УДК 811.111.Р
О. Г. Усанова
О НЕКОТОРЫХ ПОДХОДАХ К ПОНИМАНИЮ СЕМАНТИКО-СМЫСЛОВОГО ПОЛЯ И РАЗВИТИЯ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ В ПРОЦЕССЕ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТОВ ВУЗА
Расставлены акценты в вопросе развития языковой личности студента вуза благодаря повышению речевой культуры в процессе реализации лингводидактических принципов, являющихся составной частью формирования социальнокоммуникативной компетентности.
Ключевые слова: языковая личность, семантико-смысловое поле, социально-коммуникативная компетентность, коммуникативная компетенция
The article has described the process of development of language personality of Higher educational institution student due to promotion of speech culture in the process of realization of lingua-didactical principles, being a component of forming social-communicative competency.
Keywords: language personality, semantic-sensual field, social-communicative competency, communicative competence.
Одной из главных стратегических задач высших учебных заведений страны является подготовка, предполагающая сформированную социально-коммуникативную компетентность, высокопрофессиональных специалистов, которые обладают навыками диа-логизации общения, умеют применять знания на практике и востребованы государственными и коммерческими структурами, что вызывает необходимость разработки концепций и подходов к названному виду деятельности.
Проблематика социально-коммуникативной
компетентности личности студента вуза оценивается в настоящее время многими отечественными (К. А. Абульханова-Славская, А. А. Бодалев, Н. В. Клюева, С. Л. Рубинштейн и др.) и зарубежными экспертами (Р. Веnnеr, D. R. Gordon, I. №rdi) как новое направление исследований в сфере общения. Продолжают оставаться дискуссионными вопросы о сущности данного вида компетентности, его соотношения с другими регуляторами общения (социальный интеллект, речевая культура, эмпатия), о возможных основаниях типологизации, механизмах формирования и функционирования, компонентном составе, структурно-уровневой организации и др.
Развитие языковой личности студента вуза -важнейшая из задач, стоящих перед преподавателем высшей школы. Огромное значение имеет работа над правильностью речи, ее соответствие языковым нормам. «Умелая» речь характеризуется и такими признаками, как логичность, отсутствие информативно избыточных компонентов и т. п. Речь является основным системообразующим фактором процесса познания.
Язык, будучи средством накопления, хранения, переработки и передачи информации, становится двигателем прогресса человечества. Возрастание роли личностного фактора в обществе формирует особый социально-психологический стереотип - доверие к слову. В этих условиях владение языком рассматривается как важнейшая характеристика лично -
сти, особенно если человек занимает или претендует на какой-либо пост, положение в обществе, место в социальной иерархии.
Посредством вербализации приобретаемый опыт структурируется в единое смысловое пространство. Это семантическое поле принимает, классифицирует и отправляет в коммуникативный мир осознанную и обозначенную словом информацию. Осмысление исследуемого предмета или явления проходит три этапа.
1. Восприятие и согласование невербальных и вербальных ощущений в процессе апробации представления анализа события (сенсомоторный символьный логический опыт) и высказываний о нем (лингвистический опыт).
2. Интериоризация и семантизация комплексного невербально-вербального образа, созданного по следам опытных сведений, т. е. опосредование оречев-ленного события в предикативных образах и значениях внутренней речи.
3. Экстериоризация осознанного смысла средствами фонетических, морфологических и синтаксических конструкций внешней речи. Согласно исследованиям нейропсихофизиологии (А. Р. Лурия, Л. С. Цветкова,
Н. И. Жинкин, Л. С. Выготский, А. А. Леонтьев и др.), образуется семантическое поле понятия.
В качестве одного из условий языкового развития студентов вузов целесообразно считать процесс накопления устойчивых формул общения, так называемых стереотипов общения [13]. Стереотипы представляют собой готовые формулы не только с точки зрения их морфолого-синтаксической структуры, но и лексической накопленности. На протяжении развития человеческого общества каждый народ выработал свои стереотипы общения, правила поведения, ведения разговора в различных ситуациях речевого общения, что нашло отражение в языковых знаках. Если перефразировать это в терминах семиотики, для человеческого общения имеет немаловажное значение семантика высказывания.
