Новое Собрание сочинений Василия Шукшина
Издание это ожидалось, анонсировалось, и неслучайно: новое собрание сочинений Василия Макаровича Шукшина в юбилейный год 80-летия писателя должно было стать определенной доминантой в текстологических наработках современного шукшиноведения (тем более после завершения работы над фундаментальным словарем-справочником «Творчество В.М. Шукшина»).
Газетные репортеры сообщали: «Алтайские филологи завершают работу над первым полным собранием сочинений Василия Шукшина. Издание посвящено 80-летию со дня рождения писателя, актера и режиссера. В новом восьмитомном издании впервые будут опубликованы неизданные рассказы и киносценарии Шукшина, которые авторы ^гс!> собрания (извиним это неуклюжее «авторство» волнительной радостью репортеров. -П.Г.) скрупулезно собирали. В последний, восьмой том вошла публицистика, фотографии и письма - всего 136 документов, многие из которых были не доступны широкому кругу читателей. Это своего рода «биография в письмах. Собрание сочинений Василия Шукшина будет отличаться не только содержанием, но и нестандартным размером, удобным для чтения»1.
5 марта агентство «РИА Новости» сообщало: «Собрание сочинений Василия Шукшина в восьми томах, в которое войдут ранее не опубликованные произведения писателя, будет издано к его 80-летнему юбилею на Алтае, сообщается на сайте министерства культуры России. <. > новое собрание сочинений Шукшина станет наиболее полным изданием его произведений. В него войдут неопубликованные тексты писателя. Кроме того, комментарии к произведениям, вошедшие в сборник, теперь будут включать и объяснения диалектных слов.
Особую ценность представляет восьмой том, в котором впервые будут представлены письма Шукшина, публицистика, его автографы, рабочие записи и документы. <. > В частности, Лидия Федосеева-Шукшина из своего личного архива передала управлению края по культуре стихи Василия Макаровича, часть из которых никогда ранее не публиковалась. Кроме этого, из фондов Российского государственного архива литературы и искусства удалось получить киносценарий “Пришел солдат с фронта”».
Наконец, издание появилось: «К 80-летию В.М. Шукшина издано собрание сочинений В.М. Шукшина в 8-ми томах, которое является на сегодняшний день наиболее полным, не имеющим аналогов. <.> При формировании издания составители отошли от жанрового принципа; произведения в нем публикуются в порядке хронологии. Тексты печатаются, как правило, по последним прижизненным публикациям В.М. Шукшина.
1 http://izvestiya.net/rus/news-archive/?action=show&id=629
Впервые в издание вошли многие шукшинские письма, автографы, документы, стихи. И если в классическом смысле новое издание еще нельзя назвать академическим, то первым весьма существенным шагом к нему»2.
Нельзя, конечно, утверждать, что Шукшин-прозаик был скромно представлен до выхода Собрания 2009 года: первое трехтомное собрание вышло сравнительно рано, еще в 1984-1985 годах («Молодая гвардия»). Это издание очень широко и объемно демонстрировало наследие писателя, а примечания, даже несмотря на их сжатый объем, все же стали полезным подспорьем для читателей и исследователей (не следует забывать, что со дня кончины Василия Макаровича прошло тогда всего 10 лет).
Затем последовал интересный издательский опыт В.Ф. Горна, подготовившего своеобразное собрание сочинений из пяти непронумерованных томов (1986-1991), опыт, во многом предвосхитивший современные издательские поиски в этом направлении.
«Молодогвардейский» шеститомник (под редакцией Л.Н. Федосеевой, при участии Л.А. Аннинского), захлебнувшийся, к сожалению, в безвременьи 90-х, а также во многом «парные» ему собрания в пяти томах 1992 года (Свердловск и Бишкек) пришлись на ту же историческую эпоху, вовсе не способствовавшую ни текстологическим открытиям, ни читательскому ажиотажу. (В.Я. Курбатов вспоминал, что обнаружив на каком-то книжном латке среди зазывно-ярких обложек очередных детективно-фантастических бестселлеров бедно изданный томик этого собрания, тут же купил эту книгу, в некотором роде спас ее от нестерпимого соседства, неминуемо отсылающего к повести «До третьих петухов»...)
