ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ГУМАНИТАРНЫХ НАУК
Неошекспиризация*
Б. Н. Гайдин (Московский гуманитарный университет)
В статье в контексте современной художественной культуры рассматривается явление неошекспиризации и предлагается его определение. Автор выдвигает ряд тезисов, в которых сформулированы особые характеристики данного культурного феномена.
Ключевые слова: шекспиризация, неошекспиризация, культ Шекспира, У. Шекспир, современная художественная культура.
Неошекспиризация — художественно-эстетический принцип-процесс современной мировой культуры, подразумевающий включение в какой-либо парадоксально избираемый контекст и использование образов, мотивов, сюжетов, цитат, реминисценций и т. п. из творческого наследия У. Шекспира, а также образа самого драматурга при создании оригинальных художественных произведений, содержание которых в значительной степени контрастирует с шекспировским мировидением в силу тех или иных произошедших за последние 400 лет социокультурных трансформаций и/или специфики культурных тезаурусов их авторов.
За последние десятилетия в отечественном литературоведении появился целый ряд работ, в которых были достаточно подробно рассмотрены и изучены такие термины, как «шекспиризация» и «шекспиризм» (см.: Чекалов, 1994, 2014; Луков, 2004, 2005; Захаров, 2008, 2009ab, 2011; Луков, Захаров, 2008abc, 2011; Захаров, Луков, 2009ab, 2011bc, 2012 и др.). Ранее их использование в научной и критической литературе не дифференцировалось по содержанию, обычно эти понятия употреблялись как синонимы, теперь же получили терминологическую ясность. Однако данные термины чаще всего используются для характеристики творчества писателей, художников, музыкантов, режиссеров и др., которых принято относить к классикам. В то же время феномены «шекспиризации» и «шекспиризма» охватывают гораздо более широкое социокультурное пространство. Их исследование в рамках современной культурной парадигмы представляет научный интерес. С начала XX в. и особенно после Второй мировой войны с появлением новых форм искусства благодаря бурному раз-
* Статья выполнена в рамках проекта «Неошекспиризация в современной художественной культуре», осуществляемого при поддержке Совета по грантам Президента РФ (МК-1865.2013.6).
The article was written within the framework of the project "Neo-Shakespearisation in Contemporary Artistic Culture" with the support of a grant from the President of the Russian Federation (MK-1865.2013.6).
витию технологий и средств массовых коммуникаций появился целый ряд художественных произведений (пьесы, театральные и литературные переделки, романы, балеты, оперы, фильмы, мюзиклы, комиксы, компьютерные игры и т. д.), в которых в той или иной степени ощущается «шекспировский след». Очевидно, что и художники Новейшего времени не потеряли интереса к наследию знаменитого драматурга. Многие из них используют персонажи его пьес и сонетов, сюжетные линии, прямые и косвенные шекспировские аллюзии и реминисценции и т. п. для создания своих оригинальных произведений.
За последнее столетие различные тенденции мировой культуры значительно видоизменили художественный процесс как таковой. Но парадокс современной культуры заключается в сопряжении ультрасовременного концептуального искусства с возрождением классических традиций, среди которых особое место заняла шекспировская традиция. Наряду с начавшимся в последние годы исследованием неошекспиризма (Луков, 2010аЬе, 2012), т. е. шекспировского мировидения, в современной культуре возникает необходимость научного анализа культурных феноменов, в которых можно различить черты обновления и возрождения в новых формах шекспиризации — неошекспиризации (термин был предложен Вл. А. Луковым; см.: Луков, 2010с).
У. Шекспир и в XX в., и в начале XXI столетия был и остается значимой фигурой в мировой культуре, более того, его роль как константы современной культуры заметно возрастает (см., например: Степанов, 2004; Шекспировские штудии XI ... , 2009; Гайдин, 2012). Этот факт подтверждается тем количеством оригинальных художественных творений, в которых явно или завуалировано ощутимо влияние Великого Барда. В трудах шекспироведов (литературоведов, театроведов, музыковедов и т. д.), в СМИ, Интернете нашли широкое освещение сотни литературных или музыкальных произведений, различных театральных постановок, кино- и телефильмов, в которых содержится разнообразный материал от широкого использования шекспировских образов и сюжетов до цитирования отдельных строк, упоминания имени Шекспира и т. д.
Особый интерес представляет анализ совокупности качеств, которые делают произведения У. Шекспира и его личность столь востребованными и значимыми на современном этапе развития мировой художественной культуры. Известно, что подавляющую часть сюжетов для своих пьес английский драматург почерпнул у своих предшественников. Почему же именно шекспировские версии трагедий о судьбе Гамлета, любви Ромео и Джульетты, драматичной жизни Шейлока и т. д. используют, интерпретируют, пародируют и т. п. современные писатели, поэты, режиссеры, музыканты, художники? Что такое особенное заключено в шекспировских пьесах, что позволило их автору обрести воистину культовый статус? По всей видимости, именно культ Шекспира (НаШёау, 1960; Луков, Захаров, 2008ё; Луков, 2008, 2011аЬс; Захаров, Луков, 2011а; Сонкин, 2014) способствует непрекращающемуся обращению к наследию драматурга как богатому источнику тем, образов, мотивов, сюжетов и т. п., большинство из которых обладают высокой степенью художественной ценности, актуальности и поливалентности. Все это способствует тому, что новые поколения обращаются к Шекспиру, переосмысливают его творчество путем включения его составляющих в самые разнообразные контексты, создавая новые произведение и пытаясь тем самым сказать свое «слово» в мировом художественном дискурсе. Многие авторы при помощи известности и авторитета «шекспировского комплекса» пытаются придать своему сочинению высокий уровень художественной ценности, а некоторые даже «превзойти» Шекспира и сбросить его с «пьедестала почета», вступив с ним в своеобразный спор.
