним из направлений действительно инновационных исследований становятся скорее проблемы сбалансированного соотношения качественных традиционных и электронных средств и материалов в эффективно организованном иноязычном образовании, т.е. так называемое «смешанное обучение» иностранному языку, реализованное с учетом современных требований методики. Методика смешанного обучения иностранному языку не представляет собой простое сложение положений по применению традиционных и новейших технических средств / технологий, а требует поиска и разработки особых методических решений.
Что же есть на «живом» уроке, который, по мнению сторонников противоположной точки зрения, «изжил себя»? Что гарантирует «выживаемость» профессии учителя иностранного языка в будущем, чего не может дать виртуальное обучение предмету? Заменят ли дистанционные курсы, виртуальные преподаватели или представители новых профессий в сфере будущего образования (тьютор, игромастер, тренер по майнд-фитнесу, организатор проектного обучения) [4] учителя иностранного языка? Сразу отбросим узкоспециализированные курсы иностранных языков, которые направлены на достижение конкретных прагматических целей. Наша аргументация относится исключительно к сфере системного образования.
Самым важным преимуществом урока иностранного языка является возможность живого общения участников образовательного процесса. В ходе такого общения иностранный язык усваивается в своей приоритетной функции — как средство, актуализирующее непосредственное взаимодействие партнеров, когда значимость имеют и жесты, и мимика, когда можно оперативно менять форму и содержание высказываний,
ориентируясь на невербальное поведение собеседников, когда можно вовлекать в диалог разных партнеров. Если исходить из того, что навыки и умения, без которых невозможно пользоваться иностранным языком, функционируют в тех условиях сложности, в которых они были сформированы (Е. И. Пассов), то требование обеспечить аутентичное функционирование языка в учебном процессе выступает как определяющее. Именно на уроке учитель может моментально реагировать на возможные затруднения обучающихся, на их вопросы и содержание высказываний. Эффект присутствия, интеллектуальной и эмоциональной вовлеченности (здесь и сейчас), обеспечение событийности образовательного процесса и самого общения могут быть мотивирующими факторами, сопровождаемыми эмоциями радости, увлеченности и удовольствия.
Современные обучающиеся, которых возрастные психологи относят к поколению Ъ (цифровое поколение), по данным исследований в РФ [5], пользуются гаджетами в среднем четыре часа в день и даже больше. При этом у них сохраняется ведущая потребность в общении со сверстниками, которая теперь в большей степени реализуется в социальных сетях. Вместе с тем именно на уроках иностранного языка, благодаря включению обучающихся в процесс живого общения, существует реальная возможность актуализировать данную потребность. Ни один другой школьный предмет не дает таких обширных возможностей для межличностного взаимодействия обучающихся друг с другом при обсуждении различных, реально существующих в жизни подростка вопросов. При этом мы компенсируем ограниченность непосредственных контактов подростков в реальной жизни, позволяем им совершенствовать умения работы в группе, в парах, устанавливать и поддерживать сотрудничество и избегать конфликтов, вести аргументированные дискуссии. Поскольку живое общение намного увлекательнее и богаче, чем общение в сетях или по телефону, то на уроках можно не только актуализировать мотивы, реализуемые при работе с гаджетами, но и значительно расширять их для общения в других ситуациях, без использования технических средств. Соответственно, современный учитель не просто ориентируется на потребности и интересы обучающихся цифрового поколения, а обогащает, расширяет их, предоставляя возможности для апробации новых действий, новых средств общения, познания и обсуждения нового содержания. Содержание, полученное и с помощью информационно-коммуникационных технологий, и от одноклассников и учителя,
активно включается в речемыследеятельность, реализуемую обучающимися средствами иностранного языка. При этом значимо не только само содержание, но и формы различных типов деятельности, в которых происходит освоение материала [3]. Именно на уроке иностранного языка мы можем компенсировать недостаточность тех средств, способов и видов деятельности, которые мало используются в повседневной жизни представителей поколения Z, но есть в реальности взрослых.