В 1996 году было предпринято издание еще одного пятитомного собрания, на этот раз под редакцией Г.С. Костровой (Москва, серия «Литературное наследие»). Читателю сообщалось, что это издание отличается выверенностью по оригиналам авторских текстов, а также в нем устранены ошибки и опечатки, допущенные в предшествующих собраниях. К сожалению, это подарочного типа малотиражное издание не стало достоянием «широкого читателя».
Алтайское собрание сочинений 2009 года не просто хронологически продолжило линию издания произведений прозаика, но сделало качественно новый шаг в деле осмысления творческого наследия В.М. Шукшина. Здесь соединились множество счастливых и неслучайных факторов - причем бросающееся в глаза сочетание «объективных» и «субъективных» особенностей только подчеркивают «умышленность» (по слову В.Н. Топорова) этого «издательского начинания».
Во-первых, издание не могло не появится именно в 2009 году, и дело тут не только в юбилее: всей логикой последних 20 лет алтайские филологи приближали день издания наиболее полного Шукшина «как могли». Нет нужды здесь напоминать, что шукшинские конференции, сборники, словарные и справочно-энциклопедические издания последних лет превратили Алтайский университет в безусловный центр изучения жизни и
2 http://www.akunb.altlib.ru/shykhin/06.html
творчества великого писателя. Можно без преувеличения говорить уже не только об «индексе цитируемости» алтайских исследований и исследователей, но и о своеобразном Index Prioritatis, когда без упоминания имен С.М. Козловой, О.Г. Левашовой, А.А. Чувакина, А.И. Куляпина и многих других невозможно себе и представить ни одно солидное шукшиноведческое издание. После 2007 года - год завершения работы над трехтомным энциклопедическим словарем-справочником «Творчество
В.М. Шукшина» - появление Собрания сочинений стало неминуемым.
Но одно дело «логика науки», а другое «жизненные обстоятельства»; между тем, именно они, эти вездесущие и неминуемые обстоятельства быта подчинились объективным законам бытия: летом 2008 года (меньше чем за год до юбилея) коллектив алтайских шукшиноведов принялся за подготовку собрания. И ничего, что, описывая те действительно сжатые сроки, в которые пришлось готовить издание, главный редактор Ольга Геннадьевна Левашова охарактеризует как «проклятую работу» 3, - это был поистине труд в шукшинском смысле слова - беспощадный к самому себе, работа (одно из излюбленных шукшинских словечек!), которой отдаешь всего себя, без остатка...
Во-вторых, издание не могло не появиться именно в Барнауле (куда там столицы с их неповоротливыми издательскими «проектами», растягивающимися на десятилетия и зачастую так и не обретающие черт завершенности!).
В основе собрания сочинений В.М. Шукшина в 8-ми томах (Барнаул : Издательский дом «Барнаул», 2009) лежит жанрово-хронологический (с превалированием второго элемента) принцип. Тексты печатаются по прижизненным изданиям, сверены по рукописям, ряд произведений печатается впервые.
Проблема так называемого «канонического текста», тем более применительно к творцу, чье рукописное наследие только еще начинает изучаться, очень сложна, поэтому редакторы собрания сочинений пошли по классическому продуктивному пути - выверке всех известных вариантов, устранения очевидных ошибок и редакторской правки, чуждой авторской воле. Этот трудоемкий путь позволил сделать важные с точки зрения специалистов открытия: особенно это касается «периферийных» текстов Шукшина, его ранних произведений, а также текста романа «Любавины».
Справедливо можно признать, что наиболее трудоемкой частью подготовки Собрания сочинений стало составление комментариев: в этом издании реальный историко-литературный комментарий приближается по своим функциям к гибридному виду социокультурного комментария, включающего толкование политических, бытовых деталей своего времени. Вместе с тем, свое место в составе комментариев занимает и указание на явные или скрытые межтекстовые аллюзии и реминисценции, что придает комментаторской работе академическую полноту. Органичен и лексический
3 «За науку!»: газета Алтайского государственного университета № 35 (1113) от 17 сентября 2009 года.