Поскольку степень и характер персонального влияния Шекспира и его наследия на создателей новых произведений художественной культуры постоянно видоизменяются и эволюционируют в силу комплекса как объективных, так и субъективных причин, можно пред-
положить, что в ходе глобальных культурных процессов шекспиризация приобретает разнообразные новые качества и формы, которые позволяют говорить о феномене неошекспиризации.
Данное культурное явление носит сложный характер в силу разнообразия и количества примеров, в которых оно проявляется, и, таким образом, трудно определимо. Тем не менее, несмотря на все разнообразие тезаурусов (индивидуальных, групповых, классовых, национальных, сверхнациональных и т. д.), в которых оно находит свое отражение, можно обнаружить некоторые сходные для них черты.
Анализ произведений современной художественной литературы, музыки, кинематографа, изобразительного искусства, различных феноменов виртуального пространства, медиа-сферы и т. д., в которых обнаруживаются черты неошекспиризации, позволяет сформулировать следующие тезисы.
1. Для неошекспиризации в значительной степени характерно влияние шекспировской традиции не напрямую, а через творчество других писателей, поэтов, художников. В процессе колоссального распространения интертекстуальности в современной литературе на фоне семиотизации жизни большинства людей, стремительного развития информационных технологий и массовизации культуры (см., например: Сафонова, 2003; Фатеева, 2007; Чернявская, 2009; Лахманн, 2011; Москвин, 2013; Фатеева, Паршин, Электр. ресурс; Костина, 2005), шекспиризация приобретает новые свойства: шекспировская поэтика размывается, часто теряет свое значение и дополняется другими контекстами из самых разных эпох и культур. Нередко те или иные шекспировские образы, сюжеты, мотивы, темы или некая их совокупность попадают в новое произведение уже в трансформированном виде. К примеру, таковыми, с нашей точки зрения, можно назвать целый ряд произведений И. А. Бродского, в которых можно ощутить гамлетовские мотивы, аллюзии и т. п., в значительной мере воспринятые и переосмысленные поэтом через переводы и поэзию Б. Л. Пастернака. Еще один пример: драматический роман пуэрториканской писательницы Дж. Браски (Giannina Braschi) «Соединенные штаты Бананы» (United States of Banana), в котором Гамлет имеет больше сходства с Гамлетом из «Гамлет-машины» немецкого драматурга Х. Мюллера, чем с шекспировским образом Гамлета.
2. В современной культуре можно встретить примеры, когда сюжет произведения строится не столько на «шекспировском материале», сколько на уже переосмысленных другими авторами его вариациях (например, фильм «Розенкранц и Гильденстерн, восставшие из мертвых» / «Розенкранц и Гильденстерн не мертвы» (Rosencrantz and Guildenstern Are Un-dead, 2009) сценариста и режиссера Джордана Галланда (Jordan Galland), в котором авторские переделки шекспировского «Гамлета» — пьеса «Розенкранц и Гильденстерн, трагический эпизод в трех сценах» (Rosencrantz and Guildenstern, A Tragic Episode, in Three Tabloids) У. Ш. Гилберта (W. S. Gilbert) и «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» Т. Стоп-парда (T. Stoppard) — играют в фильме даже большую роль, чем пьеса Шекспира. На наш взгляд, эта тенденция в будущем будет только усиливаться.
3. Элемент «шекспировского тезауруса» часто включается в произведение, посвященное реальному историческому лицу, которое может быть как-то связано с шекспировским наследием (писатель, переводчик, актер, режиссер и т. д.) и/или обладать какими-то особыми качествами, которые позволяют использовать применительно к нему ту или иную совокупность языковых средств, так или иначе связанных с Шекспиром. Например, существует целый ряд стихотворений и песен, посвященных одному из лучших исполнителей роли Гамлета В. С. Высоцкому: «Погиб поэт. Так умирает Гамлет...» А. М. Городницкого, «Киоск звукозаписи» Е. А. Евтушенко, «Театр» Б. А. Ахмадулиной, «Памяти Владимира Высоцкого» А. А. Вознесенского, «А что с таганским Гамлетом.» Е. Д. Аграновича, «Гамлет» («Не знать
бы мне, с какой сорвусь струны...») поэта и композитора А. З. Мирзаяна, «Гамлет» В. И. Гафта, «Гамлет» Б.С.Дубровина, «А на "Таганке" Гамлет отменяется.» А. Носкова, «Умер Гамлет, не взыскан.» И. Резголя, «Высоцкому-Гамлету» М. Широкова, «Твой Гамлет» Л. Гагановой, «Новый Гамлет» Р. Фархади и др.
