хор конфликтпк-трагедиялы; окигага Kipicin отырады. Оныц эр тYрлi характерлш Yнiнде Ецлш пен Кебектщ кайгысына ортактасу интонациялары еcтiледi. Ерекше дамыган хор партиясы вокалды; мэнерлеудщ жэне полифониялы; стильдщ тYpлi к^ралдарымен байытылган. Опера мэцгшк махаббатты жырлайтын финалды; реквием хорымен (халыщтыц жоктауы) ая;талады.
Сонымен, ХХ гасырдыц музыка мэдениетшщ квpнектi кайpаткеpi Fазиза Ахмет;ызы Жубанова (02.12.1927-13.12.1993) кэсш;ой композитор болып, элемге эйгш жэне танымал т^лгага айналган т^цгыш казак эйелi.
Fазиза Ж^банованыц шыгармашылыгы квпкырлы, ол сан алуан жанрларды камтиды. Ол ораториялар, кантаталар, симфониялар, симфониялык поэмалар, опералар, балеттер, концерттер, хорлар, романстар, эндер, камералык-аспапты; туындылар, спектакльдер мен кинофильмдерге музыка жазды. Эз шыгармашылыгында дарын иес халы; внершщ дэcтYpлеpiн сактай отырып, жаркын, твл ^лттык туындылар жасады.
ПАЙДАЛАНЫЛГАН ЭДЕБИЕТТЕР Т1З1М1
1. Кетегенова Н. О жизни и творческой деятельности Г.А. Жубановой // Жизнь в искусстве. Композитор Газиза Жубанова. - Алматы, 2003. - С. 10-69.
2. Кетегенова Н. Опера «Курмангазы» А. и Г. Жубановых // Жизнь в искусстве. Композитор Газиза Жубанова. - Алматы, 2003. - С. 200-231.
3. Мусина К. Трилогия памяти В.И. Ленина Г. Жубановой // Жизнь в искусстве. Композитор Газиза Жубанова. - Алматы, 2003. - С. 274-289.
4. ^зембай С.А. Мусагулова Г.Ж. Касимова З.М. Ецлш-Кебек // Казак; опералары. -Алматы: «»Жiбек жолы», 2010. - 296 б.
НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ОПЕРНОГО ИСКУССТВА КАЗАХСТАНА НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ
Кандидат искусствоведения, доцент, Академик МАИН
Мусагулова Г. Ж.
Казахстан, Алматы Институт литературы и искусства
им. М. О. Ауэзова МОН РК (Главный научный сотрудник отдела музыкального искусства)
Abstract. The article of G.Zh. Musagulova investigates the problem of opera's genre in Kazakhstan at the present stage. There considers new compositions of Kazakh composers, like as «Abylai Khan» of E. Rahmadiev, «Otyrar shaykasy» of M. Mangitaev and «Domalak ana» of B.Botbaev.
Реалии современного Казахстана, представляющие этапы политического, социально-экономического, демократического становления и развития, направленные на обновление духовной сферы жизнедеятельности, сохранения и пропаганды многообразия культурного наследия преобретают особую актуальность и требуют нового научно-художественного осмысления состояния и развития музыкального искусства в целом. Одной из объективных, жизненно важных задач отечественной музыкальной науки является изучение композиторского наследия конца ХХ начала XXI века, предстающего сегодня как отражение фундаментальных изменений, произошедших в культуре Казахстана в данный исторический период. Актуальность этой задачи определяется, с одной стороны, активным включением страны в глобальное культурно-коммуникационное пространство, а с другой - ростом духовных потребностей казахстанского общества, диктующим необходимость сохранения в искусстве национальных традиций и в то же время прорыва к новым творческим моделям, творческим подходам и приёмам, чтобы достойно соответствовать реалиям XXI века.
Современное оперное искусство Казахстана, одно из значительных периодов в истории художественной культуры республики - малоисследованная область. Необходимость обращения к выбранной проблеме предопределена малоизученностью творческих достижений казахстанских композиторов исследуемого периода и теоретическим уровнем их осмысления, слабой изученностью процесса развития современного состояния музыкально-сценического жанра, его истории, теории и методологии.