41
Следует отметить, что семантический организм включает в себя все невербально-вербальные составляющие: содержательную и эмоциональную наполняемость, интонационные, фонетико-фонематические, морфологические и синтаксические значения речевого смысла. Семантика не просто связывает отдельные речевые компоненты, а является матричной средой для их роста и совершенствования.
Семантика (от греч. ^етато - ‘означать’ и semantikos - ‘означающий’) - наука о значении, в широком смысле слова - анализ отношения между языковыми выражениями и миром, реальным или воображаемым, а также само это отношение и совокупность таких отношений. Данное отношение состоит в том, что языковые выражения (слова, слово -сочетания, предложения, тексты) обозначают то, что есть в мире, - предметы, качества/свойства, действия, способы совершения действий, отношения, ситуации и их последовательности. Термин семантика образован от греческого корня, связанного с идеей обозначения. Отношения между выражениями естественного языка и действительным или воображаемым миром исследует лингвистическая семантика, являющаяся разделом лингвистики. Семантикой называется также один из разделов формальной логики, описывающий отношения между выражениями искусственных формальных языков и их интерпретацией в некоторой модели мира. Таким образом, семантика является составной частью не только лингвистики, но и философии, логики и семиотики.
Семантика, как и всякая научная дисциплина, имеет свой предмет. Но определить его не так просто, как это может показаться. Из-за разного понимания предмета по-разному проводятся границы между семантикой и другими лингвистическими дисциплинами. Чтобы избежать полисемантичности термина значение, можно использовать нейтральный термин содержание и сказать, что семантика - раздел языкознания, изучающий содержание единиц языка и тех речевых произведений, которые из этих единиц строятся.
Двойственность предмета семантики можно показать, выявив понятия, воплощаемые в словах значение и смысл, которые мы часто употребляем в обыденной жизни, для передачи необходимого контекста. Сочетаемость смысла и значения с разными типами носителей содержания показывает, что понятие значения в обыденном сознании связано с доказательством существования знаковой системы, элементом или текстом которой выступает носитель значения. Понятие смысла такого доказательства не имеет, а предполагает внутреннюю дифференциацию. Кроме того, в этом понятии следует различать системно-категориальный и речевой аспекты. В роли носителя содержания может выступать:
1) название знаков по преимуществу (слово, речь, стихи и т. д.);
2) название объектов природного происхождения и стихийных процессов (лицо, природа, сон, суматоха и т. п.);
3) название искусственных объектов и контролируемых процессов, для которых знаковая функция выступает как дополнительная к главной.
Речевой смысл может быть охарактеризован как та информация, которую хочет передать и передает говорящий, и та информация, которую воспринимает адресат. В нашем исследовании подобным образом реализуется принцип партинентности. Речевой смысл представляет собой результат взаимодействия языкового содержания высказывания (семантического комплекса, формируемого значениями языковых единиц и их комбинаций), контекстуальной, ситуативной и энциклопедической информации. Если же тип носителя информации один и тот же, то способ их истолкования, различие между смыслом и значением выявить еще проще. Например, когда говорят о значении слова, имеют в виду прежде всего его словарное толкование. Когда говорят о смысле слова, то, как правило, имеют в виду множество тех сущностей, которые могут обозначаться данным словом или ассоциироваться с ним в сознании говорящих как представления фактического и/или оценочного характера. Поскольку значение - это устойчиво закрепленное за знаком содержание, то его можно устанавливать и затем знать, в то время как смысл -нечто изменчивое, нерегламентированное - приходится искать, улавливать, разгадывать и т. п. Таким образом, смысл и значение в сознании носителей языка - два близких, но не идентичных понятия. Одной из главных причин, заставлявших людей обращать внимание на язык, являлось непонимание собеседника. Поэтому в изучении языка толкованию отдельных знаков или целых текстов - одному из основных видов деятельности в области семантики -издавна принадлежало важное место. Сегодня актуальной становится реализация принципа риторизации в процессе формирования социально-коммуникативной компетентности студентов вуза.
