УДК 811.512.141
НЕЙТРАЛЬНЫЕ УСТОЙЧИВЫЕ ГЛАГОЛЬНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА
© Л. С. Абуталипова
Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, г. Уфа, 450074. ул. Фрунзе, 32.
Тел.: + 7 (347) 272 33 82.
Стилевая и собственно стилистическая классификация устойчивых словосочетаний играет существенную роль — она позволяет глубже изучить семантику и наметить потенциальные пути и возможные границы использования тех или иных оборотов.
Ключевые слова: устойчивые глагольные словосочетания, стилистическая классификация, нейтральный, межстилевой, номинативная функция.
Основную часть лексического материала в любом функциональном стиле составляют общеязыковые, нейтральные устойчивые словосочетания. К ним относятся устойчивые сочетания, обладающие средней степенью литературности и не ограниченные в употреблении: донья квтву «жить, существовать», баш тартыу «отказаться» кул сабыу «бить в ладони, аплодировать», гумер итеу «жить, существовать», куд ташлау «посмотреть, бросить взгляд», колак Ьалыу «прислушиваться, слушаться», гэйеп булыу «исчезнуть бесследно» ипибар итеу «обратить внимание» йэн атыу «стремиться, жаждать» йэлеп итеу «привлекать внимание» тэьдир итеу «влиять, воздействовать» уйга сумыу «задумываться, размышлять» ут асыу «открыть огонь» ус алыу «отомстить» фатиха алыу «получить благословение», кабул булыу «осуществляться», кеше итеу «выйти в люди; встать на ноги», насип булыу «выпасть на долю» ниэт итеу «иметь намерение» яр^ам итеу «оказать помощь», ант итеу «обещать», са-быр итеу «быть терпеливым», сыгыш яЬау «выступать» юкка сыыу «иссякать, быть уничтоженным» юл алыу «направляться, держать путь» юлга сыыу «выйти на дорогу» яуап биреу «отвечать, давать сведения» Примеры: Тынлык
эсендэ кылт иткэн тауыш та Рэмигэ мылтык атылган кеуек тэьдир итэ. (X Мохтар.) Котлобай бвтэ отрядына, был урындан кудгалып, Ыргыдгаса юл алырга приказ бирде. (Ь Дэулэтшина.) Лэкин актар, бер-ике километр сигенгэс, уцайлы урын Ьайлаи яттылар да бедгэ каршы тагы пулеметтан, мылтыктан ут астылар. (3. Биишева.) Общеупотребительные устойчивые словосочетания, выполняющие в разных стилях в основном номинативную функцию и сохраняющие, как правило, стилистическую нейтральность, называются межстилевыми [5, с. 145]. Нейтральные, межстилевые устойчивые глагольные словосочетания обладают, как и слова, нуле-
вой стилевой характеристикой. Например: алыу
«брать, взять», биреу «давать, отдавать», булыу «бывать, иметься», Ьалыу «класть», инеу «входить, заходить», йврвтву «двигать», килеу «идти, приходить», Китеу «уходить», сумыу «нырять, погружаться», твшву «спускаться, опускаться», тауыш «голос», вэгэдэ «обещание», исем «имя», колак «ухо», уй «мысль», (фекер «мысль»,
фэЬем «образец, пример» исем алыу «прославлять себя», вэгэдэ биреу «дать обещание», колак Ьалыу «прислушиваться», хэтер калыу «обижаться», пенсияга китеу «выйти на пенсию», уйга сумыу «погружаться в раздумье», идкэ твшву «помнить, вспомнить» и т. п. Особенность данных устойчивых словосочетаний состоит в том, что они общеупотребительны, не имеют стилистической приподнятости или литературной сниженности [2, с. 77]. Это, прежде всего, прямые наименования различных явлений, их признаков, действий и т.п. Например, газ биреу «дать газ» доньяга килеу «появиться на свет» гэдэткэ инеу «войти в привычку» идара итеу «править, управлять» исем сыгарыу «очернить, ославить» кулга алыу «арестовать» хэл инеу «становиться лучше» и другие. Нейтральным устойчивым сочетаниям свойственна обычная, «нормальная литературность» Яраткан кешендэн капыл баш тар-тып, икенсе берэугэ кейэугэ сыгып буламы? Туйга эдерлэнеп йврвгэцдэ, никахлашырга торганда? (Н. Асанбаев.) Ана Шабак баярга бед арыш ташыган йылды яд Ьин доньяга килдещ (Ь Дэулэтшина.) Шул ук квндэрдэ Преображенский заводында Удэргэн кантоныньщ 54 милиционеры кулга алынды, улардыщ 47-Ье адактан интернационал полк тарафынан атщцы... (? Хисамов.) В отличие от стилистически окрашенных устойчивых сочетаний, сфера употребления которых несколько ограничена, нейтральные устойчивые сочетания, в силу своих семантических и струк-
70
раздел ФИЛОЛОГИЯ и ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
турных свойств, активно функционируют во всех видах, типах и стилях устной и письменной речи. Этим своим качеством нейтральные устойчивые словосочетания противопоставляются книжным, разговорным и просторечным.