Бесспорно, что учителям иностранного языка непросто конкурировать с виртуальной средой — яркой, мультимедийной, динамичной, насыщенной имиджами и информацией. Для этого в педагогике появляются новые направления, которые разрабатывают именно развлекательные аспекты образования (edutainment, геймификация и др.). Но если мы исходим из того, что образование призвано готовить обучающихся к реальной жизни, что обучение должно вести за собой развитие целостного человека и совершенствовать возможности естественного интеллекта, обеспечивая становление его личностной культуры высокого уровня, то мы не можем не признать, что для этого требуется богатая, вариативная образовательная среда. Эта среда не только насыщается развлекательной информацией, предъявляемой различными техническими способами, но и стимулирует обучающихся к «живому» взаимодействию, к размышлениям и самовыражению, к пониманию партнеров в ходе устноречевого взаимодействия и воздействия на них, к различным видам деятельности, осуществляемых на иностранном языке. Сведение такой среды к виртуальному пространству, смоделированному исключительно средствами информационно-коммуникационных технологий, делает иноязычное образование однобоким и даже в какой-то степени ущербным, лишая учащихся радости взаимодействия со сверстниками «глаза в глаза». Реальная среда намного богаче и не поддается жесткому программированию даже в учебных условиях. В ходе живого общения происходит совместное «творение» реальной среды, комфортной и для учения, и для общения на иностранном языке. По словам В. В. Серикова, «если мы создаем какие-то технические приспособления, то они не для элиминирования, не для замены человеческого начала, а для повышения „доступа к нему", его эффективности, информативности, доступности, наглядности, .. .освобождения педагога от рутинной деятельности ради педагогического и личностного творчества» [7, с. 11].
Все это, несомненно, существенно расширяет и усложняет содержа-
ние профессиональной деятельности современного учителя, способного не столько конкурировать с виртуальной средой, что и не ожидается, сколько вызывать интерес обучающихся к предмету «Иностранный язык» и поддерживать его, воздействуя на созревание их личностной культуры. Уже сегодня учитель иностранного языка регулярно выступает и как игромастер, и как тренер по майнд-фитнесу, и как организатор проектного обучения, поскольку без этого невозможна полноценная реализация трудовых функций, закрепленных в профессиональном стандарте педагога [6]. На самом деле учитель иностранного языка и сегодня, и в будущем призван не только регулировать включение информационно-коммуникационных технологий в образовательный процесс, определять их содержание и управлять ими. Он ответственен за вовлечение детей в «живые» значимые события, размышления, переживания и в полилогическое взаимодействие друг с другом, обеспечивая тем самым становление их личностной культуры. Компетентное выполнение трудовых функций педагога предполагает сформированность у самого преподавателя интеллектуальных умений высокого уровня, качественного системного мышления в меняющихся ситуациях, способности искренне взаимодействовать со своими учениками на иностранном языке, что недоступно ни виртуальным учителям, ни обезличенным компьютерным программам.
Важность человеческого фактора, вариативность, изменчивость учебного процесса, необходимость оперативного решения многообразных задач, невозможность адекватной замены живого учителя техническими средствами в большинстве образовательных ситуаций и многие другие особенности качественного образования убеждают в том, что в обозримом будущем профессия учителя иностранного языка все-таки выживет и не потеряет свое «человеческое лицо». Вместе с тем существенные изменения в людях и в обществе значительно повышают требования и к качественной подготовке учителя, и к дальнейшему совершенствованию его квалификации, и к методическим исследованиям и разработкам в данной сфере.
Литература
1. Беспалько В. П. Введение в киберпедагогику // Педагогические технологии. № 3. 2017. С. 3-76.
2. Гайсина И. Педагог в кармане: как технологии станут конкурентами живым учителям [Электронный ресурс] // РБК: [официальный сайт]. Режим доступа: http://www.rbc.ru/own_busine 88/20/09/2017/59с25е659а7947Г26210ас80 (дата обращения: 20.10.2018).
3. Громыко Ю. В. Разработка нового содержания образования и развитие интеллектуальных
способностей старших школьников. Формирование научности XXI века в образовании: пособие для учителя. М.: Пушкинский институт, 2001. 332 с.
4. Лукша П., Лукша К., Варламова Д. и др. Атлас новых профессий. 2-е изд. М.: Агентство стратегических инициатив; Московская школа управления Сколково, 2015. 287 с. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://edu2035.org/pdf/GEF.Atlas-ru.pdf (дата обращения: 20.10.2018).
