спецификой, например, модель «помещение для животных — тюрьма»: pen “a small enclosure for animals” употребляется в значении “prison” (тюрьма):” Guess he’s out of the pen now’ [8. P. 46]. Модель «природа — человек» приобретает профессионально-криминальную специфику в метафорических значениях, например, rookie (грач) — “an inexperienced recruit”(rnonbimHbm в политических махинациях новичок): “A rookie congressman from Kentucky, one of the lowest of the 435, desperately needed money to fight what appeared to be a losing campaign back home” [8. P. 11]. Ряд сложных слов также выполняет классификационную функцию, подвергаясь переосмыслению, приобретая уничижительные коннотации в отношении простых людей из провинции, например, слово grass-roots (корни травы) приобретает контекстное значение «common rural people»: «D-PAC would go to the grass-roots, to the defense workers and their bosses, and orchestrate a massive phone campaign in support of Aaron Lake and more military spending» [8. P. 11]. Так, с помощью классификационных и импликационных связей профессионального жаргона автор вскрывает политические махинации во время избирательной компании,
Профессиональные жаргонизмы служат для создания вторичной картины мира, которая отражает особое профессиональное мировоззрение и определяется условиями данной языковой среды [2. С. 67]. Анализ исследуемого материала
подтверждает тезис о том, что интерференция социального и профессионального жаргона образует интержаргон, представляющий сложную
конвергенцию импликационных и квалификационных семантических компонентов, служащих созданию профессионально-криминальной картины мира со сложными пересечениями профессиональных и криминальных интересов политиков, занятых коррупционной избирательной компанией в своих личных интересах обогащения вкупе с криминальной деятельностью бывших судей — нынешних заключенных в американской тюрьме.
Список литературы
1. Беляева, Т. М. Нестандартная лексика английского языка / Т. М. Беляева, В. А. Хомяков. Л., 1985. 136 с.
2. Голованова, Е. И. Категория профессионального деятеля: Формирование. Развитие. Статус в языке. Челябинск, 2004. 330 с.
3. Кудрина, Н. А. Периферийные и маргинальные явления как объект лингвистического исследования // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. М., 1995. Т. 1. С. 280-281.
4. Никитин, М. В. Лексическое значение (структура и комбинаторика). М., 1983. 144 с.
5. Пономарева, О. Б. Когнитивные и прагма-стилистические аспекты семантической деривации // Лексика, лексикография, терминография в русской, американской и других культурах. Иваново, 2005. С. 231-233.
6. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики. М., 2004. 256 с.
7. Уфимцева, А. А. Семантика слова // Аспекты семантических исследований. М., 1980. С. 17-21.
8. Grisham, J. The Brethren. London, 2000. 440 p.
9. Slang American Style. Chicago, 1997. 555 p.
Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 33 (248).
Филология. Искусствоведение. Вып. 60. С. 176-178.
Н. Б. Попова
НЕОПРЕДЕЛЕННОСТЬ КАК ПОЭТИЧЕСКИЙ ПРИЕМ ТВОРЧЕСТВА ПОЛЯ ВЕРЛЕНА
В статье описываются возможности синергетического подхода к пониманию поэтического текста, его эстетического функционирования и информационной значимости на примере творчества Поля Верлена, поэта импрессионистического видения в искусстве
Ключевые слова: поэзия, метафора, семантическая неопределенность, нечетный стих, короткий метр, импрессионистический прием.
Проблема исследования поэзии в целом воз- ское явление, а с другой — проникнуть в инди-никает в связи со стремлением понять, с одной видуальную лабораторию конкретного поэта, стороны, поэтическое искусство как эстетиче- постичь его творческую личность.
Исследование поэтического творчества касается, по сути, разных филологических дисциплин: эстетики, литературоведения, поэтики, лингвистики текста, к которым мы бы сегодня отнесли и синергетику как дисциплину, представляющую теорию самоорганизации нелинейных динамических сред, задающих новую матрицу видения объекта в качестве сложного. Основополагающим тезисом синергетики является наличие неравновесности, неустойчивости или разнообразия нелинейных соотношений. Одновременно неустойчивость является условием и источником возникновения «порядка» на всех уровнях организации материи.
