Научная статья на тему 'Несторианский философ в коптской книжности: Ибн ат-Таййиб в пересказе Ибн ал-Ассаля'

Несторианский философ в коптской книжности: Ибн ат-Таййиб в пересказе Ибн ал-Ассаля Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
124
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
История философии
ВАК
Область наук
Ключевые слова
НЕСТОРИАНЕ / NESTORIANS / КОПТЫ / COPTS / АРАБОЯЗЫЧНОЕ ХРИСТИАНСТВО / ARABIC CHRISTIANITY / ОСНОВНЫЕ КОНФЕССИИ ХРИСТИАНСКОГО ВОСТОКА / MAIN DENOMINATIONS OF EASTERN CHRISTIANITY / АРАБОХРИСТИАНСКОЕ ФИЛОСОФСКОЕ НАСЛЕДИЕ / ARABIC CHRISTIAN PHILOSOPHICAL HERITAGE

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Селезнев Николай Николаевич

Энциклопедическое сочинение арабоязычного коптского автора XIII в. Ал-Му'тамана Ибн ал-'Ассāля «Mağmū' uṣūlad-dīn wa-masmū' maḥṣūlal-yaqīn» «Свод основ религии и внятная суть достоверного знания» в восьмой главе содержит выдержку из «сочинения Ибн аṬṬаййиба, несторианина, с перечислением [различных] мнений людей о единстве и их доводов». Настоящая статья представляет собой источниковедческое исследование, рассматривающее использование коптскими книжниками трудов автора указанного трактата. Статья сопровождается русским переводом выдержки, приведенной Ибн ал-'Ассāлем.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

A Nestorian Philosopher in the Arabic Literature of Copts: Ibn at-Tayyib retold by Ibn al-'Assal

Mağmū' uṣūl ad-dīn wa-masmū' maḥṣūl al-yaqīn («Summa of the foundations of religion and what has been heard of reliable knowledge») a comprehensive treatise of Mu'taman Ibn al-'Assāl, a Coptic author of the 13th century, contains a fragment of «the treatise by Ibn at-Tayyib, the Nestorian, with a list of opinions of people on the Unity and their arguments». The present article is a source study that discusses the using of the works of Ibn at-Tayyib by the medieval Copts. The research is followed by a Russian translation of the fragment edited by Ibn al-'Assāl.

Текст научной работы на тему «Несторианский философ в коптской книжности: Ибн ат-Таййиб в пересказе Ибн ал-Ассаля»

Н.Н. Селезнев

Несторианский философ в коптской книжности: Ибн ат-Таййиб в пересказе Ибн ал-Ассаля

Восточносирийская традиция христианства (так называемое не-сторианство) и коптская традиция, сложившаяся в Египте (полемически названная монофизитством), в эпоху формирования конфессионального многообразия в восточном христианстве представлялись противоположными концами спектра вероучительных позиций. Установление арабского владычества внесло изменения в сложившуюся картину идейного противостояния. Занятия философскими науками и взаимодействие представителей разных общин, ставшие обыкновением на мусульманском Востоке, подчас приводили оппонентов к взаимопониманию. Один из примечательных эпизодов истории установления интеллектуальных связей такого рода рассматривается в настоящей работе.

В ХП-ХШ вв. египетская христианская арабоязычная община коптов переживала культурный подъем1. Не в последнюю очередь это было связано с притоком переселенцев из сиро-палестинского региона, бежавших в Египет от войск Хорезм-шаха и монголов. Правление династии ай-юбидов (1171-1250), пришедших к власти в Египте из Сирии, создавало к тому ощутимые политические предпосылки. Переселенцы приносили с собой книги, способствуя тем самым взаимопроникновению идей, а вошедший в широкое употребление на Ближнем Востоке арабский язык обеспечивал взаимопонимание между представителями обособившихся этно-конфессиональных сообществ.

В эту эпоху приобрели известность коптские мыслители из рода 'Ассалидов - 'А^М al-'Assal. В отличие от письменного наследия этих церковных деятелей, сведения об истории их семейства были утрачены, и более поздние переписчики указывали авторство произведений представителей этого рода с неопределенностью. Только в ХУШ в., с появ-

лением критических исследований, стали предприниматься попытки более четкого определения авторства. Евсевий Ренодо (1646-1720) выявил среди писавших под именем «Ибн ал-'Ассал» двух авторов2, составитель каталога рукописей Британского музея Шарль Рьё (1820-1902) указал на третьего3. Дальнейшие исследования показали, что ученое семейство ал-'Ассалей составляли отец - Абу-л-Фадл Ибн Абй Исхак Ибрахйм Ибн Абй Сахл Джирджис Ибн Абй-л-Йуср Йуханна Ибн ал-'Ассал, именуемый Фахр ад-Даула, - и его сыновья - Ас-Сафй Абу-л-Фада'ил Ибн ал-'Ассал (Сафй ад-Даула), Ал-Ас'ад Абу-л-Фарадж Хибат Аллах Ибн ал-'Ассал, Ал-Амджад Абу-л-Маджд Ибн ал-'Ассал и Ал-Му'таман Абу Исхак Ибрахйм Ибн ал-'Ассал (или Му'таман ад-Даула)4.