5. Пархоменко А. Н., Голубева Н. А. Особенности отношений к СМИ и в СМИ в осуществлении социализации современных подростков // Мир психологии. 2011. № 4. С. 196-205.
6. Профессиональный стандарт педагога [Электронный ресурс]. Режим доступа: https:// www.menobr.ru/article/65401-qqq-18-m1-profstandart-pedagoga (дата обращения: 23.10.2018).
7. Сериков В. В. Размышления о педагогической науке и практике. Возможен ли диалог? // Непрерывное образование: XXI век. Петрозаводский государственный университет. 2017. № 3 (19). С. 2-17 [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/v/razmyshleniya-o-pedagogicheskoy-nauke-i-praktike-vozmozhen-li-dialog (дата обращения: 20.10.2018).
8. Bailey A., Vaduganathan N, Henry T. et al. Making Digital Learning Work. Success Strategies from Six Leading Universities and Community Colleges. Boston: The Boston Consulting Group., 2018. 57 p. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://edplus.asu.edu/sites/default/files/BCG-Making-Digital-Learning-Work-Apr-2018%20.pdf (дата обращения: 08.08.2018).
9. Gorbachov V. On the Death of a Craft // Первое сентября: English. 2017. № 03-04. С. 8-9.
10. OECD Teaching for the Future: Effective Classroom Practices to Transform Education. Paris: OECD Publishing, 2018. 112 p. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http:/ /dx.doi. org/10.1787/97 89264293243-en (дата обращения: 08.08.2018).
11. Symeonidis V., Schwarz J. Phenomenon-based Teaching and Learning through the Pedagogical Lenses of Phenomenology: the Recent Curriculum Reform in Finland // Forum Oswiatowe. 2016. No. 28 (2). P. 31-47.
12. Trucano M. Will Technology Replace Teachers? No, but... EduTech. A World Bank Blog on ICT use in Education. 02.24.2015 [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://blogs.worldbank.org/ edutech/tech-and-teachers (дата обращения: 23.10.2018).
13. U.S. Department of Education, Office of Planning, Evaluation, and Policy Development, Evaluation of Evidence-Based Practices in Online Learning: A Meta-Analysis and Review of Online Learning Studies, Washington, D.C., Revised September 2010. 94 с. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www2.ed.gov/rschstat/eval/tech/evidence-based-practices/finalreport.pdf (дата обращения: 08.08.2018).
14. Wright P Why new technologies could never replace great teaching // Teacher's blog. Teacher Network. The Guardian. June, 20th, 2013 [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www. theguardian.com/teacher-network/teacher-blog/2013/jun/20/technology-not-replace-teaching-learning (дата обращения: 20.10.2018).
ON AN UNCERTAIN FUTURE OF THE PROFESSION OF THE FOREIGN LANGUAGE TEACHER
The author reflects on the perspectives of the survival of the profession of the foreign language teacher in the technocratic future. Reports on the newest developments of robot teachers as well as on the growing variety of on-line university foreign language courses have promoted a common public opinion that the profession of the foreign language teacher is getting extinct. New technologies allow to quickly renovate teaching techniques, adjusting them to every student and thus implementing an individual approach to teaching. An extensive application of ICT (information and communication technology) in learning attracts the majority of foreign language learners. The goal of the author is to consider the perspectives of the profession, keeping in mind both its peculiarities and features of the digital generation. The author argues against the viewpoint of those who claim that the profession of the foreign language teacher has no future. Undoubtedly, essential changes in the character and content of this profession at various levels of foreign language education are inevitable. Nevertheless, the application of ICT must not eliminate the biggest advantage of foreign language teaching
and learning related to ample opportunities of face-to-face live communication in the classroom to achieve its integrated aims. This function will never be taken over either by robots or computers.
Keywords: information and communication technologies, endangered profession, foreign language education, "live" communication.
References
• Bailey A., Vaduganathan N., Henry T. et al. Making Digital Learning Work. Success Strategies from Six Leading Universities and Community Colleges. Boston: The Boston Consulting Group., 2018. 57 p. [Elektronnyj resurs]. Rezhim dostupa: https://edplus.asu.edu/sites/default/files/BCG-Making-Digital-Learning-Work-Apr-2018%20.pdf (data obrashcheniya: 08.08.2018).
