Педагогика, психология. 2012. № 1. С. 184-186. гические условия профессионального самосовершен-
16. Сухоставская Л.А. К проблеме педагогической ствования студентов методом стимулирования в про-практики в профессиональной подготовке будущих пе- цессе познавательной деятельности // Вектор науки дагогов и психологов // Вектор науки Тольяттинского Тольяттинского государственного университета. Серия: государственного университета. Серия: Педагогика, Педагогика, психология. 2012. № 1. С. 178-182. психология. 2012. № 4 (11). С. 290-292. 19. Юрловская И.А. Условия и принципы индиви-
17. Руденко И.В. Проблема формирования и оцени- дуализированного обучения студентов в современном вания профессиональных компетенций в области на- педагогическом вузе // Вектор науки Тольяттинского учно-исследовательской деятельности студентов маги- государственного университета. Серия: Педагогика, стратуры // Вектор науки Тольяттинского государствен- психология. 2013. № 4 (15). С. 224-226.
ного университета. Серия: Педагогика, психология. 20. Павлова Н.А. Мотивация учебной деятельности
2013. № 1 (12). С. 223-226. студентов педагогического вуза : автореф. дис. ... канд.
18. Колодезников К.С. Организационно-педаго- психол. наук. Ярославль, 2005. 24 с.
MOTIVATION TRANSFORMATIONS IN THE COURSE OF PEDAGOGICAL STUDENTS'
PROFESSIONAL TRAINING
© 2014
N.V.Grigoryeva, candidate of psychological sciences, associate professor of the chair of psychology
Samara State Academy of Social Sciences and Humanities, Samara (Russia)
Annotation: Due to the latest changes in the modern society it has become essential to change the requirements for an individual, his psychological readiness to choose career path independently, professional adequacy and awareness of his professional activity. The author believes it is important to study the motives of career choice in the process of searching for different forms of vocational training, improving professional education and the system of professional orientation and selection.
Keywords: motivation; learning motivation; motivation transformation; professional orientation; professional development; pedagogical process in the University.
УДК 81.373.43
О НЕКОТОРЫХ СПОСОБАХ ОБРАЗОВАНИЯ ОККАЗИОНАЛЬНЫХ СЛОВ (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННЫХ СМИ)
© 2014
Е.А. Зайцева, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка, культуры речи
и методики их преподавания
Поволжская государственная социально-гуманитарная академия, Самара (Россия)
Аннотация: Особое место на страницах газет занимают сегодня разнообразные по семантике и структуре окказиональные слова, с помощью которых авторы свободно выражают свое отношение к различным явлениям действительности. В статье рассматриваются некоторые способы образования окказиональных слов, употребленных на страницах изданий современных СМИ (междусловное наложение, контаминация, образование по конкретному образцу).
Ключевые слова: окказиональные слова; окказионализмы; окказионализмы в СМИ; междусловное наложение; контаминация; образование слов по конкретному образцу.
Словообразование в наши дни отличается высокой активностью и динамизмом. Живой разговорный язык и язык газет обнаруживают это особенно ярко. В издания СМИ попадают не только нейтральные серьезные новообразования, но и разговорные, жаргонные, окказиональные слова [1, с. 552]. Индивидуально-авторские новообразования, необычные, яркие и изобретательные, повышают интерес читателя к развитию современного русского языка, способствуют раскрепощению языка, отказу от стандартных форм выражения.
Предметом рассмотрения в данной статье является структурная организация окказиональных имен существительных, функционирующих на страницах современных СМИ и созданных при помощи междусловного наложения, контаминации, по конкретному образцу.
Источником отбора языкового материала послужили публикации таких изданий, как «Новая газета», «Новая газета» в Самаре, «Московский комсомолец» в Самаре, «Версия». Некоторые окказионализмы, активно употребляясь на страницах СМИ, оказались зафиксированы новейшими лексикографическими изданиями, например: Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русского жаргона. СПб. : Норинт, 2001 (бизнесмент, рэкетмен), Толковый словарь русского языка конца XX века: Языковые изменения / под ред. Г.Н. Скляревской. СПб. : Фолио-Пресс, 1998 (бывшевик, спидовед); Моченое А.В, Никулин С.С., Ниясов А.Г., Савваитова М.Д. Словарь современного жаргона российских политиков и журналистов. М. : Олма-Пресс, 2003 (арконавт, мордодел); Зайцева Е.А. Наименования лица в русском
языке начала XXI века : словарь-справочник. Самара : ПГСГА, 2013 (интелегенды, полип-технолог) и др. [2, с. 61, 274; 3, с. 115, 607; 4, с. 14, 161; 5, с. 123, 184].