Последний из перечисленных братьев - Ал-Му'таман Абу Исхак Ибрахйм Ибн ал-'Ассал5 - наиболее известен составленным им коптско-арабским словарем «as-Sullam а1-тщайа wa-d-dahab al-musaíS» («Рифмованная лествица и очищенное золото»), который был издан Афанасием Кирхером (1602-1680) в составе его «Lingua Aegyptiaca restituía»6, а также философско-богословским энциклопедическим трудом, озаглавленным также в рифму, как принято в арабской изящной словесности, - «Magmü' usül ad-din wa-masmü' mahsül al-yaqin» - «Свод основ религии и внятная суть достоверного знания»7.

Написанный около 1260 г., «Свод основ религии» состоит из пяти частей и семидесяти глав. Автора энциклопедии занимают философские и богословские вопросы, исторические реалии были оставлены им почти без рассмотрения. В первой же главе Ал-Му'таман Ибн ал-'Ассал дает понять, что его труд основывается на наследии предшественников, творения которых он встраивает в систематическое изложение философски осмысленного христианского учения. Обзор автора охватывает известные ему конфессии, и у всех из них он желает увидеть разумные построения, отметить противоречивые положения и указать на возможность их рационального преодоления. В восьмой главе Ибн ал-'Ассал предлагает пересказ сочинений авторов, в которых те рассматривали вопросы вероучительных расхождений и их примирение. Эта глава состоит из пяти разделов и заключения. Описав в первом разделе основные вопросы христианского учения и обозначив конфессиональные разделения, Ал-Му'таман Ибн ал-'Ассал переходит к изложению взглядов некоторых мыслителей. Следующий, второй, раздел он посвящает «мудрому философу» Наджм ад-Дйну Ахмаду, который, «как говорят», был учеником Ибн Сйны8. Затем идет раздел с изложением содержания сочинения «достойного священника Назйфа Ибн Йумна, врача багдадского, мелькита»9. Четвертый раздел содержит пересказ сочинения «Илии, митрополита Иерусалима, на ту же тему, которое он назвал "[Книга] общности веры и краткого изложения религии", и [еще]

говорили, что это [сочинение] 'Али Ибн Дауда»10 (причины неоднозначности указания автора в данном разделе мы исследуем в отдельной работе, готовящейся к изданию). И, наконец, в пятом разделе воспроизводится «Глава одиннадцатая из сочинения Ибн ат-Таййиба, несторианина, с перечислением мнений людей о единстве и их доводов»11.

Абу-л-Фарадж 'Абд Аллах Ибн ат-Таййиб ал-'Иракй (ум. в 1043 г.) -знаменитый врач, философ, переводчик и комментатор текстов классического наследия (в том числе «Исагоги» Порфирия12 и «Категорий» Аристотеля13), богослов, толкователь библейских книг и священник, принадлежавший, как явствует и из указания Ибн ал-'Ассаля, к восточноси-рийской (т.н. несторианской) традиции христианства14.

Восьмая глава - не единственное место в «Своде основ религии», где Ибн ат-Таййиб развернуто цитируется. В одиннадцатой главе мы находим «Восьмой принцип в этой книге, из сочинения Ибн ат-Таййиба, числом четырнадцать глав»15, и в девятнадцатой - «Разъяснение того, что качеств Творца - превознесен Он! - три, ни более, ни менее, из сказанного в сочинении священника Абу-л-Фараджа Ибн ат-Таййиба, числом четырнадцать глав»16. Более того, труды Ибн ат-Таййиба привлекли внимание не только Ал-Му'тамана Ибн ал-'Ассаля. Ас-Сафй Абу-л-Фада'ил Ибн ал-'Ассал во введении к своему «Номоканону» упоминает обширный труд Ибн ат-Таййиба по церковному праву («Fiqh ап-па§гатууа»17), составленный в том числе из постановлений, переведенных им с греческого и сирийского18. Ал-Ас'ад Абу-л-Фарадж Хибат Аллах Ибн ал-'Ассал использовал его комментированный перевод Евангелий от Матфея и Иоанна19. В каталоге еще одного коптского автора, Абу-л-Бараката Ибн Кабара (ум. в 1324 г.), сообщается, что среди многочисленных творений Ибн ат-Таййиба известно его собрание толкований на Евангелия («Ма§тй' §агЬ а1-апа§11 al-muqaddasa»), которое, как замечает Абу-л-Баракат Ибн Кабар, «отредактировал какой-то яковит, изъяв из него слова, соответствующие мнению несториан» («naqqaha-hu Ьа'$ а1-уа'афЬа wa-ntaza' тш-М а1-аНа? а11аИ Ыуа И-га'у an-nastйriyya munasiba»), а также упомянутый труд по каноническому праву («Fiqh an-nasramyya»), трактат о покаянии («Maqa1a fГ-t-tawba»), состоящий из четырнадцати глав, и сочинение «Рай церковный» («Firdaws а1-Б1'а»)20. Самир Халил Самир отмечает, что значимость наследия Ибн ат-Таййиба для коптской традиции становится еще более очевидной, если во внимание принимается количество рукописей с его сочинениями, переписанных коптами21. Он также обращает внимание на популярность толкований Ибн ат-Таййиба на Евангелия, о чем свидетельствует издание их (в отредактированном виде, как отмечал уже Абу-л-Баракат Ибн Кабар) под названием «Толкования восточного [экзегета]» («Т^1г a1-Masriql»)22.