4. Использование шекспировского наследия все чаще несет в себе иронический (иногда самоиронический) подтекст. Шекспир часто воспринимается как представитель высокой культуры, иногда как знаковая фигура национальной и мировой культуры, масштаб и художественно-эстетическая ценность сочинений которой сильно контрастирует с общим содержанием того или иного произведения, концепцией автора или жанра. Это особенно характерно, например, для современной музыки, где многие исполнители, используя характерные для шекспиризации элементы в своем творчестве, прямо или косвенно показывают несоразмерность собственного или чужого творчества с шекспировскими произведениями, разницу между «высоким» прошлым и «низким» настоящим, намеренно используя разговорную и обыденную лексику (например, «Блюз простого человека» Б. Б. Гребенщикова, «Пиво будешь? Эй, Джульетта!», «Депутат Прокопенко» Ю.Ю.Шевчука, «Офелия» И.Ф. Летова, «Монолог Гамлета» («Горацио, мой друг, попьем пивка») В. Л. Туриянского и др. Тем не менее некоторые авторы, исполнители, их промоутеры и т. д., напротив, разными способами (чаще всего в целях популяризации) пытаются показать «значимость» и «всемирный масштаб» собственного творчества при помощи обращения к Шекспиру, сопоставления себя с ним (например, британская рок-группа The Beatles, американская поп-певица Мадонна).
5. Неошекспиризация в современной культуре очень часто подразумевает включение Шекспира и его наследия в практически чуждый для него, однако популярный в настоящее время контекст. В качестве примера можно назвать несвойственную для Шекспира тему вампиризма. Факт отсутствия вампиров в творчестве Шекспира никак не мешает современным авторам встраивать его героев и его собственный образ в свои произведения, где вампиризм является основным мотивом, на котором построено действие. Таковы романы «Ромео и Джульетта и вампиры» (Romeo and Juliet and Vampires, 2010) Клаудии Габел (Claudia Gabel) и «Шекспир, восставший из мертвых» (Shakespeare Undead, 2010) Лори Хэнделенд (Lori Handeland), фильм «Гамлет, убийца вампиров» (Hamlet the Vampire Slayer, 2008) режиссера Джейсона Виттера (Jason Witter) и др. Еще одним примером является создание комиксов по мотивам произведений Шекспира в эстетике «странных картинок» манга — возникает феномен «манга англоязычного происхождения» (originalEnglish-languagemanga). Как представляется, эти комиксы ярко контрастируют с европейской традицией иллюстрирования сюжетов шекспировских пьес и изображения его героев.
6. Для неошекспиризации характерны две разнонаправленные тенденции: с одной стороны, «шекспировский тезаурус» может реинтерпретироваться в рамках национальных культур, которые придают новым произведениям самобытность и уникальность, с другой — многие течения и направления современного искусства испытывают все возрастающее влияние глобальных процессов, выражающееся в том, что значительное число произведений с чертами шекспиризации обладают набором качеств, которые способны достаточно легко проникать сквозь тезаурусную мембрану (Луков Вал., Луков Вл., 2008: 136-139), что делает их «своими» для людей вне зависимости от их национальной или этнической принадлежности. Так, современный вариант шекспиризации, носящей национальный характер, обнаруживается в рассказах «Рязанский Гамлет» В. В. Ерофеева и «Гамлет с Петровского острова» Э. С. Кочергина, повести «Гамлет из поселка Уш» А. Н. Курчаткина и др. Их содержание вряд ли будет понятно и близко читателю, мало знакомому с русской культурой и историей. Детектив «Кот, который знал Шекспира» (The Cat who Knew Shakespeare) Лилиан Джексон
Браун (Lilian Jackson Braun), роман «Гертруда и Клавдий» (Gertrude and Claudius) Джона Апдайка (John Updike) и фантастическая повесть «Дело об архиве Уильяма Шекспира» А. Калугина могут быть отнесены к «глобальным» примерам: их содержание будет вполне ясно представителям практически любой национальности.
Все эти черты дают, на наш взгляд, основания говорить о целесообразности выделения термина «неошекспиризация», который мы трактуем как новую форму шекспиризации, для которой характерны вышеупомянутые характеристики.
Представляется, что использование примеров неошекспиризации в учебном процессе по разным направлениям подготовки способно сделать творчество У. Шекспира для учащихся и студентов более понятным и интересным, поскольку они могут наглядно продемонстрировать, что шекспировское наследие не является неким собранием архаичных пьес и сонетов. Многие эти примеры в той или иной степени знакомы большинству молодых людей, и указание на то, какие шекспировские образы, мотивы, аллюзии, цитаты и т. п. были использованы в том или ином современном литературном произведении, фильме, песне и т. д., может привлечь их внимание к творчеству Шекспира, расширить их кругозор, обогатить их тезаурус новыми знаниями. Таким образом, можно не только повысить уровень общего культурного развития молодого поколения, но и расширить у будущих специалистов понимание того, как можно использовать классическое наследие в своей профессиональной деятельности — в сфере рекламы, телевидения, кино, театра и даже менеджмента (см., например: Suddath, 2012; Roberts, 2013; Green, 2013).
Концепции шекспиризма и шекспиризации, а также их новых форм в современной художественной культуре позволяют, с нашей точки зрения, более обоснованно в методологическом плане рассматривать феномены шекспиросферы (Луков Вал. и др., 2012; Луков Вал., Луков Вл., 2014; Лисович, Макаров, 2014), при этом соблюдая принцип их равноценности, необходимый для лучшего понимания специфики данной области мировой культуры.