Яркой особенностью современного окказионального словообразования следует признать образование новых слов по способу междусловного наложения. Под меж-дусловным наложением Н.А. Янко-Триницкая понимает наложение конца одной основы и омонимичного (или паронимичного) начала другой основы двух самостоятельных слов, в результате которого «возникает сложное слово особого типа, включающее в своё значение семантику обоих объединившихся слов» [6, с. 472]. Основа нового слова состоит из обоих объединившихся слов, причём в качестве определяющего выступает первое.
Интересно, что в русском языке слова, образованные междусловным наложением, как правило, остаются окказиональными, не входят в язык, а сам способ их образования является специфическим для окказионального словопроизводства, тогда как в других языках (английском, французском) такие лексические единицы проникают и в литературный язык, соответственно и между-словное наложение становится способом для образования обычных слов [6, с. 473].
Слова, участвующие в образовании окказионализмов способом междусловного наложения, могут сохраняться в производной лексической единице полностью, без усечений: бизнесмент ^ бизнесмен + мент - «милиционер, который берет взятки» (употребительное на страницах изданий средств массовой информации сло-
во бизнесмент нашло отражение в упомянутом выше «Большом словаре русского жаргона» В.М. Мокиенко и Т.ГНикитиной); тандемократия ^ тандем + демократия (это новообразование много раз было употреблено на страницах СМИ осенью 2008 г.).
Примеры.
... тандемократия оказалась вполне работоспособной моделью власти... (Е. Киселев. Зачем он уходил. -Новая газета. 2008. № 89. С. 14).
... тандемократии более или менее работоспособного союза двух «велосипедистов» - нет. Есть один «велосипедист» - Владимир Путин, а Дмитрий Медведев едет на детском сиденье (Интервью с Н. Петровым. - Новая газета. 2008. № 89. С. 14).
Междусловным наложением могут быть образованы и такие окказионализмы, одна из объединяемых лексических единиц которых входит в слово лишь частично. Если созвучными оказываются середина одного слова и начало другого, соединению препятствует конечный отрезок первого - именно он и отсекается. При этом в производном все же сохраняется материальное присутствие обоих производящих основ с общим сегментом: дегенерал ^ дегенера(т) + генерал - «генерал-дегенерат»; интелегенды ^ интел(лигент) + легенды - «о представителях интеллигенции, ушедшей в прошлое, людях, о которых складывают легенды»; медициники ^ медицин(а) + циники - «циничные чиновники из сферы здравоохранения, требующие взятки за направления на обследования в медицинских учреждениях, которые должны быть для человека бесплатными»; тимошен-ник ^ Тимошен(ко) + мошенник - «сторонник Юлии Тимошенко»; хрислам ^ хрис(тианство) + ислам.
Примеры.
А. Ягодкин. Дегенерал (загл.) (Новая газета в Самаре. 2005. № 09р. С. 13).
Е. Гликман Интелегенды (загл.) (Новая газета в Самаре. 2005. № 41р. С. 21).
Л. Рыбина. Медициники (загл.) (Новая газета. 2008. № 90. С. 12).
Хрюн: Юлия Тимошенко - красивая женщина. А как называются те, кто за ней идет?
Степан: Не знаю, может, тимошенники? (Х. Моржов и С. Капуста. Тушите свет. - Новая газета в Самаре. 2005. № 38р. С. 24).
Однако «хрислам» вряд ли подходит для обозначения евразийской утопии. (М. Эпштейн. Свет и клир. - Новая газета. 10.02.2014. № 14. С. 26).
