Научная статья на тему 'Новые методы обучения русскому языку как иностранному'

Новые методы обучения русскому языку как иностранному Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
326
52
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
European science
Область наук
Ключевые слова
LINGUODIDACTICS / LINGUOCULTURAL ADAPTATION / ETHNO-ORIENTED TEACHING OF THE RUSSIAN LANGUAGE AS A FOREIGN LANGUAGE / COMMUNICATIVE COMPETENCE / TESTING IN RCTS / LINGUODIDACTIC POTENTIAL OF COMPUTER TOOLS / ЛИНГВОДИДАКТИКА / ЛИНГВОКУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ / ЭТНООРИЕНТИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ / КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ТЕСТИРОВАНИЕ В РКИ / ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ КОМПЬЮТЕРНЫХ СРЕДСТВ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Мирзалиева Дилдора Бакировна

Статья представляет собой анализ актуальных направлений методических исследований в области методики преподавания русского языка как иностранного. Интеграция компьютерного диагностического тестирования по орфографии и пунктуации в практику преподавания русского языка рассматривается в исследовании современных методистов. В работе всесторонне изучено и описано тестирование как средство повышения качества подготовки и прикладной аспект технологии компьютерного контрольно-диагностического тестирования студентов младших курсов узбекских вузов по русскому языку. Результатом работы является разработка технологии интеграции компьютерной системы контрольно-диагностического тестирования в систему преподавания русского языка в вузе. В статье выявляются пути и способы обеспечения качества овладения и объективности лингводидактического тестирования звучащей речи. В связи с этим описана методика оценивания звучащей речи инофона, говорящего по-русски, предлагаются пути и способы ее оптимизации. Автором развивается современное психолого-педагогическое учение о процессах и механизмах порождения и понимания звучащей речи, характере, особенностях устного дискурса и интегрирования этих характеристик в процесс обучения РКИ и лингводидактического тестирования по русскому языку как иностранному, анализируются формы оценки умений человека пользоваться иностранным языком, концептуальные для тестирования по РКИ. Необходимость обобщения комплекса теоретико-методологических и эмпирических предпосылок для обоснования лингводидактической системы профессионально-коммуникативной подготовки специалистов технического профиля стала основанием для написания этой статьи. В работе разработана научно обоснованная система дифференцированного профессионально направленного языкового обучения всех контингентов учащихся российских технических вузов на началах интегративного формирования профессионально-коммуникативной и социокультурной компетенций специалистов в многоуровневой высшей школе. Таким образом, решена крупная научная проблема, имеющая важное социально-культурное значение в плане формирования профессионально-коммуникативной компетенции специалистов технического профиля средствами вузовских лингвистических дисциплин.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Мирзалиева Дилдора Бакировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

NEW METHODS OF TEACHING THE RUSSIAN LANGUAGE AS A FOREIGN

The article is an analysis of the current areas of methodological research in the field of methods of teaching Russian as a foreign language. The integration of computer diagnostic testing in spelling and punctuation into the practice of teaching the Russian language is considered in the study of modern methodologists. The work comprehensively studied and described in theoretical testing as a means of improving the quality of training and applied aspects of the technology of computer control and diagnostic students of junior courses of Uzbek universities in the Russian language. The result of this work is the development of technology for integrating a computer system for diagnostic and control testing into the system of teaching the Russian language at a university. The article identifies ways and means of ensuring the quality of mastery and objectivity of linguodidactic testing of sounding speech. In this regard, a methodology for evaluating the sounding speech of a foreign speaker speaking in Russian is described, and ways and methods of its optimization are proposed. The author develops a modern psychological and pedagogical doctrine on the processes and mechanisms of generating and understanding sounding speech, the nature, characteristics of oral discourse and the integration of these characteristics into the learning process of RCTs and linguodidactic testing in Russian as a foreign language, analyzes forms of assessing a person's ability to use a foreign language, conceptual for RCT testing. The need to generalize the complex of theoretical, methodological and empirical prerequisites for substantiating the linguodidactic system of professionally-communicative training of technical specialists became the basis for writing this article. The work has developed a scientifically based system of differentiated professionally directed language training for all contingents of students of Russian technical universities on the basis of the integrative formation of professional, communicative and sociocultural competencies of specialists in a multi-level higher school. Thus, a major scientific problem has been solved, which has important socio-cultural significance in terms of the formation of professional and communicative competence of technical specialists by means of university linguistic disciplines.

