Научная статья на тему 'Натурфилософское слово автохтонных литератур Севера, Сибири и Дальнего Востока'

Натурфилософское слово автохтонных литератур Севера, Сибири и Дальнего Востока Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
103
30
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АВТОХТОННЫЕ ЛИТЕРАТУРЫ / НАТУРФИЛОСОФИЯ / СОПРИРОДНОСТЬ КАК ЭТНИЧЕСКОЕ БЫТИЕ / СЕМАНТИКА И ПОЭТИКА ТЕКСТА / AUTOCHTHONOUS LITERATURES / NATURAL PHILOSOPHY / CONNATURALLY AS ETHNIC BEING / SEMANTICS AND POETICS OF THE TEXT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гончарова Ольга Михайловна

Литературы автохтонных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока яркий феномен российской культуры, не отмеченный пока особым исследовательским вниманием. Самобытный «северный дискурс» это не только нарративная презентация этнической идентичности, ему внутренне присущи оригинальные художественные решения, своя семантика и поэтика. Интерес к своему месту в мире (автохтонности) придает исканиям северных писателей философское звучание: свой локус осмысляется ими как «рождающее лоно», исполненное этнических смыслов и наполняющее ими человека. Эта родственная связь становится основанием художественной натурфилософии в литературах коренных малочисленных народов и представляет тот уровень рефлексии, который реализуется в постижении высшего порядка космического универсума. Дискурсивный потенциал натурфилософского Слова реализуется и в формировании особой сферы идентичности осмысления принадлежности к естественно соприродной жизни, к тем бытийственным началам, которые отличают аборигенные культуры от современных цивилизаций, и в особенностях поэтики литературных текстов, вырастающей из архаики мифо-ритуальных мировоззренческих представлений и особых принципов этнического мировидения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Literatures of the autochthonous nations of the North, Siberia and the Far East are a bright phenomenon of the Russian culture that have not been studied by scientists thoroughly yet. Original “northern discourse” is not only a narrative presentation of the ethnic identity, but it has got its own distinctive creative features, its own semantics and poetics. The interest in their place in the world (autochthonous) adds to northern writers’ creative search a philosophic aspect. They comprehend their locus as a «place, giving birth» full of ethnic meanings. This relationship becomes the basis for a creative natural philosophy in indigenous minorities’ literatures and presents that level of reflection that is realized in comprehension of the higher order of the space universe. A discursive potential of a Word in natural philosophy is also realized in forming a specific sphere of the identity such as an understanding of being attached to a connatural life, to those existential fundamentals which distinct indigenous cultures from contemporary civilizations as well as in specific poetics of literal texts. This poetics appears from archaism, mythological and ritual representations and specific principles of ethnic world view.

Текст научной работы на тему «Натурфилософское слово автохтонных литератур Севера, Сибири и Дальнего Востока»

НАТУРФИЛОСОФСКОЕ СЛОВО АВТОХТОННЫХ ЛИТЕРАТУР СЕВЕРА, СИБИРИ И ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА

О.М. Гончарова

Ключевые слова: автохтонные литературы, натурфилософия, соприродность как этническое бытие, семантика и поэтика текста.

Keywords: autochthonous literatures, natural philosophy, connaturally as ethnic being, semantics and poetics of the text.

Самобытный «северный дискурс» - это не только нарративная презентация этнической идентичности, ему внутренне присущи оригинальные художественные решения, свои семантика и поэтика. Внимание к своему месту в мире (автохтонности) придает исканиям северных писателей философское звучание: свой локус мыслится ими как «рождающее лоно», исполненное этнических смыслов и наполняющее ими человека. Эта неразрывная и родственная связь становится основанием художественной натурфилософии в литературах народов Севера, Сибири и Дальнего Востока и представляет тот уровень рефлексии, который реализуется в постижении высшего порядка космического и природного универсума. Этнокоммуникативный потенциал натурфилософского Слова реализуется в формировании особой сферы идентичности - осмысления принадлежности к естественной и соприродной жизни, то есть к таким бытийственным началам, которые резко отличают аборигенные культуры от современных цивилизаций и подчеркивают самобытность этнического мировидения как человеческой изна-чальности или «первоначала».