Публицистический стиль
1. Ходай ер-Ъыуды, уд балаларым рэхэтлэнеп квн куріїен, тип яраткан. («Агидел”.)
2. Ошо тезисты куд уцында тотоп, мин фэкирегед бермэкэлэ ике куренеш хакында фекер йврвгвргэ йврьэт ипем. («Агидел”.)
3. Халыкыщ илле проценты сиргэ ЪабышЬа, ул халык юккасыга. («Агидел”.)
4. ЪпкЪэненсе йыпдарда мищэ, ул сакга “Башкортостан пионеры” хедмэткэренэ, гэзит йомошо менэн Миэкэ яктарына барырта насип булды. («Агидел”.)
5. Лэкин кешелек тарихы урынкыд кэмЬетел1эндэрдещ кешелеген уде аякка бадтыра, хаталарды твдэтэ. («Агидел”.)
Научный стиль
1. Бьш тэглимэтте тел гилемендэ ижади рэуештэ дврвд кулланыу бер вакыгта ла формализма, схематизмга юл куймаясак. (Башкорт теле.)
2. Бындай Ьвйлэмдэрдэге “тугел” модаль
Ьуденэн адак куйьшіан втвргэ карап кушма хэбэрдэрде тищ хэбэрдэр итеп тикшерергэ ярамай, свнки кушма хэбэрдэр таркалмай торіан лексик, идиоматик берэмекгэрде тэшкил итэ. (Башкорт
теле.)
Стиль художественной литературы
1. Монгол курэйенэ ут Ъалып, бай табыш алып, капылгына юкка сыкгы. (Я. Хамматов.)
2. Петр батша килЬэ, кан эскес байдардан ус аласакбыд! (Я. Хамматов.)
3. Хэдер бына, боласыларды нисек кыйратырга белмэйенсэ, Екатерина Алексеевна баш вата. (Я. Хамматов.)
4. Эште башкорт вэкилдэре менэн бергэлэп,
акрынлап акрынлап юлга Ъалдылар. ... Кинйэ
уларды укый-укый да уйга сума. (? ИбраЬпмов.)
5. Зильданыщ аттарды яратканын
белгэнлектэн, бердэн-бер квн Карам уа Ьыбай йврвп вйрэнергэ тэкдим итте. (Н. Мусин.)
Разговорный стиль
1. - Эй, шулай картым менэн квштвр-квштвр килеп квн курэбед инде. (Ьвйл.)
2. Э мин, идэр, был квн дэ кайда йврвй икэн, тип баш ватам. (Ьвйл.)
3. Арып арманЬыд булЪам да кире бьш якка юл тотгом.(Т. Хэйбуллин.)
4. - Кана, атак, минещ кыдым влкэнэйеп, кеше булып бара. Тагы бер-ике йылдан комсо-
молка булырЬыщ инде, - тип, аркаЬынан Ьвйвп ебэрде. (Ь Дэулэтшина.)
5. - Ьин, угэй инэ бауырЬак тигэндэй, шул Эхмэдиде яклама. Йэшем иллегэ етеп, улымдан акыл алып ултырайыммь/? Мин бер тврлв вйрэтэм, э ул уденсэ эш йврвтвргэ тырыша. (Ь Дэулэтшина.)