Цель настоящей научной статьи - исследовать некоторые аспекты казахстанской оперной музыки на рубеже эпох, заполнить один из существенных пробелов в истории отечественного музыковедения, создать по возможности картину его современного состояния во всей совокупности его художественных, практических задач и теоретических проблем.
Область современного оперного искусства весьма значительна, ведь за определенный срок, исчисляемый несколькими десятилетиями, отечественными мастерами были созданы произведения для музыкального театра, обладающие многообразием стилевых направлений, богатством содержания, характера и образного мира. В них воплощены общечеловеческие идеи связанные с жизнью общества, духовным подъемом личности и философско-этическая тематика. Особую ветвь составляют произведения посвященные значимой, актуальной идее национальной независимости. Именно в нем с наибольшей полнотой раскрываются масштабные, новаторские замыслы и прогрессивные идеи. Концептуальной основой тематики многочисленных сочинений является воспевание свободы, независимости, любовь к Родине, национально-освободительные движения от гнета буржуазно-феодального строя, борьба народных масс за единство, сплочение. Это оперы - «Абылай хан» Е.Рахмадиева, «Отырар шащасы» М.Мангитаева, и «Домала^ ана» Б.Ботбаева.
Исследуя это направление, нами затронута излюбленная композиторами область, которая явилась творческой лабораторией освоения европейских форм и структур. Значительную роль на этом эволюционном пути непосредственно сыграл фольклорный материал, способствовавший их претворению в русло оперной композиции. На первый план выступает цель раскрыть национальную специфику словесного мастерства, воплощаемых в речитативных формах, в частности, в жанре ораторского искусства - шешендш сез, дилогических формах, в формах воплощения устно-поэтического фольклора - айтыс, бата, жокгау, ^аргыс, ж^мба^ (загадки), Yгiт елец (назидательные песни), терме (избирательные песни), толгау (стихи-размышления) многие другие, и определить их функциональное назначение. В то же время проявилась реальная попытка осветить тенденции современного этапа их функционирования и наметить дальнейшие перспективы.
С обретением Республикой независимости, повлекшей за собой мощный всплеск национального самосознания народа обращение к глубоко национальной тематике, к богатому фольклорному кладезю воспринимается очень органично. В этом смысле опера «Абылай хан» Е.Рахмадиева явилась знаменательным событием в истории казахского оперного искусства. Значимость данного сочинения определяется прежде всего национальным духом, величием идейно-концептуального уровня, увлекательным и стремительно развертывающимся сюжетом в аспекте восприятия современной эпохи. Опираясь на многовековые истоки традиционной культуры, Е.Рахмадиев, свободно владеющий закономерностями музыкальной драматургии, и далее совершенствует способы интерпретации жанров устного, песенно-поэтического творчества и манеры эпического повествования.
Претворение историко-героических мотивов в концептуальном содержании данного сочинения было обоснованным в связи с тяготением самого автора к использованию крупных форм, актуальных и социально значимых идей и тем, достоверных и колоритных образных зарисовок.
В этом смысле замысел композитора органично совпал с предоставленной возможностью обращения к сюжету видного народного писателя - Абиша Кекилбаева. Тексты для оперы были заимствованы из его новой пьесы о великом правителе казахской земли, выдающейся исторической личности - хане Абылае. Либретто оперы воспроизводит яркие страницы исторических событий народа. Следует напомнить о том, что основная концептуальная канва рассматриваемого сочинения созвучна современной национальной идеологии, основополагающими принципами которой являются тема любви к родной земле, идея незыблемости государства, цельности народа, его единства, свободы, представленные как наиболее актуальные и злободневные мотивы суверенного, независимого Казахстана.
В опере «Абылай хан» внимание, в основном, направлено на те композиционные построения, в которых в большей мере интерпретированы исследуемые формы речевых высказываний, и соответствие выбранного речитатива, диалогизированной речи либо монолога для того или иного персонажа. Основная цель, выдвигаемая композитором в претворении различных форм речитативов - обрисовка образа оперного персонажа, показ динамики сюжетной линии, усиление драматургических узлов и т.д.