Как отмечает современный исследователь семантики М. А. Кронгауз, истоки научного направления находят в древнегреческой философии. Так, X. Кро-нассер историю семантики начинает с софистов и Платона, за которыми следует Аристотель. Однако можно увидеть семантические идеи и в китайской философии (моизм, минцзя и другие школы). Как самостоятельную дисциплину X. Кронассер относит семантику к середине XVII в. и связывает с появлением работ английского философа Дж. Локка. Становление же собственно лингвистической семантики, по общему мнению, относится к XIX в.: так, в 1839 г. немецкий лингвист К. Райзиг предлагает новое имя для «науки о значении» - семасиология и рассматривает ее как одну из грамматических дисциплин [См.: 9, с. 5].
42
В 1883 г. французский лингвист М. Бреаль апеллирует к новому названию - семантика. Через 14 лет выходит первое издание его знаменитой книги, еще более укрепляющей новое наименование (Breal M. Essai de semantique, science des significations. Paris, 1897). Тем не менее два эти термина - семасиология и семантика - сосуществуют и конкурируют примерно до 60-х гг. XX в.: тогда семантика становится основным, а сейчас по существу и единственным названием науки; семасиология используется в более узком смысле - раздел семантики, изучающий значение слов и словосочетаний, которые используются для номинации, т. е. фактически исследующий переход от формы слова к мысли или предмету. В терминологическом плане семасиология противопоставлена ономасиологии, рассматривающей саму номинацию - переход от предмета или явления к их обозначению в языке, т. е. то, как происходит называние. Обе эти дисциплины являются в современном понимании составными частями семантики в целом. Отметим, что лингвистическая семантика (или семасиология) в XIX в. и в начале XX в. представляла собой диахронную науку, главная задача которой - изучение изменения и развития значения отдельных слов. Современная же лингвистическая семантика - почти исключительно синхронная наука [9].
Бурное развитие синхронной семантики, как отмечает М. А. Кронгауз, приходится на вторую половину XX в. Значительную роль в этом сыграла появление «Курса общей лингвистики» Ф. де Соссюра (1916). Попытку осмыслить достижения, с одной стороны, лингвистической семантики (развитой исторической и развивающейся синхронной) и, с другой стороны, семантики философской, логической и в несколько меньшей степени психологической предприняли сразу несколько ученых [Там же, с. 7]. В 1950-1960-е гг. появились обобщающие труды по семантике - С. Улльманна (1951, 1962)1, X. Кронас-сера (1952)2, В. А. Звегинцева (1957)3 и А. Шаффа4 (1960 - на пол. яз., 1963 - на рус. яз.). Но если В. А. Звегинцев отдает предпочтение диахронной семантике, А. Шафф - философской линии, то и X. Кронассер, и С. Улльманн пытаются совместить различные понимания семантики и представить полную картину современной им науки [Там же].
Без знания семантической системы языка невозможно также ни научно обоснованное его преподавание, ни сознательная, планомерная борьба за культуру речи, культуру мышления. Изучение семантической системы языка имеет исключительно важ-
1 Ullmann S. Semantics. An introduction to the science of meaning. Oxford, 1962.
2 Kronasser H. Handbuch der Semasiologie: Kurze Einführung in die Geschichte, Problematik und Terminologie der Bedeutungslehre. Heidelberg, 1952.
3 Звегинцев В. А. Семасиология. М., 1957.
4 Шафф А. Введение в семантику. М., 1963.
ное теоретическое и практическое значение также в связи с тем, что семантика способствует целенаправленному и систематическому развитию языковой личности.