Для лингвистики, поэтики, для некоторых художественных направлений в целом естественнонаучное понятие неравновесности вполне может быть выражено понятием неопределенности и неоднозначности. Это касается и поэтического текста, который может рассматриваться как система синергетическая, порождающая неопределенное количество смыслов благодаря наложению на последовательность языковых единиц метрической схемы и созданию на этой основе ритмического подобия и динамического разнообразия семантических флуктуаций.
Поэтическое творчество Поля Верлена, поэта импрессионистического видения в искусстве,— яркий тому пример. При этом заметим, что искусство импрессионизма как художественного метода в живописи, поэзии, литературе и музыке полностью опирается на принцип неопределенности и размытости, который лежит в основе синергетической парадигмы как понятие неравно-весности нелинейных соотношений.
Импрессионистический метод в целом представляет собой итог развития искусства после стагнации классицизма, основанного на декартовском культе разума «Я мыслю, следовательно, существую». Импрессионистический тезис «Я чувствую, значит, существую», сформулированный Андре Жидом, резюмирует философию и эстетику импрессионизма в живописи, литературе, поэзии, музыке. Основным эстетическим принципом поэтического импрессионизма, таким образом, является субъективная оценка действительности, лирическое «Я», через призму которого эта действительность отражена.
Творчество Верлена представляет собой яркую иллюстрацию художественного метода импрессионизма в поэзии: его короткие метры и нечетные стихи можно сравнить с импрессионистическими мазками кисти такого художни-ка-импрессиониста, как Клод Моне, творчество
которого отражает расцвет импрессионизма в живописи. Не говоря уже о родственности тематики творчества обоих представителей импрессионистической парадигмы в искусстве: зарисовки городской жизни и пейзажи природы, прекрасные в своей обыденности и изменчивой многоцветности.
Импрессионистический метод Поля Верлена проявляется уже в его первом поэтическом сборнике «Сатурновские стихотворения», написанном под влиянием бодлеровского пессимизма. Это чисто верленовские пейзажные зарисовки, отражающие состояние души поэта, «Осенняя песня» и «Закаты». Оба стихотворения, написанные нечетным коротким метром (импрессионистическое открытие Верлена в области стихосложения), создают впечатление зыбкости и неопределенности волнообразным движением музыкального рисунка.
Короткий метр «Осенней песни» написан четырех- и трехсложным размером. Стиховая строка настолько коротка, что не позволяет мелодическому движению остановиться внутри. Имеется только два акцентных выделения в стихах 4 и 9 на глаголах «Blessent» (ранят) «Sonne» (звучит), которые вносят едва заметные вариации в неопределенность ритма стихотворения:
1. (0-4) Les sanglots longs 7. (0-4) Tout suffocant
2. (0-3) Des violons 8. (0-4) Et bleme, quand
3. (0-3) De l’autumne 9. (1-3) Sonne l’heure,
4. (1-4) Blessent mon coeur 10. (0-4) Je me sou-viens
5. (0-4) D’une langueur 11. (0-4) Des jours an-ciens
6. (0-3) Monotone. 12. (0-3) Et je pleure;
Если объединить в одну стиховую строку по три верленовских стиха, то получится шесть 11-сложных стихов, напоминающих александрийский стих с исключительно парной рифмой. И это будет взгляд с расстояния на импрессионистическую картину, в которой мазки короткого метра стирают на близком расстоянии контуры смыслового описания. Одновременно это будет совсем другой рисунок александрийца: нечетный 11-сложный ритм в отличие от 12-слож-ного ритма и 2 цезуры (4-4-3) в отличие от 1 цезуры (6-6) классического александрийского стиха. Так просматривается эволюция поэтического искусства в области стихосложения, отвечающая синергетическому закону самоорганизации с выходом на новую систему короткого метра и нечетного стиха.
Что касается содержания, то перед нами удивительно импрессионистический поэтический
пейзаж: рыдания скрипок осени ранят сердце поэта монотонной тоской; воспоминания о прошлом наполняют слезами его глаза; и поэт уходит, гонимый ветром, подобно опавшему листу.