Лит.: Гайдин Б. Н. Идея констант культуры // Инновации в корпусе гуманитарных идей : материалы конференции Института фундаментальных и прикладных исследований МосГУ 16-17 февраля 2012 года. Ч. 2 : сб. науч. трудов / под ред. Вал. А. Лукова, Вл. А. Лукова. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2012. С. 15-32; Захаров Н. В. Концепция шекспиризма в русской классической литературе // Знание. Понимание. Умение. 2011. №2. C. 145-150; Захаров Н. В. Процесс шекспиризации в русской литературе XVIII-XIX вв.: пример М. Н. Муравьева // Знание. Понимание. Умение. 2009a. №2. С. 130-139; Захаров Н. В. У истоков шекспиризма в России: Н. М. Карамзин, А. А. Петров и Я. М. Р. Ленц // Знание. Понимание. Умение. 2009b. № 3. С. 119-129; Захаров Н. В. Шекспиризм русской классической литературы: тезаурусный анализ. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2008. 320 с.; Захаров Н. В., Луков Вл. А. Идея русского шекс-пиризма // Инновации в корпусе гуманитарных идей: материалы конференции Института фундаментальных и прикладных исследований МосГУ 16-17 февраля 2012 года. Ч. 2 : сб. науч. трудов. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2012. С. 50-61; Захаров Н. В., Луков Вл. А. Культ Шекспира: теория и всемирные масштабы // Известия Самарского научного центра РАН. 2011a. Т. 13. №2. С. 148-154; Захаров Н. В., Луков Вл. А. Русский шекспиризм // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. 2011b. Т. 13. № 2. Ч. 3. С. 661-666; Захаров Н. В., Луков Вл. А. Шекспир и шекспиризм в России // Знание. Понимание. Умение. 2009a. №1. С. 98-106; Захаров Н. В., Луков Вл. А. Шекспир как константа и шекспиризм как идейно-эстетический принцип русской классической литературы // Шекспировские штудии XI: Шекспир как константа культуры : сб. науч. трудов. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2009b. С. 3-15; Захаров Н. В., Луков Вл. А. Шекспир, шекспиризация : монография. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2011с. 104 с.; Костина А. В. Массовая культура как феномен постиндустриального общества. М. : УРСС, 2005. 352 с.; Лахманн Р. Память и литература. Интертекстуальность в русской
литературе XIX-XX веков / пер. с нем. А. И. Жеребин. СПб. : ИД «Петрополис», 2011. 400 с.; Лисович И. И., Макаров В. С. Научно-исследовательский проект «Виртуальная шекспиросфе-ра: трансформации шекспировского мифа в современной культуре» // Знание. Понимание. Умение. 2014. №2. С. 264-282; Луков Вал. А., Захаров Н. В., Луков Вл. А., Гайдин Б. Н. Шекспи-росфера (Шекспир, его современники, его эпоха в культуре повседневности) [Электронный ресурс] // Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение». 2012. №3 (май — июнь). URL: http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2012/3/Lukov~Zakharov~Lukov~Gaydin~ Shakespeare-sphere/ [архивировано в WebCite]; Луков Вал. А., Луков Вл. А. Тезаурусы: Субъектная организация гуманитарного знания. М. : Нац. ин-т бизнеса, 2008. 784 с.; Луков Вал. А., Луков Вл. А. Шекспиросфера и культурные константы // Знание. Понимание. Умение. 2014. № 2. С. 200-208; Луков Вл. А. «Культ Шекспира»: от концепта к термину // Шекспировские чтения 2008 : аннотации докладов Междунар. конференции (Москва, 29 сентября — 3 октября 2008 г.). М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2008. С. 35; Луков Вл. А. Культ Шекспира и шекспиризация в европейском предромантизме // Проблемы изучения русской литературы XVIII века. Вып. 15. СПб. ; Самара : ООО «Издательство "Ас Гард"», 2011a. С. 20-39; Луков Вл. А. Культ Шекспира и шекспиризация в европейском предромантизме // Шекспировские чтения. 2006 / [гл. редактор А. В. Бартошевич; отв. ред. и сост. выпуска И. С. Приходько] ; науч. совет РАН «История мировой культуры». М. : Наука, 2011b. С. 182-196; Луков Вл. А. Неошекспиризм // Захаров Н. В., Луков Вл. А. Гений на века: Шекспир в европейской культуре : науч. монография. М. : ГИТР, 2012. С. 482-496; Луков Вл. А. От шекспиризма к неошекспиризму: развитие культурной тенденции в XX веке // Шекспировские штудии XVI: Шекспир: текст и контекст : сб. науч. трудов. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2010a. С. 7-17; Луков Вл. А. От шекспиризма к неошекспириз-му: развитие культурной тенденции в XX веке // Шекспировские чтения 2010 / гл. ред. А. В. Бар-тошевич. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2010b. С. 162-169; Луков Вл. А. Шекспир в русском культурном тезаурусе // Знание. Понимание. Умение. 2010d. №1. С. 254-257; Луков Вл. А. Шекспир на экране: «неошекспиризация» и «неошекспиризм» // Наука телевидения : научный альманах. Вып. 7. М. : ГИТР, 2010c. С. 318-328; Луков Вл. А. Шекспиризация (к теории и истории принципов-процессов) // Шекспировские штудии: Трагедия «Гамлет»: материалы научного семинара, 23 апреля 2005 г. / Моск. гуманит. ун-т, Ин-т гуманит. исследований. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2005. С. 3-20; Луков Вл. А. Шекспиризация // Компаративистика: Современная теория и практика : международная конференция и XIV Съезд англистов (13-15 сентября 2004 г.) : в 2 т. Самара, 2004. Т. 2. С. 388-403; Луков Вл. А., Захаров Н. В. Культ Шекспира // Знание. Понимание. Умение. 2008d. № 1. С. 132-141; Луков Вл. А., Захаров Н. В. Шекспиризация // Шекспировские штудии IX : К 444-летию со дня рождения Шекспира. М. : Изд-во Моск. гума-нит. ун-та, 2008b. С. 72-73; Луков Вл. А., Захаров Н. В. Шекспиризация и шекспиризм // Знание. Понимание. Умение. 2008a. №3. С. 253-256; Луков Вл. А., Захаров Н. В. Шекспиризм // Шекспировские штудии IX : К 444-летию со дня рождения Шекспира. М. : Изд-во Моск. гума-нит. ун-та, 2008 с. С. 69-72; Москвин В. П. Интертекстуальность: Понятийный аппарат. Фигуры, жанры, стили. 2-е изд. М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2013. 168 с.; Сафонова Н. В. Интертекстуальность как отражение этнокультурного сознания // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский язык нефилологам, теория и практика. 2003. № 1. С. 93-98; Сонкин В. С. Культ Уильяма Шекспира [Электронный ресурс] // Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение». 2014. № 3 (май — июнь). URL: http://www.zpu-jour-nal.ru/e-zpu/2014/3/Sonkin_Cult-of-Shakespeare/ [архивировано в WebCite]; Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. 3-е изд., испр. и доп. М. : Академический проект, 2004. 992 с.; Фатеева Н. А. Интертекст в мире текстов. Контрапункт интертекстуальности. 3-е изд., стереотип. М. : КомКнига, 2007. 282 с.; Фатеева Н., Паршин П. Интертекстуальность [Электронный ресурс] // Универсальная научно-популярная энциклопедия «Кругосвет». URL: http:// www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/lNTERTEKSTUALNOST.html [архивировано в WebCite]; Чекалов И. И. Поэтика Мандельштама и русский шекспиризм XX века: Ист.-лит. аспект полемики акмеистов и символистов. М. : Радикс, 1994. 135 с.; Чекалов И. И. Русский
шекспиризм в XX веке : монография / отв. ред. Н. В. Захаров. М. : Река времен, 2014. 280 с.; Чернявская В. Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность. М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 248 с.; Шекспировские штудии XI: Шекспир как константа культуры : сб. науч. трудов. Исследования и материалы научного семинара 23 апреля 2009 года / отв. ред. Н. В. Захаров, Вл. А. Луков ; Моск. гуманит. ун-т., Ин-т фундамент. и прикл. исследований, Межд. акад. наук (IAS). М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2009. 88 с.; Green S. Morning Advantage: Ye Olde Leadership Lessons from Shakespeare [Электронный ресурс] // Harvard Business Review Blog Network. 2013. March 11. URL: http://blogs.hbr.org/2013/03/morning-advantage-ye-olde-lead/ [архивировано в WebCite]; Halliday F. E. The Cult of Shakespeare. N. Y. : T. Yoseloff, 1960. 218 p.; Roberts N. Executive Coaching from Prince Hal [Электронный ресурс] // INSEAD Knowledge. 2013. March 7. URL: http://knowledge.insead.edu/leadership-management/ executive-coaching-from-prince-hal-2424 [архивировано в Archive.is]; Suddath C. Shakespeare in the Boardroom [Электронный ресурс] // Businessweek. 2012. November 29. URL: http://www.busi-nessweek.com/articles/2012-11-29/shakespeare-in-the-boardroom [архивировано в WebCite].
Дата поступления: 30.08.2014 г.
neo-shakespearisation B. N. Gaydin (Moscow University for the Humanities)
The article examines the concept of Neo-Shakespearisation in the context of contemporary artistic culture. The author proposes its definition and a number of theses formulating some specific features of this cultural phenomenon.
Keywords: Shakespearisation, neo-Shakespearisation, cult of Shakespeare, W. Shakespeare, contemporary artistic culture.