Проблемы, связанные с языковой личностью, становятся предметом пристального рассмотрения во второй половине ХХ в. Сам термин был введен в лингвистику в 30-х гг. XX в. ученым В. В. Виноградовым, который исследовал язык художественной литературы. В 60-х гг. XX в. к понятию языковой личности обращался Лео Вайсгербер - один из крупнейших лингвистов XX в., глава неогумбольдтиан-ского направления в Германии. Понятие языковой общности стало одним из основополагающих в концепции ученого. Считая языковую общность основной формой общности людей, он подчеркивал, что «сам язык не изолированная область человеческой жизни, а духовный центр, сердцевина огромного горизонта связей; поэтому действие языка как движущей духовной силы культурного развития относится ко всем духовным достижениям и всей духовной деятельности той или иной языковой общности» [5]. Следовательно, ученый рассматривал языковую личность сквозь призму феномена родного языка, к которому эта личность относится. Концепцию языковой личности как центральное понятие лингводидак-тики предложил в первой половине 80-х гг. XX в. Г. И. Богин. По его мнению, языковая личность - это «человек, рассматриваемый с точки зрения его готовности исполнять речевые поступки, создавать и принимать произведения речи» [3, с. 14], именно под языковой личностью ученым понимается человек как носитель языка, взятый со стороны его способности к речевой деятельности [2]. Осмысление языковой личности как многослойного и многокомпонентного набора языковых способностей, умений, готовностей и осуществления речевых поступков различной степени сложности по всем видам речевой деятельности (говорение, аудирование, письмо, чтение) и уровням языка (фонетика, грамматика, лексика, синтаксис) позволяет создать эффективную модель обучения русскому языку, определить этапы формирования языковых способностей, а также интегрировать разрозненные области научного знания [Там же].
Со второй половины 1980-х гг. вопрос национальной языковой личности на материале русского языка фундаментально разрабатывает Ю. Н. Караулов [8]. Особенный интерес для лингвистов данная проблема представляет в свете предложенного ученым нового подхода: за каждым текстом стоит языковая личность. Формирование высшего уровня языковой личности происходит на протяжении всей жизни индивида, что обусловливает представление о языковой личности как форме «углубления, развития, насыщения дополнительным содержанием понятия личности вообще» [8]. В связи с этим работа над
43
формированием языковой личности не ограничивается стенами школы и вуза, особенно в тех случаях, когда человек по роду своей профессиональной деятельности обязан быть элитарной языковой личностью.
Во второй половине XX в. появились исследования роли человеческого фактора в языке, по-новому начали рассматриваться такие проблемы, как язык и мышление, национальный язык определенного этноса, язык и картина мира, языковая личность и др.
Изменившиеся условия отражаются и на представлениях о личности в культуре. Мы являемся свидетелями становления нового типа личности, для которой характерна восприимчивость к новым реалиям современности, социальному заказу, адекватная реакция на общественное воздействие и умение его формировать, не просто многоязычие, но знание и понимание различий собственной и чужих культур. Успех в различных областях деятельности зависит от способности быстро адаптироваться к различным социокультурным условиям. Современная личность предстает как типичный носитель своей национальной культуры, адаптированный к интеркультурной среде. В связи с этим актуализируется вопрос о значении и функциях языка в становлении личности в условиях информационно-коммуникативной культуры [1]. При этом язык понимается не только в инструментальном ключе, но и как особый мир, в который погружена личность, а значит, главной коммуникативной составляющей для переноса информации между индивидами, индивидом и природой, индивидом и вселенной становится семантическое поле, перемещающее информационный код мгновенно и на неограниченное расстояние. Код, посредством которого в человеке структурируются эмоции, мышление, органические процессы. Подтверждением данного постулата является использование принципа персуазивности в процессе формирования социально-коммуникативной компетентности студентов вуза.
Семантическое поле - термин, применяемый в лингвистике чаще всего для обозначения совокупности языковых единиц, объединенных каким-то общим (интегральным) семантическим признаком; иными словами - имеющих некоторый общий нетривиальный компонент значения [11]. Первоначально в роли таких лексических единиц рассматривали единицы лексического уровня - слова; позже в лингвистических трудах появились описания семантических полей, включающих также словосочетания и предложения.
В основе теории семантических полей лежит представление о существовании в языке некоторых семантических групп и о возможности вхождения языковых единиц в одну или несколько таких групп. В частности, словарный состав языка (лексика) мо-
жет быть представлен как набор отдельных групп слов, объединенных различными отношениями: синонимическими (хвастать - похваляться), антонимическими (говорить - молчать) и т. п.
