Научная статья на тему 'Некоторые лексические особенности обращений в дружеском письме (на материале писем творческой интеллигенции конца ХIХ – первой четверти ХХ вв. )'

Некоторые лексические особенности обращений в дружеском письме (на материале писем творческой интеллигенции конца ХIХ – первой четверти ХХ вв. ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
308
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕТАФОРИЧЕСКИЕ ОБРАЩЕНИЯ / ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОЦЕНОЧНЫЕ ОБРАЩЕНИЯ / METAPHORIC ADDRESS / AFFECTIVELY EVALUATIVE ADDRESSES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Черняева Алла Борисовна

В статье рассматриваются обращения, представленные стилистически окрашенной лексикой: оценочной и эмоционально-оценочной. При этом выявляются и рассматриваются лексико-тематические группы метафорических оценочных обращений и лексико-тематические группы эмоционально-оценочных обращений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Some lexical features of addresses in informal letters (based on the letters of creative intelligentsia of the end of 19 first quarter of the 20th century)

The article considers addresses presented by stylistically colored lexicon: evaluative and affectively evaluative. In this case article reveals and considers lexical-thematic groups of metaphoric evaluative addresses and lexical-thematic groups of evaluative addresses.

Текст научной работы на тему «Некоторые лексические особенности обращений в дружеском письме (на материале писем творческой интеллигенции конца ХIХ – первой четверти ХХ вв. )»

А. Б. Черняева

НЕКОТОРЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОБРАЩЕНИЙ В ДРУЖЕСКОМ ПИСЬМЕ (на материале писем творческой интеллигенции конца Х1Х — первой четверти ХХ вв.)

Полифункциональность обращения и его важное значение в организации общения определяют неувядающий интерес исследователей к данной синтаксической единице1.

Обращения в тексте дружеского письма творческой интеллигенции, носителей элитарной речевой культуры, представляют особый интерес как в лингвистическом, так и в культурно-историческом отношении. Высокая речевая культура авторов, их творческое отношение к языку делают лексический состав обращений в письмах нестандартным, оригинальным и неповторимым.

В. П. Проничев отмечал, что «благодаря речевым и языковым средствам, несущим в обращении основную стилистическую нагрузку, обращение превращается в одну из самых богатых единиц речи по стилистическим функциям»2.

В дружеском письме творческой интеллигенции обращения представлены в основном стилистически окрашенной лексикой — оценочной (1) и эмоциональнооценочной (2).

1) «Золотой Сережа, письмо Ваше от 1 октября получил вчера, то есть 11-го» (Н. Я. Мясковский — С. С. Прокофьеву. 12.11.1914);

2) «Дорогой мой и горячо любимый Владимир Васильевич!» (Ф. И. Шаляпин — В. В. Стасову. 23.09.1906).

Нейтральная лексика, как правило, не характерна для обращений дружеского письма и употребляется обычно в нераспространенных обращениях, выраженных именем или именем и отчеством. Например: «Сережа, пишу по самому странному поводу — умиление от 1-й симфонии!» (Н. Я. Мясковский — С. С. Прокофьеву. 27.12. 1915).

Как известно, вопрос о коннотациях, их разграничении является достаточно дискуссионным и не имеет однозначного решения в науке о языке. При этом мы разделяем точку зрения исследователей, которые, во-первых, считают, что далеко не каждое высказывание обладает субъективно-модальным значением и что коннотации являются добавочным, дополнительным значением слова, которое накладывается на его основное значение; во-вторых, разграничивают такие типы коннотаций, как экспрессивность, эмоциональность, оценочность, образность3.

Так, убедительной представляется точка зрения Г. Н. Акимовой о необходимости разграничения экспрессивного и эмоционального, экспрессивного и стилистически окрашенного. Г. Н. Акимова подчеркивает, что «самым существенным в разграничении эмоционального и экспрессивного представляется, с одной стороны, произвольность, непосредственность эмоции, так как она связана с чувствами, и, с другой стороны, задан-ность экспрессии как средства воздействия, когда говорящий (пишущий) осознает преднамеренность использования определенных языковых средств (что предполагает наличие этих средств в готовом виде)4.