В автохтонных текстах, связанных с натурфилософской проблематикой, чаще всего видят очень простое следование традициям анималистической прозы или образно-тематической линии «изображения природы». На такие упрощенные интерпретации влияет давно сложившееся представление о натурфилософской литературе - русской и европейской, родившейся из философских исканий века Просвещения и посвященной проблеме «взаимоотношений человека и природы», вопросам «о способах взаимодействия человека с natura (природой) и степени их родства» [Бондаренко, 2010, с. 3]. Путь человека к природе

или ее осмыслению обычно и становится предметом изображения и сюжетообразующей линией в этой традиции. Но в северных этнических литературах она, по сути, не представлена, поскольку их Слово не ищет путей к природе и ее натуральным смыслам, а воссоздает мир в его первозданной смысловой полноте. Такая полнота не ищется и, тем более, не принадлежит отдельному человеку - она для всех, она не разделена на сферы natura и homo sapiens, между которыми установлены к тому же не субъектно-объектные, а «субъект-субъектные отношения» [Сирина, 2011, с. 39], определяющие специфику этнического бытия.

Восприятие природы в традиционных культурах, действительно, самобытно, что находит свое отражение не только в верованиях и обычаях, но и на глубинном уровне, фиксирующем ментальные этнические стереотипы, - например, в языке (см.: [Серасхова, 2013; Быконя, 2013]). И современный человек этнокультуры мыслит в той же парадигме. А.А. Сирина, например, приводит слова А.Д. Марфусаловой о ее личном чувствовании природы: «Верю, что природа живая, что она может откликаться на деяния человека. Это вера моих предков. Во-первых, я уважаю природу, где я бываю, я дань природе даю. <...> Я думаю, я очень жестко связана с природой, если подумать над некоторыми элементами знаменательных переходов в моей биографии, то они почему-то сопровождались явлениями природы» [Сирина, 2008, с. 122]. А.Д. Марфусалова выразила и свое личное восприятие природы, и написала о традиции такого восприятия в северных культурах в книге «Мудрость экотрадиций северян» [Марфусалова, 2002].

В мифологических пластах памяти автохтонных этносов и хранится переживание природы как целостного живого организма со всей совокупностью одухотворенных элементов. В. Санги - известный писатель и знаток нивхского фольклора - отобразил эту идею в «Песне о нивхах»: «Людям, что жили там, родственны были деревья, /Звери и птицы, морские растенья и рыбы, / То ли душа у людей и природы едина, / То ли и в правду людские роды зачинались / Чей - от медведя, а чей - от орла, а иные - /В браке охотников смелых и лиственниц нежных, /А если кто из людей погибал в океане - /Рыбою он воскресал иль подводным растеньем» [Санги, 1989, с. 23]. М.К. Волдина - знаток и хранитель традиций народа ханты - высказалась о них так: «Человек живет на Земле. Все содержимое на ней: деревья, травы, цветы, вода, огонь, камни, рыбы, звери, жучки, паучки. Их единство и равенство устанавливают биологическую близость, равенство, обеспечивают взаимное энергетическое влияние, закрепляется биоэнергетическими потоками, которые нельзя разрушать. <...> Это все относят ханты к раз-

ряду ритуальных дел, все это человеку дают бог или духи» (цит. по: [Волдина, 2010, с. 38]). И «в традиционном мировосприятии эвенков, -пишет Г.И. Варламова, - вся природа жива и ничего в ней нет неживого. Все предметы, воспринимаемые нами как неживые, для эвенка обладают силой мусун - живой силой, силой энергии» [Варламова, 2004, с. 55].

Все «живые» элементы не только имеют душу, но и могут претерпевать самые различные метаморфозы: человек может оказаться аналогом или реинкарнацией дерева, поскольку «мифическое дерево и его ритуальные аналоги имеют непосредственное отношение к рождению, жизни и смерти человека» [Сагалаев, 1991, с. 56]. Тема реинкарнации, связывающая в единый ряд животных, растения и людей в мифологии обских угров, рассматривалась Т.В. Волдиной, которая привела примеры самых различных метаморфоз, зафиксированных в фольклоре или обычаях, связанных с идеей возрождения [Волдина, 2014]. Природные превращения - непременный элемент фольклорных текстов разных народов, в которых человек или божественное существо может стать птицей, зверем, насекомым. В ненецком предании, например, женщина становится кукушкой, в «Человеке Ых-мифа» В. Санги богиня может превратиться в муху или рыбу, а девочка - в лебедя [Санги, 1973, с. 305, 335, 358]. Эвенские сказки и предания содержат целый ряд текстов, связанных с фольклорно-мифологическим мотивом метаморфоз: например, «Мама нерпа», «Девушка-рыба», «Лиственница-мама» [Моторова, 2005].