комментарий, опирающийся на добротную базу лексикографических наработок И.А.Воробьевой (2002) и Словаря русских говоров Алтая (19931998).
Редакционная коллегия Собрания сочинений заслуживает отдельного упоминания, в ее составе трудились В.В. Десятов, С.М. Козлова,
A.И. Куляпин, О.Г. Левашова, Д.В. Марьин, А.Г. Сидорова, О.А. Скубач,
B.А. Чеснокова, А.А. Чувакин.
Наибольшие открытия ждут благодарного читателя в завершающем восьмом томе Собрания: здесь впервые в такой полноте и с таким объемом прокомментированности представлены письма, автографы, документы и стихотворные опыты Шукшина. И хотя ряд документов и текстов, скорее, подходят по своему содержанию для отдельного издания внехудожественных текстов наподобие знаменитого сборника «Рукою Пушкина» (1935), для настоящего ценителя живого шукшинского слова эти короткие надписи и записки приобретают существенную и непреходящую ценность.
Конечно, можно сказать, что, как и во всяком большом деле, не обошлось и без незначительных неточностей: в ряде комментариев
встречаются повторения уже прокомментированных выше реалий или персон (что естественно в столь объемном и «густонаселенном» материале); непоследовательно соблюдается принцип указания на источник публикации (так, например, вступительное сочинение во ВГИК «В.В.Маяковский о роли поэта и поэзии» впервые было опубликовано в 2002 году, и эта публикация, по всей видимости, не попала в поле зрения комментаторов). При всем этом, следует отметить отличную работу Главного редактора Собрания О.Г. Левашовой по скрупулезной выверке текстов и координации работы с корректорами.
Редакцией издательского проекта в полной мере учтены важные наработки современной текстологии: следование эдиционным принципам как старшего поколения отечественных текстологов (Б.В. Томашевского,
C.А. Рейсера, Д.С. Лихачева, А.Л. Гришунина), так и современным достижениям дало свои плодотворные плоды - следуя старой, но, тем не менее, устойчивой типологической традиции можно с полным основанием утверждать, что Собрание сочинений Шукшина приближается по своей сути к изданию академического типа (пользуясь классификацией С. Рейсера, «научно-массового» издания, с одним, но весьма существенным уточнением, говорящим в пользу шукшинского Собрания: если в классическом «научномассовом» собрании работа текстолога по сверке вариантов опускается, то в нашем случае эта работа представлена на суд читателя, имеющего счастливую возможность проследить за «эволюцией текста»; это обстоятельство указывает на приближение принципов издания к академическим). Это Собрание может полностью удовлетворить современного подготовленного читателя, являясь вместе с тем наиболее полным и авторитетным собранием произведений Шукшина (что делает издание универсальным как для специалистов, так и для «массового» читателя).
Прекрасное дизайнерское решение Собрания, интересное художественное оформление и отличное полиграфическое исполнение делают это издание достойным и ценным подарком библиофилу. Мелованная бумага, тканиевая с золотым теснением обложка просто требует бумажного «супера», так как число подарочных комплектов в специальных фирменных коробках, естественно, ограничено, а столь изящно исполненная книга, к сожалению, слишком подвержена загрязнению. И все же эта (на первый взгляд кажущаяся мелочью) характеристика нового шукшинского восьмитомника очень и очень отрадна: на Родине Василия Макаровича появилось книжное творение, которое неминуемо будет подчеркивать свою значимость, несуетность, издательскую красоту, тем самым приучать своих будущих читателей к ответсвенному и сопричастному со-мыслию и сотворчеству. Нам предстоит еще счастье перечитать Шукшина, несуетно и внимательно, и чудесные открытия, ожидающие в процессе этого чтения, будут возможны теперь с помощью нового Собрания сочинений.
П.С. Глушаков