Семантический признак, лежащий в основе семантического поля, может также рассматриваться как некоторая понятийная категория, так или иначе соотносящаяся с окружающей человека действительностью и с его опытом. Об отсутствии резкого противопоставления семантических и понятийных терминов говорится в работах А. В. Бондарко, Л. М. Васильева, И. М. Кобозевой [4; 6; 7]. Не противоречит подобному рассмотрению интегрального семантического признака и тот факт, что семантическое поле воспринимается носителями языка как некоторое самостоятельное объединение, соотносимое с той или иной областью человеческого опыта, т. е. психологически реальное.
Мы считаем правомерным рассматривать социально-коммуникативную компетентность личности в качестве особой функциональной системы (П. К. Анохин, В. Д. Шадриков), «функционального органа» или
«функционального орудия» (А. А. Ухтомский), при помощи которого достигается эффективное решение проблем коммуникации и социального взаимодействия субъекта с окружающими его людьми, группами, общностями, социальными организациями [12, с. 342]. По нашему мнению, в сравнении с часто используемыми терминами коммуникативная компетентность и компетентность в общении данное понятие социальнокоммуникативная компетентность более точно отражает общение в процессе профессиональной деятельности, поскольку подразумевает компетентность личности студента не только в ситуации непосредственного межличностного контакта, но и в вопросах регуляции функционирования и развития социальных процессов и систем, в контексте которых и осуществляется интерперсональное общение.
На практике каждое значение слова дается отдельно, не соотносясь с другими единицами, отражающими одно и то же или сходное явление. Однако теоретические исследования в области семантики свидетельствуют о необходимости учета семантических закономерностей, существующих между словами, что в свою очередь является немаловажным фактором в развитии языковой личности студентов вузов.
В процессе становления и развития личности как субъекта профессиональной деятельности и общения динамика социально-коммуникативной компетентности характеризует развитие культуры речевых способностей, устойчивых представлений о мире, обществе, государстве, социальных связях и отношениях.
1. Анцупова, В. В. Язык и личность в пространстве современных социокультурных коммуникаций: дис. ... канд. филос. наук: 24.00.01 / В. В. Анцупова. - Ростов н/Д, 2005.
2. Богин, Г И. Типология понимания текста / Г И. Богин. - Калинин: КГУ, 1986.
3. Богин, Г. И. Языковая личность школьника как формат для определения успешности его филологической подготовки / Г. И. Богин. - Тверь: Просвещение, 1998.
4. Бондарко, А. В. Функциональная грамматика / А. В. Бондарко. - Л., 1984.
5. Вайсгербер. Л. Философские культуры. Становление и развитие / Л. Вайсгербер. - СПб.: Лань, 1998.
6. Васильев, Л. М. Современная лингвистическая семантика / Л. М. Васильев. - М., 1990.
7. Кобозева, И. М. Лингвистическая семантика / И. М. Кобозева. - М., 2000.
8. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. - Изд. 2-е - М., 2002.
9. Кронгауз, М. А. Семантика: учеб. для студентов лингвист. фак. высш. учеб. заведений / М. А. Кронгауз. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Академия, 2005.
10. Петровский, А. В. Личность в психологии: парадигма субъективности / А. В. Петровский. - Ростов н/Д: Феникс, 1996.
11. Семантическое поле [Электронный ресурс] // Кругосвет: универс. науч.-попул. онлайн-энцикл. - Режим доступа: http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/SEMANTICHESKOE_POLE.html?page=0,0, свободный. -Загл. с экрана.
12. Усанова, О. Г. Формирование социально-коммуникативной компетентности студентов / О. Г. Усанова // Риторика как предмет и средство обучения: материалы XV междунар. науч. конф. (1-3 февр. 2011 г.) / под ред. Ю. В. Щербининой, М. Р. Савовой. - М.: МИГУ, 2011. - С. 339-342.
13. Vorozhbitova, А. A. Program of professional linguistic personality study in linguorhetorical paradigm: scientist-philologist and classic writer = Программа исследования профессиональной языковой личности в лингвориторической парадигме: ученый-филолог и писатель-классик / А. А. Vorozhbitova // European researcher = Европейский исследователь. - 2011. - № 4. - P. 398-401.
Сдано 12.09.2011
45