Текст научной работы на тему «Новые методы обучения русскому языку как иностранному»

NEW METHODS OF TEACHING THE RUSSIAN LANGUAGE

AS A FOREIGN Mirzalieva D^. (Republic of Uzbekistan) Email: [email protected]

Mirzalieva Dildora Bakirovna - Senior Russian language Teacher, DEPARTMENT OF LANGUAGES, TASHKENT STATE AGRARIAN UNIVERSITY, TASHKENT, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: the article is an analysis of the current areas of methodological research in the field of methods of teaching Russian as a foreign language. The integration of computer diagnostic testing in spelling and punctuation into the practice of teaching the Russian language is considered in the study of modern methodologists. The work comprehensively studied and described in theoretical testing as a means of improving the quality of training and applied aspects of the technology of computer control and diagnostic students ofjunior courses of Uzbek universities in the Russian language. The result of this work is the development of technology for integrating a computer system for diagnostic and control testing into the system of teaching the Russian language at a university. The article identifies ways and means of ensuring the quality of mastery and objectivity of linguodidactic testing of sounding speech. In this regard, a methodology for evaluating the sounding speech of a foreign speaker speaking in Russian is described, and ways and methods of its optimization are proposed. The author develops a modern psychological and pedagogical doctrine on the processes and mechanisms of generating and understanding sounding speech, the nature, characteristics of oral discourse and the integration of these characteristics into the learning process of RCTs and linguodidactic testing in Russian as a foreign language, analyzes forms of assessing a person's ability to use a foreign language, conceptual for RCT testing. The need to generalize the complex of theoretical, methodological and empirical prerequisites for substantiating the linguodidactic system of professionally-communicative training of technical specialists became the basis for writing this article. The work has developed a scientifically based system of differentiated professionally directed language training for all contingents of students of Russian technical universities on the basis of the integrative formation of professional, communicative and sociocultural competencies of specialists in a multi-level higher school. Thus, a major scientific problem has been solved, which has important socio-cultural significance in terms of the formation of professional and communicative competence of technical specialists by means of university linguistic disciplines.

Keywords: linguodidactics, linguocultural adaptation, ethno-oriented teaching of the Russian language as a foreign language, communicative competence, testing in RCTs, linguodidactic potential of computer tools.

НОВЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК

ИНОСТРАННОМУ Мирзалиева Д.Б. (Республика Узбекистан)

Мирзалиева Дилдора Бакировна - старший преподаватель русского языка,

кафедра языков,

Ташкентский государственный аграрный университет, г. Ташкент, Республика Узбекистан

Аннотация: статья представляет собой анализ актуальных направлений методических исследований в области методики преподавания русского языка как иностранного. Интеграция компьютерного диагностического тестирования по орфографии и пунктуации в практику преподавания русского языка рассматривается в исследовании современных методистов. В работе всесторонне

изучено и описано тестирование как средство повышения качества подготовки и прикладной аспект технологии компьютерного контрольно-диагностического тестирования студентов младших курсов узбекских вузов по русскому языку. Результатом работы является разработка технологии интеграции компьютерной системы контрольно-диагностического тестирования в систему преподавания русского языка в вузе. В статье выявляются пути и способы обеспечения качества овладения и объективности лингводидактического тестирования звучащей речи. В связи с этим описана методика оценивания звучащей речи инофона, говорящего по-русски, предлагаются пути и способы ее оптимизации. Автором развивается современное психолого-педагогическое учение о процессах и механизмах порождения и понимания звучащей речи, характере, особенностях устного дискурса и интегрирования этих характеристик в процесс обучения РКИ и лингводидактического тестирования по русскому языку как иностранному, анализируются формы оценки умений человека пользоваться иностранным языком, концептуальные для тестирования по РКИ. Необходимость обобщения комплекса теоретико-методологических и эмпирических предпосылок для обоснования лингводидактической системы профессионально-коммуникативной подготовки специалистов технического профиля стала основанием для написания этой статьи. В работе разработана научно обоснованная система дифференцированного профессионально направленного языкового обучения всех контингентов учащихся российских технических вузов на началах интегративного формирования профессионально-коммуникативной и социокультурной компетенций специалистов в многоуровневой высшей школе. Таким образом, решена крупная научная проблема, имеющая важное социально-культурное значение в плане формирования профессионально-коммуникативной компетенции специалистов технического профиля средствами вузовских лингвистических дисциплин.