В ритуально-обрядовой жизни этнокультурного сообщества эти идеи воплощались и в почитании животных, и в особом отношении к растениям и деревьям, которые составляли «сценарии» обрядов. Например, «медвежьего праздника». Неслучайно «один из основных этапов ритуала <...> в ряде сибирских традиций состоит в "расстегивании" и последующем снятии шкуры (или "шубы"), что в известной степени означает первый этап принятия медведя человеческим коллективом (превращение медведя в человека, снятие различий между ними)» [Иванов, Топоров, 1988, с. 128]. Этот центральный для многих народов ритуал и построен на идее родственной близости человека и медведя. Их первозданное родство понималось как форма социальной организации: раньше существовало даже представление об особых «медвежьих сообществах». Такие взаимообусловленности были предметом анализа еще в классическом труде А.Ф. Анисимова «Религия эвенков». Рассматривая «медвежьи праздники», исследователь сделал вывод об их связи с «тотемным культом» и подчеркнул «родовой характер» ритуала, обусловленный «социальным смыслом» [Анисимов,

1958, с. 119]. Многочисленные свидетельства почитания самых разных животных и особого семейно-родственного к ним отношения приводит И.Н. Гемуев в своей книге «Мировоззрение манси. Дом и Космос» [Гемуев, 1990]. Так что, когда в «Языческой поэме» Ю. Шесталова начинает «думать» медвежья голова, это не всплеск «фантазии поэта», как иногда полагают [Динисламова, 2014, с. 40], а натурфилософское слово о мире - слово не только о природной, но и социально-родовой, и ментальной близости всего живого. Такое же, как, например, в рассказе Е. Айпина «Медвежье горе».

Хантыйский писатель изобразил здесь не просто трагическое происшествие в мире зверей - смерть медвежат и медведицы, а тот уровень родственного сопереживания, который возникает у охотников, слушающих эту историю. В своей обыденной жизни они охотятся на медведя-шатуна, но дед Кузьма рассказывает им о «хорошем медведе». Деда слушают, затаив дыхание, и он закончил рассказ о том, как умирала медведица - «застонала, вернее, зарыдала, как человек-мать, а потом звезды ее стали медленно гаснуть в страшной тоске». Старик замолк, «молча взял головешку, молча прикурил», а затем «отыскал на небе Большую Медведицу» [Айпин, 1995, с. 7, 8]. В этот момент и повисло молчание: «Молчали люди. Молчали сосны. Молчали звезды на небе. Молчал наш костер» [Айпин, 1995, с. 9]. Так автор изобразил особое экстатическое чувство причастности к сакральным смыслам бытия, открывшимся в словах мудрого старика и стершим границы между обыденным и вечным. Глубинный натурфилософский смысл рассказа определен особым мифо-ритуальным статусом медведя в этническом мировоззрении обских угров, прежде всего - его связью с космогоническими мифами. Как мифический первопредок он «строго соответствует представлению о мифическом времени первотворения» и выступает в ритуалах «как моделирующий коллектив носитель» [Люцидарская, 2000, с. 31].

В мифологических преданиях постоянно возникают сюжеты родственных отношений человека и медведя, часто такие тексты связаны с темами и элементами медвежьих праздников. Распространен у хантов и манси и «мотив реинкарнирующей медведицы, превратившейся вместе с медвежатами в созвездие» [Лукина, 1990, с. 512]. Наиболее интересна в связи с рассказом Е. Айпина та линия текстов, где речь идет о медведице с детьми: причем рядом с медвежатами непременно оказывается человеческая девочка - дочь медведицы. В обширной традиции можно выделить несколько преданий такого типа, например: «Маленькая Мось-нэ - дочь медведицы», «Мось-нэ и ее дочь», «Женщина Мось». В них медведица с медвежатами погибают, а девочка оказыва-

