О.Н. Левушкина
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ОБРАЗОВ ЛИТЕРАТУРНЫХ СКАЗОК*
В.Я. Пропп (1895-1970) называет два признака сказки - повествовательный жанр и вымысел. Он пишет: «Сказка универсальна, ее понимают все, сказка сыграла огромную роль в становлении и развитии европейской литературы» (цит. по: с. 13). Подлинная народная сказка была введена у нас «в литературно-общественный и научный обиход А. С. Пушкиным» (с. 17).
«Сказка о рыбаке и рыбке», как установил М.К. Азадовский (1888-1954), восходит к сказкам братьев Гримм. Пушкин построил свою сказку на традиционном противопоставлении реального и мистического, земного мира и «тридевятого царства». Золотая рыбка -хозяйка морской стихии, «владычица морская». Главным персонажем пушкинской сказки является старик, который способен общаться с представителями «иного» мира. За что же он наказан, за что оказывается у разбитого корыта?
Старуха наказана за корыстолюбие и властолюбие. А старик виновен в безоговорочном потворстве прихотям старухи. Пушкинская сказка имеет много разнообразных смыслов. На бытовом уровне - это поучение старику-«подкаблучнику». На социальном уровне старик воспринимается как воплощение простодушного русского народа, из которого корыстные властители «веревки вьют» (с. 22). Культурологический смысл сказки: надо совершенствоваться духовно, ибо без
* Левушкина О.Н. Лингвокультурологический анализ образов литературных сказок // Образы-символы художественного текста: Практика лингвокультурол. анализа. - Ульяновск: УИПКПРО, 2009. - С. 12-34.
Лингвокультурологический анализ
духовного совершенствования народа невозможно его развитие. Выражение «разбитое корыто» после сказки Пушкина «символизирует упущенные возможности» (с. 22).
Сказка «Аленький цветочек» была записана С. Т. Аксаковым в 1858 г. В.Я. Пропп отмечает архаичность и международность сюжета сказки. Подарки, которые дочери просят купца привезти им из «тридевятого царства, тридесятого государства», отнюдь не простые предметы. Венец золотой из самоцветных камней - это не только атрибут свадебного обряда, т. е. символ замужества, но и мистический предмет, принадлежность «потустороннего мира» (с. 24). «Тувалет из хрусталю восточного», т.е. зеркало, есть символ удвоения действительности, «граница между земным и потусторонним миром» (с. 25).
«Аленький цветочек» как символ-образ парадоксален, поскольку краше его нет на белом свете. Поэтому он становится самым волшебным подарком в сказке. Согласно В.Я. Проппу, «тридевятое царство» - это царство смерти, «тот свет», причем природа этого царства огненная (с. 27). «Зверь лесной, чудо морское» отсылает читателя к образу лешего, в христианской культуре характеризующегося как нечистая сила, но в конечном счете он оказывается заколдованным принцем. Он умирает в демоническом пространстве и воскресает в реальном человеческом мире на пути к истинной любви.
Лингвокультурологический анализ образов-символов сказки «Аленький цветочек» показывает, что это «воплощение чуда духовного преображения, совершающегося силой величайшей христианской любви» (с. 34).
И.Г.