Национальный колорит в обрисовке героев оперы создают жанры казахского песенно-поэтического фольклора - терме (в характеристике Бухар жырау), жумбац арбасу (спор загадками) в партиях Абылай хана и Калдан Серена; применение традиционной стихотворной формы - семи-восьмисложников, одиннадцатисложников. В этом смысле слова академика З.Ахметова являются весомым тому подтверждением: «Наиболее распространенные стихотворные формы казахской народной поэзии семи-восьмисложник, жыр и одиннадцатисложный стих были очень тесно связаны с традициями устной литературы, импровизацией и речитативом» [1, с.301].
Сохраняя многовековые традиции в претворении богатых фольклорных истоков в национальном оперном искусстве, Е.Рахмадиев создал поистине колоритное, содержательное монументальное творение, убедительно раскрывающее исторические страницы прошлого [2].
В данной статье также рассматривается процесс претворения жанров музыкально-поэтического фольклора в речитативах оперы М.Мангитаева «Отырар шай^асы».
Опера «Отырар шащасы» М.Мангитаева - новое, содержательное монументальное полотно, навеянное мотивами романа Хасена Адибаева «Гибель Отырара» и убедительно раскрывающее исторические страницы прошлого. На основе данного произведения было создано либретто известного писателя Кадыра Мырзалиева, отличающееся монументальностью, масштабностью идейного замысла, контрастной образной сферой. Композитора привлек исторический сюжет, отражающий трагическую судьбу уникального памятника древности, культурного центра всей Средней Азии - города Отырара. Первоначально существовала версия трагического финала, но по настоянию автора оперы конец произведения был направлен в сторону усиления оптимистического начала - верой в светлое будущее, радостной надеждой на свободу. Содержание произведения записано со слов самого автора оперы.
Эпичность и монументальность, превалирующие в «Отырар шай^асы», продиктовали интерпретацию многообразия вокальных оперных форм. В композиции целого, в характеристиках главных и второстепенных персонажей используются арии, речитативы, дуэты и хоры. В связи с выбранным сюжетом в произведении активную роль в продвижении музыкального действия выполняют народные сцены. Массовые хоровые эпизоды, бытовые, лирические танцы присутствуют в опере, тонко обрисовывая портрет народа. Так, в начале произведения в уста народа, как сострадание образу матери, композитор вводит народную песню «Елiм-ай», подчеркивающую всю глубину трагичности создавшейся обстановки. Апофеозно с оптимистическим настроем хор народа завершает все произведение. В этих номерах раскрываются чаяния и радость людей, гнев и злоба сарбазов против завоевателей.
Монолог матери в начале первого действия выдержан в скорбном характере и содержит интонации вздоха, плача, мольбы. Потеря семи сыновей на поле сражений выражена в эпизоде, передающем внутренний надрыв, безысходность перед лицом страшной трагедии. Композитор стремился выделить каждое сказанное слово, тем самым придавая особое значение представленному персонажу.
Усиливая драматургический конфликт, композитор планомерно вводит в в оперу важное действующее лицо - Кербугы. Как известно, впервые этот мудрый эпик был представлен в 1 картине первого действия, вводя в общую атмосферу предстоящих событий.
В обрисовке эпических персонажей в опере «Отырар шай^асы» на первый план выступает речевая выразительность, декламационность, яркая образная характерность и специфическая манера исполнительства.
М. Мангитаев в образе Кербугы жырау сконцентрировал все характерные черты эпика, повествующего о происходящем. Добрые напутствия батырам (оц бата), проклинания врагам и изменникам Родины (терю бата), выразительные речевые высказывания по характеру приближенны к ораторскому искусству. В первом действии, обращаясь к окружающим
Кербугы жырау дает свое благословение «Оц бата» только родившемуся ребенку, успокаивая окружающих философским изречением: «Кто-то умер, кто-то родился, такова наша жизнь».