Целый ряд окказиональных слов возник при помощи контаминации, которая представляет собой проникновение компонентов одной единицы языка в другую (иногда в виде взаимного проникновения) с непременным вытеснением какого-либо компонента данной единицы [6, с. 473-474]. Р.Ю. Намитокова полагает, что в новообразовании после выделения корня оставшаяся часть слова может совпадать со словообразовательным суффиксом или быть унификсом [7, с. 136]. Е.А. Земская считает, что контаминация обычно рассматривается как один из видов аббревиации [8, с. 51]. Исходя из этого положения, Н.В. Коновальцева предполагает, что конечный остаточный сегмент контаминированного слова можно соотнести с усеченным компонентом аббревиатуры. При контаминации, как и при аббревиации, происходит устранение определенного отрезка одного из производящих слов, тогда как семантика окказионализма включает значение целого словосочетания. Специфической чертой контаминированных слов является усечение не первого, как при аббревиации, а второго компонента. По-видимому, эта специфика позволяет признать синкретичный характер второй части контаминиро-ванного образования, совмещающий в себе «суффиксальную классифицирующую функцию с функцией сокращенного компонента сложного слова» [9, с. 51-52]. Усеченный отрезок окказионализма, с одной стороны,
относит слово к определенному словоизменительному типу, а с другой - имеет лексическое значение целого слова. Контаминация отличается от междусловного наложения механизмом объединения лексических единиц. Если в базовых узуальных словах отсутствуют общие графические или фонетические сегменты, в таком случае, очевидно, имеет место не наложение одного слова на другое, а так называемое скрещивание лексических единиц, когда одна основа начальной части вытесняет другую: путиномика ^ Путин + (эко)номика - «экономика при В.В. Путине», представляющая, по мнению Ю. Латыниной, «гибрид социализма и капитализма»; терактарбайтер ^ теракт + (гаст)арбайтер - «наёмный эмигрант, занимающийся подготовкой и проведением терактов».
Примеры.
Социализм в производстве и капитализм в потреблении. Вдруг оказалось, что деньги в стране были благодаря высоким ценам на нефть. А высокие цены кончились. (Ю. Латынина. Остаться в дураках. - Новая газета. 2008. № 95. С. 6).
И это случилось с путиномикой. Она утонула (Е. Киселев. Затонувший остров. - Новая газета. 2008. № 95. С. 6).
Самое ужасное, что гастарбайтеры к нам будут приезжать по загранпаспортам, а терактарбайтеры - по нашим (Х. Моржов и С. Капуста. Опять абхазились. -Новая газета в Самаре. 2006. № 42р. С. 24).
Названные окказионализмы сохраняют ассоциативную связь с обоими мотивирующими словами. В окказиональных словах путиномика, терактарбайтер основа первого слова сохраняется полностью, без изменений: Путин, теракт, но сами номинации в сознании читателя соотносятся с привычными словами экономика, гастарбайтер. Эти контаминированные образования в речи начинают функционировать уже и вне контекста, поскольку являются информативно насыщенными.
Существует несколько возможных вариантов объединения производящих компонентов при образовании сложных окказиональных слов, которые не имеют в де-риватологии однозначной словообразовательной интерпретации. Производство окказиональных единиц способом контаминации может происходить за счет вытеснения начального отрезка второго производного и наложения серединных частей производящих слов (как при междусловном наложении): выборотень ^ выбор(ы) + (о)боротень - «"оборотень", попавший в органы власти при помощи выборов»; юристократия ^ юрист + (а) ристократия - название рубрики в разделе «Власть».
В некоторых случаях наблюдается совмещение двух производящих с усечением финали первого и начала второго слова: Абрапаска ^ Абра(мович) + (Дери)па-ска - «выдуманная фамилия губернатора»; газоскреб ^ «Газ(пром») + (неб)оскреб - «высотное здание, предназначенное для "Газпрома"»; чизнесмен ^ чи(новник) + (би)знесмен - «чиновник, занимающийся бизнесом». В узуальном словообразовании подобные слова рассматриваются как разновидность аббревиатур (например, ЛАДАР ^ ла(зерный) (ра)дар).
Иногда процесс производства сложного окказионального слова происходит не по образцу как структурной схеме, а по аналогии с конкретным словом посредством извлечения из него корня (основы) и замены его другим корнем. Так, путем совмещения узуальных слов православие и ислам создан окказионализм право-сламие, в котором усеченный корень слова (и)слам заменяет второй корень в слове православие.