ется в мире людей и событий, отражающих ситуацию медвежьего праздника. Скорбь девочки о матери и братьях, исполнение запретов (например, отказ от мяса убитых) приводят к тому, что она «воссоединяется» с ними в сакральном пространстве - видит души своих родичей на небе: «теперь их души там засветились, на небе» или «тут она взглянула вверх и увидела медвежат наверху в образе звезд» [Мифы, предания, сказки, 1990, с. 333, 334]. В третьем тексте девочка слышит голос уже умершей матери-медведицы: «Хантыйская девушка, небесная девушка, нас сюда привел твой плач. <... > Посмотри, сейчас наши души полетят на небо! <... > на небе появится семь звезд. Смотри, седьмая звезда - это я! Справа и слева от меня двое моих детей. Дом Медведицы - так ты должна называть это созвездие, а как только твои слезы высохнут, тотчас ты должна сказать и народу. Ведь он еще ничего не знает об этом» [Мифы, предания, сказки, 1990, с. 8990]. В этой мифологической ситуации мир, ставший на какое-то время несовершенным, обретает свою первозданную космическую целостность - умершие медведи становятся жителями неба, а на земле вновь воцаряется изначальная гармоничная целостность. И если в понимании обских угров «реинкарнирующаяся душа имела образ того животного, к какой фратрии принадлежал человек» [Черемисина, 2008, с. 108], то в рассказе Е. Айпина слушателям истории о медведице в ситуации молчания дается откровение о вечном законе природы - бесконечном ряде перевоплощений-рождений, соединяющем землю и небо, человека, животное и звезды в единую цепь, в которой нет ни начала жизни, ни ее конца (смерти), а каждое «творение» - живое звено этой цепи. Именно эти размышления как выражение самобытности этнического миропонимания - в центре авторского замысла Е. Айпина, ведь не случайно в его тексте старик-рассказчик, прежде чем вспомнить смерть медведей, посмотрел на созвездие, а глаза медвежат и медведицы в тексте названы «звездочками» и «звездами».

Традиционное этническое мировоззрение наделило окружающее натуральное бытие сложной семантикой и сакральными характеристиками. Можно сказать, пользуясь определением И.Н. Гемуева, что мир для этнического человека - это и Дом и Космос одновременно, а потому именно «к пониманию цельности Мира, единства Природы и Человека, как и Земли, Солнца, Звезд» призывает своих современников Ю. Шесталов. Писатель справедливо полагает, что космическое сознание искони присуще традиции его народа: «Обыденное слово "Природа" в мансийском языке поднято до ключевого понятия "Торум", означающего "Небо", "Космос", "Гармонию" и даже "Бога", не случайно. В нем цельность взгляда на мир, мировоззрение, вся философия

жизни... » [Шесталов, 1997, т. II, с. 475]. Важным смысловым аспектом природы является и то, что в традиционном мировоззрении она, как и человек, имеет свой «язык», а потому всегда - в диалоге с человеком: «Люди, не ощущающие этого, <...> обделены многим. Они не чувствуют языка леса, не понимают говора ручья, не слышат шепота молодой листвы» [Кэптукэ, 2010, с. 31]. У человека этнокультуры другой слух, а потому «говорить» и «понимать» в автохтонных литературах могут все и все. Например, у Ю. Шесталова - журавль («Клич журавля»), филин («Дума филина»), ветер («Слова ветра»), у Е. Айпина -сорока, ворон, бубен («У гаснущего очага»). Однако услышать и понять «язык» природы дано только человеку, равному ей. Именно поэтому тексты, связанные с художественным изображением увиденной и понятой первозданности и гармонии соприродного этнического бытия, кажутся стороннему читателю наивными и бесхитростными. Чаще всего идиллический мир «истинной красоты» изображается в лирике или лирической прозе: например, в новеллах книги «Долгий путь» эвенского писателя К. Ханькана, таких, как «Катькатю варит ягоду». Это очень самобытный текст: в нем представлено мгновение полдня -казалось бы, повседневное, но в этой лаконично описанной обычности есть свой, давно укоренившийся смысл, своя естественная красота, не нуждающаяся в дополнительных эстетических «добавлениях». Выразительность этой новеллы определена особым художественным мастерством. Передавая свое этническое миропонимание природного универсума, автор пишет в технике «обратной перспективы»: не строит композиционной схемы (на первом плане - мелкие или скрытые детали), не ищет специальных изобразительных путей, не открывает вдруг гармонию мира, не удивляется открытиям, а показывает то, что есть само по себе и было всегда, что предустановленно естественной космогонией.