© А. Б.Черняева, 2009

Убедительным представляется также разграничение эмоциональности и оценоч-ности. Мы разделяем точку зрения В. К. Харченко, который пишет: «Под оценочностью понимается заложенная в слове положительная или отрицательная характеристика человека, предмета, явления»5 и подчеркивает, что наличие плюса или минуса в значении слова — важнейший показатель оценки, что оценочность — категория функциональная, которая меньше всего является «созначением» и тем отличается от эмоции и экспрессии. Эмоциональность, по В. К. Харченко, в отличие от оценочности — категория психологическая, которая находит свое языковое выражение в междометиях, аффиксах и главным образом в интонации.

Распространенные обращения представлены главным образом оценочной и эмоционально-оценочной лексикой:

1) оценочными существительными, как правило, в сочетании с притяжательным местоимением мой: «Драгоценность моя, что это о Вас ни слуху, ни духу, неужели Вы на меня дуетесь за придирки к интермеццо?» (Н. Я. Мясковский — С. С. Прокофьеву. 25.06.1909);

2) оценочными прилагательными в сочетании с диминутивным именем собственным: «Превосходный Колечка, я задержался с ответом, желая сообщить свое мнение

об исполнении Вашей сонаты... (С. С. Прокофьев — Н. Я. Мясковскому. 12.02.1916);

3) оценочными прилагательными в сочетании с наречиями меры и степени: «Бесконечно милый и дорогой Николай Андреевич!» (В. В. Ястребцев — Н. А. Римскому-Корсакову. 13.08.1906);

4) эмоционально-оценочными существительными в сочетании с притяжательным местоимением мой: «Здравствуй, моя радость! Сегодня от тебя нет письма, но я не сержусь, не волнуюсь, знаю, что ты собираешься в Петербург» (А. П. Чехов — О. Л. Книппер. 25.05.1904);

5) эмоционально-оценочными прилагательными в сочетании с именем собственным: «Родной мой, дорогой, милый Владимир Васильевич! Если б Вы знали, как я огорчен!» (Ф. И. Шаляпин — В. В. Стасову. 6.01.1901).

Названные типы обращений имеют свои разновидности. Наиболее широко представлены в обращениях оценочные и эмоционально-оценочные существительные, которые в тематическом отношении также могут быть весьма разнообразными, что определяется многими факторами. Развитию эмоционально-оценочных оттенков в слове способствует, прежде всего, его метафоризация. Метафору мы понимаем как «семантическое явление, вызванное наложением на прямое значение слова добавочного смысла, который у этого слова становится главным в контексте художественного произведения»6.

При этом принцип наименования человека именами других объектов, вслед за Г Н. Скляревской, назовем антропоцентрическим. По определению исследовательницы, «человек представляется как бы в центре мира (не только реального, но и воображаемого). Для характеристики человека может быть привлечен любой признак любого объекта — выбор здесь практически не органичен. При этом характеристики человека обычно содержат не только указание на признак, эксплицирующий сходство, но, как правило, содержат оценку, связанную либо с чисто эмоциональным отношением к обозначаемому, либо с квалификативно-оценочным отношением, которое основано на таком универсальном свойстве человеческой психики, как оценка меры. Характеризующая антропоцентрическая метафора захватывает все стороны человеческой личности: внешний облик, психические свойства, особенности поведения, социальные качества»7.

С нашей точки зрения, в обращениях дружеского письма имеются различные лексико-тематические группы оценочных и эмоционально-оценочных существительных и прилагательных.

Метафорические оценочные существительные, получающие оценочное значение главным образом в контексте (в данном случае в предложении-высказывании), являются достаточно разнообразными. С нашей точки зрения, можно выделить в основном следующие лексико-тематические группы метафорических оценочных существительных в составе обращений:

1) человек — явления природы: заря, радуга, свет и др. Например: «Радуга моя, нет мне счастья без тебя» (В. Я. Брюсов — Н. И. Петровской. 29.08.1905);

2) человек — небесные тела: Солнце, звезда, Луна и др. Например: «У меня громадное, раздуваемое пламя в душе, я дышу и живу Тобой, Тобой, Солнце моего Мира» (А. А. Блок — Л. Д. Менделеевой. 20.11.1902);

3) человек — библейские персонажи: ангел, Богородица и др. Например: «Милая моя Оля, ангел мой, мне очень, очень скучно без тебя» (А. П. Чехов — О. Л. Книппер. 6.09.1900);

4) человек — социальное положение в обществе: госпожа, принцесса, царевна, царица владычица и др. Например: «Просишь прощения у раба, Госпожа моя, Милая моя, богом данная Владычица, Царица моя» (А. А. Блок — Л. Д. Менделеевой. 6.06.1903);