Тема первого монолога, связанная с проклятиями мудреца «терю бата», гневные речи которого смогли лишь поколебать изменника отечества, но не изменить его отвратительного поведения, пожалуй, самая напряженная по характеру из всей группы. Композитор создает мотив в духе и характере напевов жырши. К нему по праву могут быть отнесены слова А.Затаевича о «жыршы эш» (напев сказителя), сообщенном Темирбеком Жургеновым: «Величавый и гордый напев в характере эпиталамы или дифирамба...» [3, с.378].
Второй монолог Кербугы звучит в сцене как ответ на слова батыра Тархана, вызвавшегося оказать любую помощь ради спасения родной земли. Мелодия выдержана в характере терме - убыстренный темп, частое повторение одного короткого мотива, с тяготением к устою. Лишь в кульминационные моменты длительности становятся более крупными, подчеркивая каждое сказанное слово.
Введение в оперу «Отырар шайкасы» активно действующего персонажа - жырау, с одной стороны, планомерно, в связи с общими закономерностями жанра исторической драмы, со свойственным ей размеренным повествовательным характером, с другой - закономерно, в связи с тем, что многие казахские эпические полотна и музыкально-сценические произведения начинаются с пролога, в котором жырау отведена определенная функция - введение в общую эмоциональную атмосферу предстоящих событий. Спокойная, величавая, сосредоточенная речь сказителя чаще всего органично внедряется в самые значительные, существенные композиционные отрезки. В качестве примера следует назвать оперы «Ер Таргын» Е.Брусиловского (партии жырау), «Абай» А.Жубанова и Л.Хамиди (партии Сырттана), «Ецшк-Кебек» Г.Жубановой (партии Абыза), «Абылай хан» Е.Рахмадиева (партии Бухар жырау) и многие другие сочинения.
В представленной работе рассматривается также процесс претворения словесного мастерства и фольклорных жанров в опере «Домалак ана» Д.Ботбаева.
Опера «Домалак ана» представлена в двух действиях, автором либретто являются известный поэт, драматург Нурлан Оразалин, а также писатель и критик Марал Искакбай. Замысел создания оперы вынашивался композитором на протяжении длительного времени. Сюжет написанный видными отечественными писателями и поэтами послужил благодатной почвой для реализации поставленной цели. Произведение создавалось на протяжении нескольких лет, в период с 1999 по 2005 годы, и по замыслу Д.Ботбаева выдержано в рамках жанра лирико-исторической оперы. Два акта и 8 картин представленного полотна повествуют о жизни и подвигах реально действующих лиц - Байдибека би, святой Нурили, Марау, Кара-Хайдара, Зерип и др. Как указывает композитор Д.Ботбаев: «Мысль создать оперу вынашивалась мною на протяжении долгих лет. С дества я перечитывал дастан о «Домалак ана» несколько раз. Реализация данного проекта напрямую зависела от поэтического текста, созданного двумя талантливейшими авторами, которые дали толчок, стимул и оказали большую поддержку в его реальном воплощении. В этом произведениия мною преследовалась главная задача - показать религиозность Величественной матери» [5].Ж¥М
Тексты для оперы были заимствованы из их пьесы о великой матери казахской земли, выдающейся исторической личности - Нуриле - ана и ее жизни с батыром казахской земли Байдибек батыром, с описаниями его героических подвигов и заслуг перед Отечеством. Либретто отличает высокий поэтический дар, глубокое философское мышление, лаконичность и сосредоточенность, мастерское владение психологической ситуацией, отточенность и богатство стилистики и языка.
Вообще, в национальной музыкальной культуре теме матери в ее многообразной трактовке получила свое всестороннее воплощение. Это такие жанры как эн-жыр, толгау, терме, оперные шедевры - «Кыз Жiбек», «Ецтк-Кебек», «Айман-Шолпан», «Алпамыс», «Акан сер>Актокты», драматическая пьеса «Карагез» и т.д. И только одна опера отечественного композитора Д.Ботбаева посвящена исторической личности - святой матере Нуриле.