Примеры.
Выборотни в Госдуме (загл.) (Новая газета в Самаре. 2006. № 68р. С. 32).
Юристократия (название рубрики в разделе «Власть») (Новая газета. 2008. № 39. С. 10).
Известный олигарх Абрапаска получил дополни-
тельный губернаторский срок за свое поведение (Новая газета. Ежемесячное обозрение. Октябрь, 2005. С. 23).
Градостроительный совет Санкт-Петербурга высказался против «газоскреба». В Смольном услышали
- «за» (Б. Вишневский. «Газпром» выше этого. - Новая газета. 2007. № 46. С. 16).
Чизнесмен. (А. Ягодкин. Красный свет на зеленой улице. - Новая газета в Самаре. 2002. № 20р. С. 9).
Возникло даже понятие «правосламие», подчеркивающее общность этих двух религиозных формаций в их противостоянии «секулярному Западу» (М. Эпштейн. Свет и клир. - Новая газета. 10.02.2014. № 14. С. 26).
Неологизмы, возникшие по конкретному слову-образцу, отличаются необычностью структуры, высокой экспрессивностью и яркостью, а семантическая ёмкость окказионализмов позволяет автору наиболее экономно выразить ту или иную мысль [10, с. 138; 11; 12; 13; 14; 15].
Одним из распространенных способов создания комического эффекта следует признать использование иноязычных слов в качестве модели для производства сложных окказионализмов. Обработка иноязычных слов в целях комического эффекта - широко используемый литераторами прием, отмеченный в современной периодике сатирического или юмористического характера. По образцу иноязычных слов типа шоумен, бизнесмен возникли окказиональные наименования лица: алкмен ^ алк(оголь) + мен (с усечением первого компонента
- алкоголь) - «алкоголик»; рэкетмен ^ рэкет + мен -«рэкетир»; шаурмен^ шаурм(а) + мен (с наложением основ) - «работник ресторана, занимающийся изготовлением шаурмы». Употребительные на страницах изданий средств массовой информации слова алкмен и рэ-кетмен нашли отражение в «Большом словаре русского жаргона» В.М. Мокиенко и Т.Г. Никитиной. Ироничная окраска этих производных создается за счет совмещения компонента мен (ср.: мен - шутл. «о богатом, преуспевающем мужчине»; бизнесмен - «организатор бизнеса, предприниматель», шоумен - «организатор, ведущий шоу») со словами конкретно-бытовыми или негативными - рэкет, алкоголь, шаурма. По аналогии со словом топ-менеджер возникло окказиональное образование толп-менеджер ^ толп(а) + менеджер - «организатор массовых акций, флеш-моба, «собиратель» толпы».
Примеры.
Объявление: «Ресторану восточной кухни срочно требуются ловкие шаурмены и бастурматоры» (Анекдот.
- Московский комсомолец в Самаре. 2005. № 8. С. 38).
В. Бакун Толп-менеджеры (загл.) (Новая газета в Самаре. 2005. № 20р. С. 9).
По конкретному слову-образцу созданы сложные окказионализмы деньгопровод (ср.: водопровод), мнестои-мость и вамстоимость (ср.: себестоимость), суффиксальный окказионализм оправдатели (ср.: заседатели).
Примеры.
А. Овен. Деньгопровод (загл). Правительство прекрасно знает, кто и сколько денег вывел в оффшоры (Новая газета. 2009. № 27 (1441). 18.03.2009. С. 1-3).
- Скажите, почему квадратный метр жилья в Москве перевалил за 4000 долларов? Ведь себестоимость...
- Какая такая себестоимость? Если себестоимость -мнестоимость, тогда это порядка 600 долларов. А если это вамстоимость - тогда это откаты, взятки. Вот и получается, что вамстоимость - 4000 долларов.
(Музыка играет, штандарт скачет, девелоперы хеджируют! - Новая газета. № 77 (1199). 09.10-11.10.2006. С. 18).
М. Яковлев. Присяжные оправдатели (загл). ... присяжные в 100 (!) раз чаще, нежели профессиональные судьи, выносят оправдательные приговоры (Версия. 27.02.-05.03.2006. № 8 (33). С. 9).