• Bespal'ko V. P. Vvedenie v kiberpedagogiku // Pedagogicheskie tekhnologii. № 3. 2017. S. 3-76. [In Rus].
• Gajsina I. Pedagog v karmane: kak tekhnologii stanut konkurentami zhivym uchitelyam [Elektronnyj resurs] // RBK: [oficial'nyj sajt]. Rezhim dostupa: http://www.rbc.ru/own_business/20/09/2017/59c25 e659a7947f26210ac80 (data obrashcheniya: 20.10.2018). [In Rus].
• Gorbachov V. On the Death of a Craft // Pervoe sentyabrya: English. 2017. № 03-04. S. 8-9.
• Gromyko Yu. V. Razrabotka novogo soderzhaniya obrazovaniya i razvitie intellektual'nyh sposobnostej starshih shkol'nikov. Formirovanie nauchnosti XXI veka v obrazovanii: posobie dlya uchitelya. M.: Pushkinskij institut, 2001. 332 s. [In Rus].
• Luksha P., Luksha K., Varlamova D. i dr. Atlas novyh professij. 2-e izd. M.: Agentstvo strategicheskih iniciativ; Moskovskaya shkola upravleniya Skolkovo, 2015. 287 s. [Elektronnyj resurs]. Rezhim dostupa: https://edu2035.org/pdf/GEF.Atlas-ru.pdf (data obrashcheniya: 20.10.2018). [In Rus].
• OECD Teaching for the Future: Effective Classroom Practices to Transform Education. Paris: OECD Publishing, 2018. 112 p. [Elektronnyj resurs]. Rezhim dostupa: http:/ /dx.doi.org/10.1787/97 89264293243-en (data obrashcheniya: 08.08.2018).
• Parhomenko A. N., Golubeva N. A. Osobennosti otnoshenij k SMI i v SMI v osushchestvlenii socializa-cii sovremennyh podrostkov // Mir psihologii. 2011. № 4. S. 196-205. [In Rus].
• Professional'nyj standart pedagoga [Elektronnyj resurs]. Rezhim dostupa: https://www.menobr.ru/ article/65401-qqq-18-m1-profstandart-pedagoga (data obrashcheniya: 23.10.2018). [In Rus].
• Serikov V. V. Razmyshleniya o pedagogicheskoj nauke i praktike. Vozmozhen li dialog? // Nepreryvnoe obrazovanie: XXI vek. Petrozavodskij gosudarstvennyj universitet. 2017. № 3 (19). S. 2-17 [Elektronnyj resurs]. Rezhim dostupa: https://cyberleninka.ru/article/v/razmyshleniyao-pedagogicheskoy-nauke-i-praktike-vozmozhen-li-dialog (data obrashcheniya: 20.10.2018). [In Rus].
• Symeonidis V., Schwarz J. Phenomenon-based Teaching and Learning through the Pedagogical Lenses of Phenomenology: the Recent Curriculum Reform in Finland // Forum Oswiatowe. 2016. No. 28 (2). P. 31-47.
• Trucano M. Will Technology Replace Teachers? No, but... EduTech. A World Bank Blog on ICT use in Education. 02.24.2015 [Elektronnyj resurs]. Rezhim dostupa: http://blogs.worldbank.org/edutech/ tech-and-teachers (data obrashcheniya: 23.10.2018).
• U.S. Department of Education, Office of Planning, Evaluation, and Policy Development, Evaluation of Evidence-Based Practices in Online Learning: A Meta-Analysis and Review of Online Learning Studies, Washington, D.C., Revised September 2010. 94 s. [Elektronnyj resurs]. Rezhim dostupa: https://www2.ed.gov/rschstat/eval/tech/evidence-based-practices/finalreport.pdf (data obrashcheni-ya: 08.08.2018).
• Wright P. Why new technologies could never replace great teaching // Teacher's blog. TeacherNetwork. The Guardian. June, 20th, 2013 [Elektronnyj resurs]. Rezhim dostupa: https://www.theguardian.com/ teacher-network/teacher-blog/2013/jun/20/technology-not-replace-teaching-learning(data obrashcheniya: 20.10.2018).