References: Chekalov, 1.1. (1994) Poetika Mandel'shtama i russkii shekspirizm XX veka : Isto-riko-literaturnyi aspekt polemiki akmeistov i simvolistov [Mandelshtam's Poetics and the Russian Shakespearianism of the 20th Century: The Historical and Literary Aspect of the Polemics between Acmeists and Symbolists]. Moscow, Radiks Publ. 135 p. (In Russ.); Chekalov, I. I. (2014) Russkii shekspirizm v XX veke [Russian Shakespearianism in the 20th Century] : monograph / ed. by N. V. Zakha-rov. Moscow, Reka vremen Publ. 280 p. (In Russ.); Cherniavskaia, V. E. (2009) Lingvistika teksta: Polikodovost', intertekstual'nost', interdiskursivnost' [Linguistics of Text. Polycodeness, Intertex-tuality, Interdiscursiveness]. Moscow, LIBROKOM Publ. 248 p. (In Russ.); Fateeva, N. A. (2007) In-tertekst v mire tekstov. Kontrapunkt intertekstual'nosti [Intertext in the World of Texts. Counterpoint ofIntertextuality]. 3rd edn., stereotype. Moscow, KomKniga Publ. 282 p. (In Russ.); Fateeva, N. and Parshin, P. Intertekstual'nost' [Intertextuality]. Universal'naia nauchno-populiarnaia entsiklo-pediia «Krugosvet». [online] Available at: http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/ling-vistika/INTERTEKSTUALNOST.html [archived in WebCite] (In Russ.); Gaydin, B. N. (2012) Ideia konstant kul'tury [The Idea of Constants of Culture]. In: Innovatsii v korpuse gumanitarnykh idei [Innovations in the Framework of Ideas in the Humanities] : Proceedings of the Conference of the Institute of Fundamental and Applied Studies at Moscow University for the Humanities, February 16-17, 2012]. Part 2. : collection ofresearch articles / ed. by Val. A. Lukov and Vl. A. Lukov. Moscow, Moscow University for the Humanities Publ. Pp. 15-32. (In Russ.); Kostina, A. V. (2005) Massovaia kul'tura kak fenomen postindustrial'no go obshchestva [Mass Culture as a Phenomenon of Postindustrial Society]. Moscow, URSS Publ. 352 p. (In Russ.); Lachmann, R. (2011) Pamiat' i literatura. Intertekstual'nost' v russkoi literature XIX-XX vekov [Memory and Literature. Intertextuality in the Russian Literature of the 19th-20th Centuries] : transl. from German by A. I. Zherebin. St. Petersburg, Petropolis Publ. House. 400 p.; Lisovich, I. I. and Makarov, V. S. (2014) Nauchno-issledovatel'skii proekt «Virtual'naia shekspirosfera: transformatsii shekspirovskogo mifa v sovre-
mennoi kul'ture» [Research Project "Virtual Shakespearean Sphere: Transformations of Shakespearian Myth in Modern Culture"]. Znanie. Ponimanie. Umenie, no. 2, pp. 264-282. (In Russ.); Lu-kov, Val. A. and Lukov, Vl. A. (2008) Tezaurusy: Sub'ektnaia organizatsiia gumanitarnogo znaniia [Thesauri: The Subjective Organization of Humanities Knowledge]. Moscow, The National Institute of Business Publ. 784 p. (In Russ.); Lukov Val. A. and Lukov, Vl. A. (2014) Shekspirosfera i kul'turnye konstanty [The Shakespearean Sphere and Cultural Constants]. Znanie. Ponimanie. Umenie, no. 2, pp. 200-208. (In Russ.); Lukov, Val. A., Zakharov, N. V., Lukov, Vl. A. and Gaydin, B. N. (2012) Shekspirosfera (Shekspir, ego sovremenniki, ego epokha v kul'ture povsednevnosti) [The Shakespearean Sphere (Shakespeare, His Contemporaries, His Age in the Culture of Everyday Life)]. Informatsion-nyi gumanitarnyi portal «Znanie. Ponimanie. Umenie», no. 3 (May — June) [online] Available at: http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2012/3/Lukov~Zakharov~Lukov~Gaydin~Shakespeare-sphere/ [archived in WebCite] (In Russ.); Lukov, Vl. A. (2004) Shekspirizatsiia [Shakespearisation]. In: Kom-parativistika: Sovremennaia teoriia i praktika [Comparative Studies: Contemporary Theory and Practice] : international conference and the 14th Congress of Anglicists (September 13-15, 2004) : in 2 vols. Samara. Vol. 2. Pp. 388-403; Lukov, Vl. A. (2005) Shekspirizatsiia (k teorii i istorii printsipov-protsessov) [Shakespearisation (To the Theory and History of Principles-processes]. In: Sheks-pirovskie shtudii: Tragediia «Gamlet» [Shakespeare Studies. Tragedy "Hamlet"] : proceedings of a seminar, April 23, 2005. Moscow, Moscow University for the Humanities Press. Pp. 3-20; Lukov, Vl. A. (2008) «Kul't Shekspira»: ot kontsepta k terminu ["The Cult of Shakespeare": From the Concept to the Term]. In: Shekspirovskie chteniia 2008 [Shakespeare Readings 2008] : abstracts of the International Conference (Moscow, September 29 — October 3, 2008). Moscow, Moscow University for the Humanities Publ. P. 35. (In Russ.); Lukov, Vl. A. (2010a) Ot