Преломление национальных истоков, обращение к собственным корням являлось наиболее востребованной областью творческого кредо многих мастеров, которое стало реально возможным в суверенное время, вызывая живой интерес в воплощении исторических сюжетов и выдающихся лиц - Абылай хана, Толе би, Махамбета, Жамбыла и многих других видных деятелей. Каждый художник по-своему интерпретировал их образы, применяя индивидуальные
стилистические и композиционные особенности, проявив знания в реконструировании прошлого. В поисках оригинальных путей и новых драматургических решений в созданных произведениях они стремились к успешной реализации своих проектов. В частности, к личности святой Нурили (Домала^ ана) обращались многие известные акыны, писатели и драматурги - Ж.Жабаев, Д.Дуйсенбаев, кюйши Ш.Абильтаев, жыршы А.Абдуали и многие другие. Различные письменные источники указывают на достоверность событий, описываемых в многочисленных летописях об этой женщине, обладающей удивительными сверхъестественными способностями, мудростью и состраданием. Воплощая свой сюжет, авторы либретто стремились передать историческую атмосферу описываемой эпохи, воссоздать облик женщины-заступницы слабых и обездоленных, мудрой защитницы целого рода, «величественной матери» (определение наше - Г.М.) в широком смысле этого слова.
В качестве наглядного примера и сюжетной основы послужили пьесы Шерхана Муртазы «Домала^-Ана», вариант очерка известного историка, журналиста, литературоведа Д.Дуйсенбаева «Домалад ана» и следующее издание: Домалад ана. Ацызга айналган т^лгалар [6]1.
Д.Ботбаев в опере «Домала^ ана» намеренно избегает цитирования народного материала и интерпретирует оригинальную музыку. Хор женщин, использованный в данном произведении, выполняет активную поддерживающую и продвигающую вперед музыкальное действие роль. В целом, хоровые эпизоды очень реалистичны и колоритны2.
В искусном прозаическом изложении нашли полнокровное и исключительно тонкое преломление различные жанры богатейшего эпического фольклора, а также ораторского искусства. Известно, что исключительно важную роль речитативы выполнили в характеристике как положительных, так и отрицательных героев.
В анализируемом произведении Д.Ботбаев использует жанр устно-поэтического творчества - терме в характеристике хабаршы (посыльный, повествующий, вестник), в характеристике которого сохраняются речитативные интонации, ее мелодия образует законченную песенную фразу, с преобладанием распевности, эпической величавостью, неторопливостью и повествовательностью.
В опере «Домала^ ана» наряду с многообразными видами ритуально-обрядовых жанров преобладают и свадебно-обрядовые. Среди них наиболее распространенные - тойбастар, беташар, шашу, неке кию и др. Все перечисленные виды обрядовых песен свадебного торжества традиционно сопровождаются играми, танцами, хоровыми эпизодами.
Как указывалось ранее, в опере «Домалад ана» основной целью, выдвинутой Д.Ботбаевым явилось желание подчеркнуть религиозный характер матери Нурили. В связи с этим особое значение придавалось финалу оперы, основанного на произношении слов из молитвы (Лэ-и лэЬа ил-Ал-лаЬ). Сам композитор указывает на то, что «Эти слова из молитвы - Лэ-и лэЬа ил-Ал-лаЬ, произносимые во время поминального обряда, как восхваление Всевышнему я счел целесообразным ввести в финал оперы, так как эта опера о ней, о святой матери» [5].
В музыкально-сценическом сочинении, опере «Домала^ ана», рассматривая сцену суда, представляющую собой насыщенный эмоционально-психологический центр «конфликта», следует отметить то, что развитие в ней, прежде всего, опирается на приемы словесных прений, споров при принятии окончательного решения. Эти особенности, обусловленные ее содержанием и функцией, позволяют выделить анализируемую сцену как эмоционально-психологический центр оперы.
Введением в нее цельных, значимых образов - святой Нурили, Байдибека, мудреца Абыза, Зерип и др., претворением специфических жанров музыкального фольклора - терме, желдiрме, бата, жо^тау, шешендш сез, кещл айту композитор ставит определенные цели, непосредственно связанные с отражением глубоко национальных черт, а также воплощением стилистических закономерностей народного устно-поэтического творчества и особенностей разговорной речи. (№244), Ж¥М16 (№244), Ж¥М
На наш взгляд, рассмотрение представленных художественных полотен обосновано тем, что именно в них наряду с другими многочисленными образцами, наглядно демонстри-
1 В Южно-Казахстанской области в честь святой Матери выдвинут величественный памятник.