В этом грустном пейзаже, монотонно организованном на ритмическом и звуковом уровне с повтором носовых звуков «а» и «о», неожиданно звонко и трагично звучит чистый звук «а» последних строк третьей строфы:
13. (0-4) Е1 je ш’еи уаІ8
14. (0-4) Аи уей шаиуаІ8
15. (0-3) Qui ш’ешрогіе
16. (0-4) Эе^а, de1d
17. (0-4) Рагеіі а 1а
18. (0-3) Беиіііе шогіе.
Пятикратный повтор звука «а» завершается ярким стиховым переносом в 17 стихе, когда артикль «1а» как бы повисает в воздухе, отрываясь от лексемы Беиіііе шогіе «опавший лист». Это тот кульминационный (катастрофический) скачок в системе неопределенностей и флуктуаций, который маркирует переломный момент процесса самоорганизации при переходе на новую систему. В данном случае мы предполагаем рождение образа «пейзаж души» в поэтической системе Поля Верлена. Артикль «1а», оторванный от лексемы Беиіііе шогіе «опавший лист», уподобляется этому опавшему листу и далее самому поэту, который определенно идентифицирует себя с этим листом, «уносимым злым ветром». Так фрагмент пейзажа природы становится элементом внутреннего состояния «души» поэта.
Сборник «Галантные празднества» — это уже импрессионизм в его чистом виде, характеризуемый французскими исследователями творчества Верлена как «живописный импрессионизм». Действие «Галантных празднеств» проходит среди изящных мраморных статуй, колоннад и водометов классического пространства версальского парка. Герои и персонажи сборника — это тени или лунные силуэты, погруженные в дымчатые очертания парков и садов, перенесенных из картин Ватто, Буше и Фрагонара. Поэтический образ «пейзаж души», неожиданно прозвучавший в первом сборнике поэта, здесь только намечается, накладываясь на реально существующий, хотя и декоративный пейзаж. Однако уже в первом стихотворении сборника
«Лунный свет» поэт проводит прямую параллель между «душой» и «пейзажем»: «Votre ame est un paysage choisi...». Импрессионистический прием Верлена в данном сборнике проявляется в размытости контуров пейзажей и персонажей, в приглушенном освещении прогулок под луной, в общей меланхолической тональности настроения. Голос поэта не сливается с природой, а как бы вторит ей. Показательным в этом плане может быть разговор двух призраков о былой любви в ночной тиши заброшенного сада, воспроизведенный в виде эха, в стихотворении «Чувствительная беседа»:
— Qu’il etait bleu, le ciel, et grand, l’espoir!
— L’espoir a fui, vaincu, vers le ciel noir.
Поэтический образ «пейзаж души» характерен в целом для сборника «Романсы без слов». Это уже подлинно поэтический импрессионизм, который суггестирует душевное настроение поэта через фрагментарное описание явлений природы, самой природы или городского пейзажа. Достаточно перечислить такие состояния, как томление души, лесов и трав (Ariette oubliee I), плач дождя (Ariette oubliee III), образ заснеженной равнины с ее бесконечной тоской, (Ariette oubliee VIII), зловещую картину города, надвигающуюся с быстротой несущегося поезда (Charleroi), а также быструю смену бельгийских пейзажей из окна поезда. Каждое из перечисленных стихотворений заслуживает особого описания. Многие из них стали хрестоматийными и во французской школе и в преподавании французского языка в нашей отечественной школе,— настолько они поэтичны, гармоничны, лаконичны и глубоко поэтически, стилистически и эстетически информативны. В этой связи верленов-ские «пейзажи души» заслуживают отдельного исследования в рамках зарождающейся междисциплинарной синергетической парадигмы.
Список литературы
1. Можейко, М. А. Синергетика. Всемирная Энциклопедия: Философия ХХ век. М. ; Минск, 2002. 976 с.
2. Эткинд, Е. Лирика Поля Верлена (предисловие к сборнику) // Поль Верлен. Лирика. М. : Ху-дож. лит., 1969. С. 5-23.
3. Nadal, O. Paul Verlaine. P., 1961. 162 p.