shekspirizma k neoshekspirizmu: razvitie kul'turnoi tendentsii v XX veke [From Shakespearianism to Neo-Shakespearianism: Development of the Cultural Tendency in the 20th Century]. In: Shekspirovskie shtudii XVI: Shekspir: tekst i kontekst [Shakespeare Studies XVI : Shakespeare: Text and Context] : collection of research articles. Moscow, Moscow University for the Humanities Publ. Pp. 7-17. (In Russ.); Lukov, Vl. A. (2010b) Ot shekspirizma k neoshekspirizmu: razvitie kul'turnoi tendentsii v XX veke [From Shakespearianism to Neo-Shakespearianism: Development of the Cultural Tendency in the 20th Century]. In: Shekspirovskie chteniia 2010 [ Shakespeare Readings 2010] / ed. by A. V. Bartoshevich. Moscow, Moscow University for the Humanities Publ. Pp. 162-169. (In Russ.); Lukov, Vl. A. (2010c) Shekspir na ekrane: «neoshekspirizatsiia» i «neoshekspirizm» [Shakespeare on Screen: "Neo-Shakes-pearisation" and "Neo-Shakespearianism"]. In: Nauka televideniia [Science of TV]. Issue 7. Moscow, Humanities Institute of TV & Radio Broadcasting Publ. Pp. 318-328. (In Russ.); Lukov, Vl. A. (2010d) Shekspir v russkom kul'turnom tezauruse [Shakespeare in Russian Cultural Thesaurus]. Znanie. Ponimanie. Umenie, no. 1, pp. 254-257. (In Russ.); Lukov, Vl. A. (2011a) Kul't Shekspira i shekspirizatsiia v evropeiskom predromantizme [The Cult of Shakespeare and Shakespearisation in European Pre-Romanticism] In: Problemy izucheniia russkoi literatury XVIII veka [Issues of Studies of the 18th Century Russian Literature]. St. Petersburg ; Samara, ASGARD Publ. Vol. 15. 469 p. Pp. 20-39. (In Russ.); Lukov, Vl. A. (2011b) Kul't Shekspira i shekspirizatsiia v evropeiskom predromantizme [The Cult of Shakespeare and Shakespearisation in European Pre-Romanticism]. In: Shekspirovskie chteniia. 2006 [Shakespeare Readings. 2006] / ed. by A. V. Bartoshevich and I. S. Prikhod'ko] Moscow, Nauka Publ. Pp. 182-196. (In Russ.); Lukov, Vl. A. (2012) Neoshekspirizm [Neo-Shakespearia-nism]. In: Zakharov, N. V. and Lukov, Vl. A. Genii na veka: Shekspir v evropeiskoi kul'ture [A Genius for Centuries: Shakespeare in European Culture]. Moscow, Humanities Institute of TV & Radio Broadcasting Publ. 504 p. Pp. 482-496 (In Russ.); Lukov, Vl. A. and Zakharov, N. V. (2008a) Sheks-pirizatsiia i shekspirizm [Shakespearisation and Shakespearianism]. Znanie. Ponimanie. Umenie, no. 3, pp. 253-256. (In Russ.); Lukov, Vl. A. and Zakharov, N. V. (2008b) Shekspirizatsiia [Shakespearisation]. In: Shekspirovskie shtudii IX : K 444-letiiu so dnia rozhdeniia Shekspira [Shakespeare Studies IX: Dedicated to the 444th Anniversary of Shakespeare's Birth] : collection of research articles. Moscow, Moscow University for the Humanities Publ. Pp. 72-73. (In Russ.); Lukov, Vl. A. and Zakharov, N. V. (2008c) Shekspirizm [Shakespearianism]. In: Shekspirovskie shtudii IX : K 444-le-
tiiu so dnia rozhdeniia Shekspira [Shakespeare Studies IX: Dedicated to the 444th Anniversary of Shakespeare's Birth] : collection of research articles. Moscow, Moscow University for the Humanities Publ. Pp. 69-72. (In Russ.); Lukov, Vl. A. and Zakharov, N. V. (2008d) Kul't Shekspira [The Cult of Shakespeare]. Znanie. Ponimanie. Umenie, no. 1, pp. 132-141. (In Russ.); Moskvin, V. P. (2013) In-tertekstual'nost': Poniatiinyi apparat. Figury, zhanry, stili [Intertextuality: Conceptual Construct. Figures, Genres, Styles]. 2nd edn., stereotype. Moscow, LIBROKOM Publ. House. 168 p.; Safono-va, N. V. (2003) Intertekstual'nost' kak otrazhenie etnokul'turnogo soznaniia [Intertextuality as a Reflection of Cultural Consciousness]. Vestnik Rossiiskogo universiteta druzhby narodov. Series: Russkii iazyk nefilologam, teoriia i praktika [The Russian Language for Non-philologists, Theory and Practice], no. 1, pp. 93-98 (In Russ.); Shekspirovskie shtudii XI: Shekspir kak konstanta kul'tury [Shakespeare Studies XI: Shakespeare as a Constant of Culture] (2009) : collection of scholarly works. Research and proceedings of a Seminar on April 23rd, 2009 / ed. by N. V. Zakharov and Vl. A. Lukov. Moscow, Moscow University for the Humanities Publ. 88 p. (In Russ.); Sonkin, V. S. (2014) Kul't Uil'iama Shekspira [The Cult of William Shakespeare]. Informatsionnyi gumanitarnyi portal «Znanie. Ponimanie. Umenie», no. 3 (May — June) [online] Available at: http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2014/3/Sonkin_Cult-of-Shakespeare/ [archived in WebCite] (In Russ.); Stepanov, Yu. S. (2004) Konstanty: Slovak russkoi kul'tury [Constants: A Dictionary of Russian Culture]. 