2 В этом сложном процессе необходимо отметить работу руководителя женского хорового коллектива Государственного театра оперы и балета им.Абая Алии Темирбековой.
руются чувства любви и преданности Родине, воспевание свободолюбивого народного духа, прославление героических подвигов сынов Отечества. Это, в большей мере, обусловлено историческим прошлым Казахстана, тесно связанным с освободительным движением против иноземного нашествия, что является доказательством силы и могущества народа, его героизма и патриотизма.
ЛИТЕРАТУРА
1. Ахметов З. Казахское стихосложение. - Алма-Ата: Наука, 1964. - 458 с.
2. Рахмадиев Е. Абылай хан. Клавир/Рукопись. - Алматы, 1998. -303 с.
3. Затаевич А. 500 песен и кюев казахского народа. - Алма-Ата, 1931. - 358 с.; Изд. 2-е - Алматы: Дайк-Пресс, 2002. - 532 с.
4. М.Мащытаев «Отырар шайкасы» (битва за священный Отырар). - Алматы, 2006. - 254 с.
5. Мусагулова Г.Ж. Интервью с композитором Д.Ботбаевым от 06.11.2009 года.
6. Домалак ана. /Ацызга айналган т^лгалар. К¥растырган С.Дэу^лы. Алматы: КазАкпарат, 2009. - 115 б.
7. Дуйсенбаев Д. Домалак ана: тарихи-дерекп естелш. - Алматы: «М¥раттас», 1991. - 72 б.
8. Ботбаев Д. Домалак ана. Клавир. Алматы, 2005. 184 с.
THE IMPLEMENTATION OF RECITATION IN
KAZAKH EPOS
PhD in Art History, An Associate Professor, Academic of International Academia of Information
Musagulova G. Zh.
Kazakhstan, Almaty M. O. Auezov Institute of literature and art SC MES RK (CR of music department)
Abstract. The article of Musagulova G.Zh investigated recitative forms in epic culture of Turkic people. It also examines at the current state of performance culture in Central Asia.
Epos as a poetic history is a richness of spiritual culture of the Kazakh people subtly reflected all vicissitudes life and living conditions, the aspirations and thoughts of the people. The tales, proverbs, incantations, riddles, legends, stories sayings were a part of tradition existing at Kazakhs more often in song form, which are representing inseparable synthesis of verse and melody as befits to recitative. The function of recitative is similar to foundation of building structure which binding into one dramatic nodes the composite frame resolving a conflict's vicissitudes of the plot. It is the most comfortable, capacious and expressive musical form improvisatory art occupied the significant place in the rich musical and poetic tradition which has all the main genres of folklore. If the European art music recitation associated with the birth of opera in the Kazakh - the emergence of recitative-melodious beginning attributed to the period of epic's birth because fundamental importance in this tradition is accumulated in the synthesis of words and music. Over the centuries many folk genres of folk art, in particular Kazakh zhyr, enriched and received their further development. Thus, to the present day, the heroic epic-zhyry about heroes are survived completely. For example: «Alpamys», «Kobylandy», «Kambar warrior», «Korogly», «Er Saiyn», «Ep Targyn», «Otegen warrior», «Kabanbay warrior», lyric-epic zhyry «Kozy Korpesh Sulu Bayan», «Kyz Zhibek», «Enlik-Kebek», «Aiman-Sholpan», «Makpal Kyz», «Kulshe Kyz». There are small and expanded forms of traditional folklore performed in declamatory recitative-style as in the form of a monologue or dialogue. The manifold number of forms and types of song and poetic art has formed its own forms of embodiment. Recitative forms in Kazakh epos is not enough studied part of domestic musicology requiring careful consideration and further study. As part of the report is planned to open this problem by specific and concrete examples of the epic heritage of the Kazakh people.
Today, due to the active and influential position of Kazakhstan in the international arena, which contributing to the Euro-Atlantic and Eurasian dialogue, there is a growing interest in the