Проведенное исследование позволяет сформулировать некоторые выводы. Русская дериватология предоставляет богатые возможности для индивидуально-ав-
торского словотворчества, которые в полной мере проявляются в изданиях современных СМИ. Яркой приметой современной публицистической речи являются окказионализмы, созданные с нарушением словообразовательных стандартов - норм и законов словообразования. Такие новообразования часто возникают при помощи нетиповых, неузуальных способов, характерных для окказионального словообразования (междусловное наложение, контаминация, образование по конкретному образцу).
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Земская Е.А. Язык как деятельность. Морфема. Слово. Речь. М. : Языки славянской культуры, 2004. 688 с.
2. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русского жаргона. СПб. : Норинт, 2001. 720 с.
3. Толковый словарь русского языка конца XX века: Языковые изменения / под ред. Г.Н. Скляревской. СПб. : Фолио-Пресс, 1998. 704 с.
4. Моченов А.В, Никулин С.С., Ниясов А.Г., Савваитова М.Д. Словарь современного жаргона российских политиков и журналистов. М. : Олма-Пресс, 2003. 256 с.
5. ЗайцеваЕ.А. Наименования лица в русском языке начала XXI века : словарь-справочник. Самара : ПГСГА, 2013. 248 с.
6. Янко-Триницкая Н.А. Словообразование в современном русском языке. М. : Индрик, 2001. 504 с.
7. Намитокова Р.Ю. Авторские неологизмы: словообразовательный аспект. Ростов-на-Дону :Изд-во Ростовского университета, 1986. 156 с.
8. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М. : Наука, 1992. 221 с.
9. Коновальцева Н.В. Окказиональное словообразование в языке и речи: очерки по русской окказиональной деривации. Самара : Изд-во СамГПУ, 2003. 166 с.
10. Калниязов М.У. Окказиональные слова, созданные по конкретному слову-образцу // Вопросы стилистики. Саратов, 1976. С. 134-138.
11. Коновалова Е.Ю. «Свобода речи» в условиях развития современного общества // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. Серия: Педагогика, психология. 2010. № 2. С. 64-67.
12. Ибрагимова И.И., Мухаметшина А.И. Лексико-семантическая структура соматической фразеологии сравнительно в татарском и английском языках (метаязык - русский) // Балтийский гуманитарный журнал. 2013. № 4. С. 80-82.
13. Доброва В.В. Семантические и психологические особенности функционирования сокращенных форм общения в речи // Вестник Самарского государственного технического университета. Серия: Психолого-педагогические науки. 2013. № 1 (19). С. 26-32.
14. Коновалова Е.Ю. Влияние социально-экономических изменений в обществе на культуру речи // Вектор науки ТГУ. Серия: Педагогика, психология. 2012. № 2. С. 157-159.
15. Лутфуллина Г.Ф., Кадырова Л.Б. Абстрактные имена существительные, выражающие «порцию» информации // Балтийский гуманитарный журнал. 2013. № 4. С. 87-89.
WAYS OF NONCE WORDS PRODUCTION (AS EXEMPLIFIED
IN MASS MEDIA)
© 2014
Е.А. Zaitseva, candidate of philological sciences, associate professor of the chair of Russian language,
speech standard and their teaching methodology
Samara State Academy of Social Sciences and Humanities, Samara (Russia)
Annotation: Nonce words are widely-used in newspaper language and it is a popular way for the authors to express their attitude towards different events. Nonce words can be of various semantics and structure. The article tells about such ways of nonce words production as overlap blends, portmanteau words and «on the pattern» production.
Keywords: nonce words; nonce words in mass media; overlap blends; portmanteau words; «on the pattern» nonce words production.
УДК 338.45:622.276
ПОДХОДЫ К ОЦЕНКЕ И УПРАВЛЕНИЮ РИСКАМИ В НЕФТЯНОЙ ОТРАСЛИ
© 2014
А.В. Заступов, кандидат экономических наук, доцент кафедры экономики
Поволжская государственная социально-гуманитарная академия, Самара (Россия)
Аннотация: В статье раскрывается проблема оценки эффективности реализации инвестиционных проектов в геологоразведочной отрасли в условиях нестабильной среды. Рассматриваются вопросы применения адаптированного подхода к диверсифицированной оценке рисков инвестиционных проектов разработки нефтяных месторождений. Предлагаются рекомендации по рациональному использованию инвестиционных средств в геологоразведке и обоснованию управленческих решений.