Естественным в этом ряду оказывается и содружество всего живого. В повести Е. Айпина «В тени старого кедра» перед мальчиком Микулем разворачивается мир бытия его родичей, подлинность которого отражена в опыте предков. Отец рассказывает ему про своего отца, о том, что он видел рядом с ним и понимал. Например: «Голос костра был ровным и спокойным. Стреляющий Глухарей сидел у огня и слушал. <... > Костер поведал ему о думах старого смолистого кедра, который подошел к огню и остановился справа от Старика, чтобы в последний раз перед долгой студеной зимой осушить свои одежды и погреть руки-ноги». Именно в этот момент сын понимает: «Наверное, этот кедр - старый друг отца, не зря он тоже придвинулся к костру» [Айпин, 1986, с. 131, 132]. На вопрос мальчика о том, что же приноси-

ло деду радость, отец отвечает: «Радость ему тайга приносила. <... > У Земли много Людей - и Деревьев-Трав, и Зверей-Птиц, и Рек-Озер - все они хотят жить, им всегда нужна радость и удача... » [Айпин, 1986, с. 138]. Так в натурфилософских размышлениях писателей определяется семантически значимый мотив радости от сопричастности ко всему живому - это и есть ощущение гармоничности бытия в этнической модели мира.

По-своему эти мировоззренческие основы реализуются в рассказах В. Санги «У истока» и «Изгин». Они сближены образами героев -стариков-нивхов Полуна и Изгина, которые кажутся окружающим отжившими свой век. Вокруг - новая жизнь, а они живут в мире старины и в любви к природе. Одинокие герои думают о своей ненужности, старости и смерти, но природа дарит им возможность увидеть смысл неутрачиваемого бытия. Изгин с восторгом и изумлением видит, как старый лис, которому предназначено умереть, водит «свадебный танец с красной молодой лисицей» [Санги, 1973, с. 69]. Те же вечные законы творящей и радующей жизни постигает и Полун, увидевший в реке рождение новой жизни: «Самка замерла, лишь хвост поддергивается нервно. И вот в ямку золотистой струей потекла икра! Струя! Еще струя! В каждой икринке играло по солнцу, а икринок - сотни». И хотя рядом с жизнью была смерть - рыбы умирали после нереста, старик уже не думал о дряхлости и умирании - «Сердце Полуна забилось сильно и радостно. Он видел начало жизни!» [Санги, 1973, с. 17, 20]. Радость первозданного бытия для традиционной картины мира, таким образом, не только в его красоте и гармонии, но и в творческом начале - постоянном порождении новой жизни, перед которой смерть ничтожна. Собственно так в финно-угорской и в палеоазиатской мифологии выглядит и сам акт первотворения - высшей волей из крохотного кусочка материи (земли, глины или яйца) создается весь мир целиком. В самодийской мифологии есть образ хозяйки земли или «старухи земли», «имеющей функции богини-матери, рождающей и хранящей все живое: она ведает рождением детей <...>, ведет книгу судеб, взращивает травы» [Хелимский, 1988, с. 399]. В некоторых мифологических традициях это творчески-рождающее начало подчеркнуто еще более выпукло. У нгасан, например, «иногда Земля-мать выступает как лосиха или дикая оленуха, на спине которой и живут нгасане» [Грачева, 2002, с. 96].

Естественный мир природы, таким образом, определяется в аборигенных культурах не просто анимистическими представлениями, а идеей вечного движения жизни - бесконечной и непрерывающейся цепью рождений и самой творчески-порождающей все живое энергией

мира. Помимо того, что в мифологии различных народов Севера и Сибири единый, по сути, акт творения рождает и людей, и землю, и травы, и животных, и духов, идея порождающей жизни зафиксирована в значимых ритуально-обрядовых «сценариях» этих культур. Так,

A.Ф. Анисимов описал бытующий у эвенков обряд «гиркумки», представленный рядом действий явно эротического характера, совершаемых для того, «чтобы увеличился приплод зверей» [Анисимов, 1958, с. 34]. Аналогичные обряды есть и у других северных этносов.