Но влияние Ибн ат-Таййиба на мыслителей Египта не ограничивалось коптской средой. Так, мусульманский автор, уроженец Египта, Джамал ад-Дйн Ибн ал-Кифтй (ум. в 1248 г.) писал об Ибн ат-Таййибе следующее: «Философ 'Абд Аллах Ибн ат-Таййиб, Абу-л-Фарадж. Иракец, философ, [муж] достойный. Знаток в писаниях древних и речениях их. Потрудившийся в изучении и исследовании, и истолковании сказанного [в них]. Он занимался толкованием книг древних, по логике и различным видам мудрости, из трудов Аристотеля, и по медицине - написанного Галеном. Толкуя сказанное в писаниях, которые он брался изъяснять, он излагал внятно, с целью научить и объяснить, [подробно] до такой степени, что я знаю одного взявшегося заниматься этим ремеслом, который ругал его за пространность. Этот хулитель был евреем, с узким кругозором, который не шел дальше того, что изложил Ибн Сина. Что же до меня, и всякого справедливого, то мы не скажем ничего, кроме того, что Абу-л-Фарадж Ибн ат-Таййиб оживил из этих наук то, что изгладилось, и изъяснил то, что было скрыто. И сложился у него круг учеников, которые стали влиятельными и принесли [много] пользы. Из них - Мухтар Ибн ал-Хасан Ибн 'Абдун, известный как Ибн Бутлан23. [Сей] Ибн Бутлан сказал: "Шейх наш, Абу-л-Фарадж 'Абд Аллах Ибн ат-Таййиб на протяжении двадцати лет изъяснял 'Метафизику' [Аристотеля] и заболел от думания над ней болезнью, от которой чуть не испустил дух". Это покажет тебе упорство и усердие его, и бескорыстное искание науки, без чего он не стал бы так обременяться. Жил он до после 420 года [хиджры], и [еще] говорят, что он умер в 435 году [1043 г. н. э.]»24.

В 1978 г. Жерар Трупо издал сохранившийся в двух рукописях (Бодлеянской библиотеки, Huntington 240, f.104r-105r и Ватиканского собрания, Vat. ar. 145, f.67v-71v) фрагмент сочинения Ибн ат-Таййиба «О [христологическом] единстве» («al-Kaläm й-1-ittihäd»)25. Эта часть трактата содержит три раздела. В первом дается состоящий из двенадцати пунктов набор определений понятия «единство»; во втором обосновывается необходимость богочеловеческого единства, обусловленная божественным замыслом спасения человека; в третьем приводится краткое изложение позиций трех основных восточнохристианских конфессий (последовательно: яковитов, мелькитов, несториан), вслед за чем автор сообщает, что намерен далее подтвердить надежность своего исповедания, в противоположность двум другим, «многими доводами», но после изложения первого довода текст обрывается. Сопоставление этого фрагмента с текстом, где дается сравнительная характеристика конфессий в пересказе Ал-Му'тамана Ибн ал-'Ассаля, перевод которого предлагается ниже, выявляет лишь отдельные фразеологические параллели и сходство мысли. Первый и единственный приведенный в издании Трупо довод

Ибн ат-Таййиба не совпадает ни с первым, ни с последующими доводами в «несторианском» разделе изложения Ибн ал-'Ассаля. Фразеология текста, включенного в состав «Свода основ религии», выдает его несомненную обработку коптом.

Предлагаемый ниже перевод выполнен Н.Н.Селезневым под редакцией Д.А.Морозова по изданию «Свода» Ал-Му'тамана Ибн ал-'Ассаля, осуществленного А.Вадй' и Б.Пироне. Деление на параграфы и их нумерация воспроизведены по указанному изданию.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.