Ключевые слова: геологоразведочные работы; комплексная оценка рисков; проектный анализ; системный подход; управление проектными рисками; разработка месторождений; управленческие решения.
В международной практике оценки эффективности инвестиций в настоящее время существует два основных подхода к рассмотрению методов анализа риска инвестиционных проектов. Это может быть либо схема корректировки потоков капитала, возникающих при реализации проекта, либо экспертное описание условий проекта, предлагаемого к реализации, как социально-экономического феномена.
Основной задачей, которую должна решать система идентификации и оценки вероятности появления существующих рисков, является выявление степени влияния риска с целью управления проектными рисками, а также последующей разработки механизмов по их минимизации. Подлежат изучению следующие проблемы оценки эффективности реализации инвестиционных проектов в условиях нестабильной среды:
- недостаточная информативность критериальной основы оценки риска, не позволяющая учитывать возможные изменения составляющих проекта;
- недостаточная достоверность оценки риска вследствие того, что на различных этапах жизненного цикла проекта необходимо учитывать дополнительно проявляющиеся виды рисков.
Возможным решением данных проблем является применение диверсифицированного подхода к оценке рисков, учитывающего этапность реализации проектных инвестиций. Для более достоверной оценки рисков инвестиционных проектов и выбора наиболее актуального метода оценки риска нужно учитывать стадийность подготовки и реализации проектов разработки нефтяных месторождений. В рамках каждого этапа разработки инвестиционного проекта может быть рекомендован и в дальнейшем адаптирован отдельный метод оценки риска с учетом следующих факторов:
1) информации о состоянии сырьевого потенциала - в виде уточнения геолого-информационной базы по мере освоения объекта;
2) стадии реализации проекта - в виде уточнения этапа разработки месторождения;
3) нестабильности внешней среды проекта - в виде рекомендаций по применению конкретных методов оценки проектных рисков на каждой из стадий разработки нефтяного месторождения и их последующей адаптации.
Адаптированный подход к диверсифицированной оценке рисков инвестиционных проектов разработки
месторождений позволит сделать выбор оптимального в данных условиях метода оценки риска на каждой стадии реализации проекта более достоверным и обоснованным. Принципиальным отличием процедур обоснования инвестиционных проектов является необходимость использования соответствующих критериальных и оценочных показателей, относящихся к показателям эффективности и определяющих уровень затрат и доходов.
В научной литературе по поводу оценок эффективности инвестиционных проектов, реализуемых в условиях риска, определяют следующие рекомендации:
- расчеты эффективности проекта производятся по базовому сценарию его реализации, соответствующему умеренно пессимистичным условиям реализации;
- в расчетах эффективности принимаются во внимание все возможные сценарии реализации проекта, и результирующая ее оценка формируется как квантиль распределения [1, с. 79].
В оценке эффективности инвестиционных проектов в условиях неопределенности большое значение приобретают факторы устойчивости, характеризующие целесообразность реализации проекта при изменении условий его реализации. При этом проект считается абсолютно устойчивым, если он эффективен по всем сценариям, а возможные неблагоприятные последствия устраняются мерами, предусмотренными его организационно-экономическим механизмом, например, добыча высоковязких нефтей инновационными методами. Данный механизм должен обеспечить адаптацию проекта к меняющимся условиям, корректировку хода реализации проекта в зависимости от получаемой информации. Содержание такого механизма определяет некоторый набор инструкций по поводу действий участников проекта в ситуациях, которые могут возникнуть в процессе его реализации. Это ведет к превращению проекта из «план-расписания» в «план-инструкцию» [1, с. 80].
При обосновании и разработке проектов нефтедобычи приходится принимать во внимание весь спектр возможных значений. Это, в свою очередь, обусловливает необходимость внесения определенных модификаций в процесс разработки и обоснования «проектов с рисками» по сравнению с проектами, реализуемыми в «детерминированных условиях». К числу таких модификаций относятся:
1) использование дополнительных показателей, ха-