B.В. Горбачева, например, зафиксировала оргиестические элементы корякского ритуала «Хололо», которым «предписывалось свойство магическим образом способствовать размножению животных» [Горбачева, 2004, с. 25]. Именно в этом контексте можно понять и традицию хранения идолов - семейных и родовых духов предков, имеющих как антропоморфные, так и зооморфные черты и продолжающих участие в жизни сородичей (их почитают, «кормят», устраивают жертвоприношения).

Особую актуальность натурфилософскому Слову придали те «изменения», которые вторглись в «картины первородные» (А. Кривошапкин) в XX веке: не только те, что изменили жизнь природы и природные ландшафты, но и те, что коснулись внутреннего мира «естественного» человека, его души и мысли. «В единстве с матерью-природой жили северяне», напоминает своим современникам А.Д. Марфусалова и с болью спрашивает - «А мы?» [Марфусалова, 2002, с. 17]. Ведь именно человек забывает о своих связях с природой, о ее сакральных смыслах и разрушает собственное этническое бытие. Об этом писал в своих натурфилософских текстах эвенкийский писатель Н. Калитин. Символом крушения сакрального мира становится гибель «священной лиственницы» в его рассказе «Осургинат». В мифологической картине мира такое дерево - центр мироздания, поддерживающий мир в его целостности. Но особое отношение к лиственнице хранит только старик Ефим: он знает дерево с детства и помнит все предания о нем. Теперь он торопится на встречу с внуком, которым гордится, но одно беспокоит деда - «главное - чтобы землю эту любил». Но внук, знавший все предания о «дереве изобилия и счастья», уже считает их «надуманным» суеверием, и потому, красуясь перед русскими друзьями, ничего не знающими о дереве, губит «священную лиственницу» [Калитин, 1991, с. 26, 31]. Лиственница здесь не только дерево-стержень этнического мира, это и внутренний стержень этнического человека, который рушится не извне, а по воле самого человека.

Выхолащивание души человека, предающего свою веру в сопри-родную гармонию и радость бытия, становится ведущей темой в

натурфилософских произведениях. Главные их герои - в основном охотники и оленеводы, которым изначально предназначено жить в ладу с природой. В романе Ю. Шесталова «Синий ветер каслания» молодой учитель, запутавшийся в переходах от цивилизации к родной земле, вдруг начинает понимать: «Дети рыбаков и охотников - мои ученики - все хотят быть трактористами. Это хорошо! И хотят стать космонавтами, капитанами, учеными, врачами, учителями, рыбаками и охотниками. Это хорошо! Только никто почему-то не хочет быть оленеводом. А все любят нежное оленье мясо <... > Может, в этом виноват и я?» [Шесталов, 1997, т. I, с. 334]. Герой очень трудным путем возвращается к родине, к самому себе, и только в самом конце, когда закончилось каслание, он понимает: «Олени бегут, бодают небо... А на рогах пляшут одни и те же светила, и не меняются зори... Таинственно кивают кедры, да сияет снег, снег, снег... <...> И я начинаю понимать, открывать. ». Но есть его же сверстники, которые уже переступили ту черту, за которой возврата нет, - забыли не просто язык, себя, они предали свое. Все мы, думает я-повествователь, «росли в одной мансийской люльке. И, как стороны света, такими разными стали...» [Шесталов, 1997, т. I, с. 459, 353].

Эта тема активно развивается в сюжетах, где, казалось бы, «малый» этический проступок оказывается переходом за черту своего первозданно-гармоничного мира и через себя самого. Драматически осмыслен этот «переход» в коротких нарративах, посвященных отношениям человека и животного. Самые интересные из них - повесть «Ланги» Р. Ругина и рассказ Е. Айпина «Лебединая песня». Естественность животного у Р. Ругина противопоставлена ложным метаниям человека, который обрекает преданную собаку на одиночество и смерть. Трагизм сюжета в том, что даже человеческое раскаяние не может восстановить разрушенное бытие и его законы: герой понимает, что совершили нечто страшное не в самом событии, а в собственной душе и потому стал «Никем» [Ругин, 1988, с. 281]. В рассказе Е. Айпина герой, не сомневающийся в законах охоты, стреляет в лебе-дицу, которой только что любовалась его невеста. Но в мире народа ханты лебедь - птица священная, а потому девушка не только не простила жениха, но и по законам мифологических превращений «заменила» собой раненую птицу, восполняя утраченную целостность. Она исчезла из дома, но смысл исчезновения понял только дед героя -«Улетела наша лебедушка...» [Айпин, 1995, с. 56].