Среди устойчивых сочетаний, межстилевое употребление которых обеспечивается нейтральной лексикой, широко распространены устойчивые словосочетания как с прямым, так и с переносным значением. Примеры их употребления в прямом значении: бэлэгэ осрау «попасть в беду», гумер итеу «жить, существовать», гэйеп итеу «обвинять», эрэм итеу «тратить бесполезно», ижад итеу «творить», квн итеу «жить», тэшкил итеу «составлять», тауыш биреу «подавать голос; голосовать», тэкдим яЬау «сделать предложение» и др. Примеры: Нимэлер ижад итер всвн кемдер булырга кэрэк, тигэн тапкыр Ьуде бар бвйвк Гетеныщ (Г Хвсвйенов.) [Фэйрузэ] Якшы ниэт, асык йорэк менэн тэкдим яЬауыща рэхмэт, Морат. Лэкин кщелещэ ауыр алма... (К Даян.) Кайгы курЬэщ ила, батыр, гэйеп итмэд Ьине бер кем дэ (М. Кэрим.) Устойчивые словосочетания с переносным значением: башгы ашау «погубить», баш ватту «ломать голову», баш Ьалыу «положить голову», баш эйеу «подчиняться», доньяга килеу «появиться на свет», кудгэ бэрелеу «бросаться в глаза», туудгэ элэгеу «попасться на глаза» куддэн твшву «потерять авторитет» и т. п. Например: Ьинещ камил акылыщ алтын кулдарыщ алдында мин баш эйэм. (3. Биишева.) Уразлин Нуркин-дыщ куддэн твшвуен квтвп кенэ йврвй, ущайы тура килгэндэ уныщ эшенэ аяк салыудан да баш тартмад ине. (Г Гумэр.) Устойчивых сочетаний с переносным значением намного больше. Это объясняется тем, что переносность значения является важнейшим свойством большинства словосочетаний данного типа.
Нейтральные устойчивые глагольные словосочетания включаются в современные толковые и фразеологические словари. В отличие от книжных и разговорных словосочктаний, снабженных стилистическими пометами, нейтральные приводятся без помет.
Ауыд йырыу Ьвйл., яманлау. Бушалагайымга квлву. Итэктэрен кин йэйелдереп кейгэн Твхфэт байдар ... ауыддарын йырып квлэлэр.
(Т. Хэйбуллин.)
Аба Ьалыу диал.
Ал биреу «уступить первенство». (Сэкинэ.) ...Бына йэйлэугэ барам да, ал бирмэй эшлэйем дэ шундайдардыщ танауына сиртэм. (Н. Мусин.)
Гумер итеу терек^ек итеу, йэшэу, тормош квтву. Урман буйдарын ящыраткан мщ тврлв коштар, яд, йэй буйы гына гумер итэ торган тврлв коштардыщ берэуЬе лэ калмаган. (Г Дэулэтшин.)
Донья бадыу. Тормош ауырлыгына бирешеу. Нык торабыд. Донья бадмай бедде — ул муйынга адка гер тугел. (М. Кэрим.)
Зитка тейеу, зыйтына тейеу диал. «!а-
доедать». Мансурдыщ битенэ куйы кыдыллык йугерде. «Снабженец» тигэн Ьудгэ гэрлэнде.
СикэЬенэ сэпкэлэЬэ лэ дуды, был тиклем зыйтына теймэд ине. (Ш. Янбаев.)
Иктисад яЬау книжн. «экономить».
Йэн тапшырыу идк Улеу. Дошман кулынан йэн тапшырып, Бабсак батыр ятгы шулай («Баб-сак менэн Кусэк».)
Йык булыу йэки йыкка сыгыу диал. Ин-тегеу, аптырау. Ауыдынан бер Ьуде сыкканса йык булып бвтвлэ. (М. Тажи.)
Уйга Ьалыу (тошороу, калдырыу). Уйланырга мэжбур итеу. ... Квддвщ агас баштарын, улэндэрде кэйдврэ ялап уткэн тэуте кырауы Гэмбэровты уйга Ьалды. (Ш. Янбаев.)
Хилаф итеу книжн. «поступить против установленных норм».
Ьуд кврэштереу кем менэн. Бэхэслэшеу, эйткэненэ каршы тешву. Кулын каушарып Ьаман да Бер кэифэгтэ торган Нигмэтулла уныщ менэн Ьуд кврэштермэне. (Я. Хамматов.)
Гажиз булыу уст. книжное «стать бессильным».
Нейтральных устойчивых словосочетаний много, и их количество постоянно растет.
Таким образом, нейтральные устойчивые глагольные словосочетания используются во всех сферах речи, во всех стилях литературного языка и в основном выполняют номинативную функцию, сохраняя стилистическую нейтральность.
ЛИТЕРАТУРА
1. Башкорт теленещ Ьудлеге: Ике томда. I том.
Мэжэу: Русский язык, 1993. -862 б.
2. Псэнчин В. Ш. Телдещ куркэмлек саралары. 0фв: Китап, 2003. -192 б.
3. Ураксин 3. Г. Башкорт теленещ фразеологик Ьудтеге. 0фв: Китап, 1996. -288 б.
4. Федосов И. А. Функционально-стилистическая дифференциация русской фразеологии. Ростов. 1977. -180 с.
5. Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. М.: Высшая школа, 1985. -256 с.
Поступила в редакцию 21.06.2007 г.