5) человек — птицы: птица, цапля, зяблик, синица, горлица и др. Например: «Горлица нежная, любящая все красивое, шлю Вам луч, приникающий к Вам» (К. Д. Бальмонт — И. А. Амфитеатровой. 13.04.1909);

6) человек — животные: собака, суслик, лань, киса и др. Например: «Здравствуй, собака моя дивная, спасибо тебе большое, большое, сейчас получил от тебя два письма» (А. П. Чехов — О. Л. Книппер. 11.04.1903);

7) человек — рыбы: рыбка, окунь и др. Например: «Дусик мой, окунь мой, после долгого ожидания наконец получил от тебя письмо» (А. П. Чехов — О. Л. Книппер. 27.08.1902);

8) человек — растение: цветок, стебелек, роза и др. Например: «Здравствуй, дорогой мой, южный мой цветок» (О. Л. Книппер — А. П. Чехову. 27.11.1901);

9) человек — драгоценности: золото, бриллиант, драгоценность, сокровище и др. Например: «Мое дорогое сокровище, вот уже пятый день едем и доехали только до Стокгольма» (А. Н. Толстой — Н. В. Крандиевской. 5.02.1916).

Среди эмоционально-оценочных существительных прежде всего выделяются существительные, выражающие различные чувства, эмоциональное состояние адресанта. Приведем соответствующие примеры.

1) Радость. Например: «Катя, радость моя, у меня столько было впечатлений в Саратове, что я не мог путем ничего написать тебе» (К. Д. Бальмонт — Е. А. Андреевой. 4.11.1915);

2) Счастье. Например: «Счастье мое, Николай Яковлевич!» (С. С. Прокофьев — Н. Я. Мясковскому. 4.08.1907);

3) Любовь. Например: «Я не знаю, когда, наконец, увижу Тебя, моя Любовь, не у Вас, а в другом месте, когда мы будем вдвоем» (А. А. Блок -Л. Д. Менделеевой. 23.11.1902);

4) Грусть, ликование и др. Например: «Жизнь моя, горячо любимая, единственная моя, мое самое большое предсмертное, Зина, ликование и грусть моя, наконец-то я с тобою» (Б. Л. Пастернак — З. Н. Нейгауз. 06.1931);

5) Жалость, скорбь. Например: «Марина, золотой мой друг, изумительное, сверхъестественное родное предназначенье, утренняя дымящаяся моя душа, Марина, моя мученица, моя жалость, Марина» (Б. Л. Пастернак — М. И. Цветаевой. 14.06.1924); «Прощайте, милая и дорогая моя, радость и скорбь моей жизни, незабвенный и мучительно родной друг!» (И. А. Бунин — Е. М. Лопатиной. 16.06.1898);

6) Восторг. Например: «Ты, немеркнущая, мой голос, мой дух, мой Восторг, моя песня!» (А. А. Блок — Л. Д. Менделеевой. 15.12.1902);

7) Блаженство. Например: «Блаженство! Чем я стану, наперед сказать трудно — москвичом, подмосквичом или тем же закоренелым петербуржцем останусь» (Н. Я. Мясковский — В. В. Держановскому. 2.03.1918).

Таким образом, в лексическом отношении обращения в дружеских письмах творческой интеллигенции являются достаточно разнообразными, отражают высокую речевую культуру авторов и адресатов и представлены в основном стилистически окрашенной лексикой: оценочной и эмоционально-оценочной.

1 ПроничевВ. П. Синтаксис обращения. Л., 1971.

2 Проничев В. П. Изобразительные средства обращения // Вестн. Ленингр. гос. ун-та. Сер. 2. Л., 1967. № 14. Вып. 3. С. 123.

3 Кожина М. Н. Стилистика русского языка. М., 1983; Харченко В. К. Разграничение оценочности, образности, экспрессивности и эмоциональности в семантике слова // Русский язык в школе. 1976.

С. 66-71; Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

4Акимова Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. М., 1990. С. 83.

5 Харченко В. К. Разграничение оценочности, образности, экспрессивности и эмоциональности в семантике слова // Русский язык в школе. 1976. № 3. С. 70.

6 Кожина М. Н. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М., 2003. С. 458.

7 Скляревская Г. Н. Метафора в системе языка. СПб., 2004. С. 110.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.