3rd edn., revised and enlarged. Moscow, Akademicheskii proekt Publ. 992 p. (In Russ.); Zakharov, N. V. (2008) Sheks-pirizm russkoi klassicheskoi literatury: tezaurusnyi analiz [Shakespearianism of Russian Classical Literature: The Thesaurus Analysis] / ed. by Vl. A. Lukov ; Moscow University for the Humanities. Institute of Fundamental Applied Studies ; International Academy of Science. Moscow, Moscow University for the Humanities Publ. 320 p. (In Russ.); Zakharov, N. V. (2009a) Protsess shekspirizatsii v russkoi literature XVIII-XIX vv.: primer M. N. Murav'eva [The Process of Shakespearisation in the Russian Literature at the Turn of the 18th-19th Centuries: The Example of M. N. Muravyov]. Znanie. Ponimanie. Umenie, no. 2, pp. 130-139. (In Russ.); Zakharov, N. V. (2009b) U istokov shekspirizma v Rossii: N. M. Karamzin, A. A. Petrov i Ia. M. R. Lents [At the Origins of Shakespearianism in Russia: N. M. Karamzin, А. А. Petrov and J. M. R. Lenz]. Znanie. Ponimanie. Umenie, no. 3, pp. 119-129. (In Russ.); Zakharov, N. V. (2011) Kontseptsiia shekspirizma v russkoi klassicheskoi literature [The Conception of Shakespearianism in Russian Classical Literature]. Znanie. Ponimanie. Umenie, no. 2, pp. 145-150. (In Russ.); Zakharov, N. V. and Lukov, Vl. A. (2009a) Shekspir i shekspirizm v Rossii [Shakespeare and Shakespearianism in Russia]. Znanie. Ponimanie. Umenie, no. 1, pp. 98-106. (In Russ.); Zakharov, N. V. and Lukov, Vl. A. (2009b) Shekspir kak konstanta i shekspirizm kak ideino-esteticheskii printsip russkoi klassicheskoi literatury [Shakespeare as a Constant and Shakes-pearian-ism as an Ideal and Ethical Principle of Russian Classical Literature]. In: Shekspirovskie shtudii XI: Shekspir kak konstanta kul'tury [Shakespeare Studies XI: Shakespeare as a Constant of Culture] : collection of scholarly works. Moscow, Moscow University for the Humanities Publ. Pp. 3-15. (In Russ.); Zakharov, N. V. and Lukov, Vl. A. (2011a) Kul't Shekspira: Teoriia i vsemirnye masshtaby [Cult of Shakespeare: The Theory and Worldwide Scope]. Izvestiia Samarskogo nauchnogo tsentra Rossiiskoi akademii nauk, vol. 13, no. 2, pp. 148-154. (In Russ.); Zakharov, N. V. and Lukov, Vl. A. (2011b) Russkii shekspirizm [Russian Shakespearianism]. Izvestiia Samarskogo nauchnogo tsentra Rossiiskoi akademii nauk, vol. 13, no. 2, part 3, pp. 661-666. (In Russ.); Zakharov, N. V. and Lu-kov, Vl. A. (2011c) Shekspir, shekspirizatsiia [Shakespeare, Shakespearisation] : monograph. Moscow, Moscow University for the Humanities Publ. (In Russ.); Zakharov, N. V. and Lukov, Vl. A. (2012) Ideia russkogo shekspirizma [The Idea ofRussian Shakespearianism]. In: Innovatsii v korpuse guman-itarnykh idei [Innovations in the Framework of Ideas in the Humanities] : Proceedings of the Conference of the Institute of Fundamental and Applied Studies at Moscow University for the Humanities, February 16-17, 2012]. Part 2. : collection of research articles / ed. by Val. A. Lukov and Vl. A. Lukov. Moscow, Moscow University for the Humanities Publ. Pp. 50-61. (In Russ.); Green, S. (2013) Morning Advantage: Ye Olde Leadership Lessons from Shakespeare. Harvard Business Review Blog Network. March 11. [online] Available at: http://blogs.hbr.org/2013/03/morning-advantage-ye-olde-lead/ [archived in WebCite]; Halliday, F. E. (1960) The Cult of Shakespeare. New York,
T. Yoseloff. xiii, 218 p.; Roberts, N. (2013) Executive Coaching from Prince Hal. INSEAD Knowledge. March 7. [online] Available at: http://knowledge.insead.edu/leadership-management/executive-coaching-from-prince-hal-2424 [archived in Archive.is]; Suddath, C. (2012) Shakespeare in the Boardroom. Businessweek. November 29 [online] Available at: http://www.businessweek.com/arti-cles/2012-11-29/shakespeare-in-the-boardroom [archived in WebCite].
Submission date: 30.08.2014.
Гайдин Борис Николаевич — кандидат философских наук, заместитель директора Центра теории и истории культуры Института фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета. Адрес: 111395, Россия, г. Москва, ул. Юности, д. 5, корп. 6. Тел.: +7 (499) 374-59-30. Эл. адрес: russhake@gmail.com
Gaydin Boris Nikolaevich, Candidate of Philosophy, Deputy Director, Center for the Theory and History of Culture, Institute of Fundamental and Applied Studies, Moscow University for the Humanities. Postal address: Bldg. 6, 5 Yunosti St., Moscow, Russian Federation, 111395. Tel.: +7 (499) 374-59-30. E-mail: russhake@gmail.com