Ключевые слова: лингводидактика, лингвокультурная адаптация, этноориентированное обучение русскому языку как иностранному, коммуникативная компетенция, тестирование в РКИ, лингводидактический потенциал компьютерных средств.

Вопросы повышения культуры устной и письменной речи иностранных студентов рассматривались в работах учеников профессора В.М. Шаклеина. Е.Н. Стрельчук [1. С. 75] определила лингвометодические основы методики обучения иностранных студентов культуре письменной речи на этапе довузовской подготовки, а именно выявила особенности формирования графических и пунктуационных норм русского языка. Автором предложен дифференцированный подход к овладению культурой русской письменной речи, обоснована необходимость использования методического принципа учета родного языка учащихся в обучении культуре письменной речи, представлена классификация типичных ошибок в письменной речи иностранных учащихся, намечены пути их предупреждения и преодоления. В исследованиях [12. С. 95] разработаны лингвометодические основы профессионально ориентированного обучения специалистов медицинского профиля культуре профессионального общения, осуществлена классификация профессионально значимых коммуникативных ситуаций будущего специалиста — врача-практика, описана методика формирования речевой культуры в области профессионального общения практикующего врача, дана система методических рекомендаций и учебных заданий, позволяющих поддерживать мотивацию студентов в овладении основами культуры профессионального общения.

В диссертации на соискание ученой степени доктора педагогических наук В.А. Степаненко «Лингвометодическая модель обучения коммуникации с учетом сертификации уровней владения русским языком как иностранным» [2. С. 46] рассматривается один из важных аспектов теории и методики преподавания РКИ —

63 ■ Еигореап Баепсе № 6 (48)

обучение коммуникации иностранных учащихся элементарного, базового и первого уровня владения РКИ с учетом семантико-синтаксических особенностей сложного предложения как необходимого компонента, определяющего восприятие и построение речевых произведений. Автором разработана модель обучения коммуникации на базе синтаксиса сложного предложения с учетом современного состояния русского языка применительно к трем первым уровням владения РКИ.

В работе в виде целостной системы изучены и представлены значимые для обучения на данных уровнях владения РКИ типы и разновидности сложного предложения, произведена классификация ошибок, связанных с восприятием и продуцированием конструкций сложного предложения и предложены пути и способы их преодоления. В диссертации выявлены и описаны характерные черты синтаксиса современного русского языка, которые должны найти отражение в текстах учебных пособий, исследован лингводидактический потенциал новостных программ с точки зрения представленности в них единиц обучения на уровне сложного предложения, введено понятие дискурса применительно к лингводидактическим описаниям, ориентированным на первые три уровня владения РКИ, разработана и апробирована методика преодоления разрыва между естественной и учебной коммуникацией на первом уровне владения РКИ.

Одним из приоритетных направлений научной работы нашей кафедры является лингвокультурология. Впервые изучены и описаны невербальные средства коммуникации в трех аспектах: лингвострановедческом, структурно-семантическом, функциональном; обоснована необходимость учета невербального компонента в процессе обучения иностранному языку.

Социокультурный компонент содержания обучения как средство повышения мотивации овладения русским языком иностранными студентами подробно изучен в кандидатском исследовании О.Г. Бутырской [1. С. 85]. В работе дополнены и систематизированы составляющие социокультурного компонента содержания обучения РКИ, описана развернутая структура социокультурной компетенции иностранных учащихся, владеющих русским языком в объеме II и III сертификационных уровней. Обоснованы критерии отбора учебного материала социокультурной тематики в обучении РКИ, установлены преобладающие виды внутренней мотивации овладения русским языком иностранными учащимися и роль социокультурной информации в формировании мотивов учебной деятельности.

Список литературы /References

1. Берарди Симона. Дистационное обучение в практике преподавания русского языка в иностранной аудитории (на примере авторских мультимедийных курсов «Краски-А1» и «Краски-А2»: Дисс. ... канд. пед. наук. М., 2011.

2. Буглакова Л.М. Государственное тестирование по русскому языку как иностранному в системе европейского языкового образовательного стандарта: Дисс. ... канд. пед. наук. М., 2011.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.