Трагичен и рассказ ительменской писательницы Н. Селивановой «Рэм». Известность ему принесла художественная неординарность и связь с мировоззренческими основаниями традиционной культуры. Но

критики увидели в рассказе только противостояние естества и цивилизации/прогресса [Огрызко, 2011]. Однако в развитии сюжета прогресс становится лишь фоном, его семантика в большей степени связана с проблемой «утрат» и «изломов» в этническом мироощущении. Героем повествования вновь становится медведь, принятый когда-то еще медвежонком семьей героини и ставший ее братом. Она вспоминает: «Всю нежность, все девичье томление я перенесла на это существо. <... > Мама и бабушка <...> не попрекали меня за мою привязанность. Я чувствовала, что в душе они так же, как я, считали, что издревле связаны с этими добродушными существами, что те замешаны в нашем происхождении» [Селиванова, 1987, с. 351-352]. Но невольно эта любовь и эта связь были преданы: влюбленная героиня оставляет своего любимца на попечении жениха - человека иной культуры и мира цивилизации, а потом с ужасом узнает из записей ученого-экспериментатора о мученической судьбе Рэма. Он проводил научные опыты над доверчивым зверем, сделав его механическим придатком науки - электронный ошейник не позволял медведю быть самим собой, и особенно остро он чувствовал боль, когда «влюбился», когда рвался к зовущей его по закону природы медведице. Так бессмысленно погибает медведь и прерывается вечная цепь новых рождений, родственных связей, любви. Но погибает и любовь героини, и ее душа -«Я слышала, я ощущала всем нутром его рев... <...> Я кричу, задыхаюсь, проваливаюсь в темноту» [Селиванова, 1987, с. 359]. «Темнота» в сознании героини знаменует собой хаос, возникший из обрушившегося космоса, когда она осознала исчезновение цельного мироощущения и гармоничной причастности к бытийному универсуму своего этноса, к естественным законам семейно-родовых связей.

Распад родственных связей и исчезновение возможностей нового рождения и новой жизни в рамках иных культурных представлений может пониматься как неизбежная ситуация случайностей и нелепых совпадений. Но в рамках традиционной культуры эта драма видится иначе - как крушение первооснов, и не потому, что изменился мир, а потому, что человек утратил свое место в натуральном, соприродном бытии. Конечно, в публицистике - дискурсивной форме, требующей прямого и равного обсуждаемой проблеме слова, тема «кончины земли» и «распада ценностей» звучит иначе. Ответственность за трагедию малых народов здесь прямо возлагается на цивилизацию: ведь именно прогресс, механика цивилизации, ее техногенные процедуры - «мертвые» придатки человеческой руки - губят землю и природу («Обреченные на гибель» Е. Айпина, «Касания цивилизации» Т. Молдановой, «Всадники на оленях» А. Немтушкина). Но в натурфилософской прозе

остается пространство для изображения первозданной красоты и гармонии мира, «первородного сознания» человека, пусть и подверженных теперь драматическим переменам. Современный постиндустриальный мир в своем поступательно-наступательном движении не только разрушает «родные места» малых этносов, но и не признает их особый духовный способ мироведения и мироотношения, самобытность коренных малочисленных этносов Севера, Сибири и Дальнего Востока. «Первое, очевидное, что определяет лицо народа, - писал Г. Гачев, -это Природа, среди которой он вырастает и совершает свою историю. Она - фактор постоянно действующий. Тело земли: лес, горы, <...>, животный мир, растительность - все это предопределяет и род труда, которым здесь надо заниматься населению <...>, и образ мира <...>. Здесь коренится и образный арсенал национальной культуры (архетипы, символы) метафорика литературы, сюжеты искусства - все весьма стабильное» [Гачев, 1998, с. 27-28].

Сегодня, правда, метафизический символизм натурфилософского видения кажется ненужным «осколком» и «предрассудком» современному человеку, живущему в масштабном измерении «Hi-tech». Но еще русский поэт Е. Баратынский писал: «Предрассудок! он обломок /Давней правды. Храм упал; /А руин его потомок /Языка не разгадал. /Гонит в нем наш век надменный, /<... > /Дряхлолетнего отца» [Баратынский, 1983, с. 117]. Неразгаданный «язык» - это «неписанных законов древний свод» (А. Кривошапкин), глубоко почитаемый этническим человеком и сегодня, а потому утверждение «древней правды», удостоверение ее права на онтологический статус в современном мире становится основной художественной интенцией натурфилософской линии северных литератур.

Литература

Айпин Е. В тени старого кедра. Свердловск, 1986.

Айпин Е.Д. Клятвопреступник: Избранное. М., 1995.

Анисимов А.Ф. Религия эвенков в историко-генетическом изучении и проблема происхождения первобытных верований. М.; Л., 1958.

Баратынский Е.А. Стихотворения. Поэмы. М., 1983.

Бондаренко Е.Н. Натурфилософская проза второй половины XX века: концепция личности: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Орел, 2010.

Быконя В.В. Этнокультурный компонент в наименовании флоры и фауны (на материале селькупского языка) //Альманах современной науки и образования. 2013. N° 5.

Волдина Т.В. Представления о перевоплощении душ в традиционной культуры Кызымских хантов (проблемы записи и интерпретации сакральных сведений) // Этнографическое обозрение. 2010. № 3.

Волдина Т.В. Отражение реинкарнации в фольклоре обских угров // Вестник угро-ведения. 2014. № 4 (9).

Гачев Г.Д. Национальные образы мира. М., 1998.

Гемуев И.Н. Мировоззрение манси. Дом и Космос. Новосибирск, 1990.

Горбачева В.В. Обряды и праздники коряков. СПб., 2004.

Грачева Г.Н. Представления нгасан о природе // Народы Крайнего Севера и Дальнего Востока в трудах исследователей (XX век). М., 2002.

Динисламова С.С. Трансформация жанра поэмы в творчестве Ювана Шесталова на примере «Языческой поэмы» // Вестник угроведения. 2014. N° 3(18).

Иванов В.В., Топоров В.Н. Медведь // Мифы народов мира: в 2-х тт. М., 1988. Т. 2. Калитин Н. Булчут. Рассказы. Якутск, 1991.

Кэптукэ Г. Мой папа - Санта Клаус: очерки, повести. Якутск, 2010. Лукина Н.В. Примечания // Мифы, предания, сказки хантов и манси. М., 1990. Люцидарская А.А. Медвежьи песни как феномен культуры обских угров // Народы Сибири: История и культура. Медведь в древней и современной культурах Сибири. Новосибирск, 2000.

Марфусалова А.Д. Мудрость экотрадиций северян. Якутск, 2002. Мифы, предания, сказки хантов и манси. М., 1990.

Моторова Ч. Звуздный бисер. Эвенские сказки и были. Веселые истории. Магадан,

2005.

Огрызко В. Вторжение в чужой мир // Ительменская литература. М., 2011. Ругин Р. Ранний ледостав. Повести. М., 1988.

Сагалаев А.М. Урало-алтайская мифология: Символ и архетип. Новосибирск,

1991.

Санги В.М. В царстве владык. Повести, рассказы, легенды. М., 1973. Санги В.М. Песнь о нивхах: эпическая поэма в мифах, сказаниях, исторических и родовых преданиях. М., 1989.

Селиванова Н. Рэм // Северное сияние. Л., 1987.

Серасхова М.Е. Зоонимы во фразеологии хантыйского языка приуральского диалекта // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2013. № 7.

Сирина А.А. Чувствующие землю: экологическая этика эвенков и эвенов // Этнографическое обозрение. 2008. № 2.

Сирина А.А. Проблемы типологии и преемственности этнических культур эвенков и эвенов (конец XIX - начало XXI веков): автореф. дис. ... д-ра ист. наук. М., 2011. Ханькан К.А. Долгий путь. Магадан, 2014. Т. 2.

Хелимский Е.А. Самодийская мифология // Мифы народов мира: в 2-х тт. М., 1988. Т. 2.

Черемисина К.П. Признаки сакрального и обыденного в религиозных верованиях коренных народов Северной Азии // Вестник Томского государственного университета. Серия: история. 2008. № 3 (4).

Шесталов Ю. Собр. соч.: в 5-ти тт. СПб.; Ханты-Мансийск, 1997.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.