УДК 745/749
И. З. Зубец
Модели трансляции народных христианских представлений в деревянной резной и расписной утвари
В статье на материале предметов народного быта, изготовленных из дерева и украшенных росписью и резьбой, рассматриваются способы трансляции христианских представлений. Среди них - использование языка символики, заимствование сюжетов, мотивов и образов.
Ключевые слова: народное христианство, бытовая утварь, символика, творчество, назидательные сюжеты, нравоучительные надписи, Рождество, ангел.
I. Z. Zubets
Models of Translation of National Christian Representations in Wooden Carved and Painted Utensils
The article deals with the methods of transition of Christian views based on folk utensils made of wood.
Keywords: Folk Christianity, everyday utensils, symbols, creativity, subjects themes, educational signatures, Christmas, an angel.
Повседневная жизнь русского крестьянина немыслима без хозяйственной утвари, которая преимущественно была изготовлена из дерева: орудия труда, посуда, предметы мебели. Та ее часть, которая использовалась в обрядах и ритуалах, часто была украшена росписью и резьбой. Ее составляли флористические и геометрические орнаменты, зоо- и орнито-морфные изображения, сюжетные композиции. Среди декора имели место и христианские мотивы. Именно им и посвящается данная статья, развивающая ставшую в последние годы актуальной тему народного христианства и его репрезентации в русской культуре, разработанную в трудах Г. П. Федотова [9], Т. А. Бернштам [4], А. Б. Мороза [5] и других исследователей.
Народное христианство - динамическая форма, в которой соединились архетипические мифопоэтиче-ские идеи и православные каноны. Этим определяются обусловленные совмещением фольклорной и христианской традиций модели трансляции народных христианских представлений в изделиях народных мастеров.
Наиболее продуктивной моделью можно считать использование языка символики, который характерен и для христианского искусства, и для традиционного. Как справедливо отмечает профессор Т. В. Юрьева, «символ проявляется, чтобы открыть земле небо, миру дольнему мир горний», «ему отводится роль знака, который замещает материальный предмет» [12, с. 1718]. Символика в изделиях народных мастеров может находить выражение в следующих, разворачиваемых в статье, параметрах.
Прежде всего - в подходе к выбору исходного материала, который должен оптимально соответствовать требованию выполнения будущим изделием не только утилитарных, но и знаково-символических функций. Учитывая фактор доступности материала, важно, чтобы он входил в классификацию с понятиями «счастье», «чистота», обладал особым статусом [1, с. 65]. Материалом, который для славян представал наиболее насыщенным сакральной символикой, было дерево. С принятием христианства этот образ наполнился новым содержанием: связывался и с творением мира и, безусловно, с Древом Жизни, произрастающим в раю, и с Крестным Древом Спасителя. Являясь самым распространенным на Руси поделочным материалом, дерево обладало богатой христианской семантикой. Именно оно использовалось для написания православных икон, именно в этом материале П. А. Флоренский видел метафизику изобразительной плоскости: «Недвижная, твердая, неподатливая поверхность стены или доски слишком строга, слишком обязательна, слишком онтологична» [9].
Символика в русской народной художественной культуре может находить воплощение и в характере декора, и в цветовых предпочтениях. Цвет, являющийся носителем важной информации и заключающий в себе символические смыслы, в народной художественной культуре выполнял существенную роль. Как и в фольклоре, где цветовые эпитеты передавали характеристику объекта, цвет интерпретировался с бинарных, свойственных любой традиционной культуре оппозиций: добро - зло, красиво - некрасиво. Восприятие цвета, имеющего в народной культуре, безусловно, мифологические корни, стано-
© Зубец И. З., 2012
Модели трансляции народных христианских представлений в деревянной резной и расписной утвари
вилось родственным его интерпретации в древнерусском искусстве и располагало рядом общих позиций. Роль цвета не ограничивалась только декоративными задачами - он (как и в иконописи) амбивалентен и символичен.
Так, эпитет «красный» употреблялся для общей положительной характеристики (хороший, достойный) и выделял наиболее красивое, праздничное, торжественное, дорогое и драгоценное, окрашенное [3, с. 139-140]. Он маркировал в быту самые важные локусы, причем не только визуально, например, элементы ритуальных предметов - свадебные одежды, убрусы, но и вербально - «красный угол». Красный цвет часто применялся для декорирования бытовых предметов, таких как прялки, праздничная посуда, с целью выделения их среди окружения.
Общеизвестно, что красный цвет, по народным представлениям, обладал свойствами оберега, он «частый характерный признак средств колдовства или защиты от нечистой силы» [7, с. 134]. Красный в народной культуре мог становиться аналогом золотого в христианской, где ассоциировался с нетленной красотой Горнего Иерусалима. Как и в христианстве, в народных воззрениях красный - цвет крови и огня [7, с. 132], возможно, символизировал огонь Духа, которым Господь крестит избранных Своих [Лк. 12. 49; Мф. 3. 11], в этом огне выплавляется золото святых душ.
В народной медицине золотой цвет часто использовался как синонимичный желтому. Он в народной медицине - апотропей, целитель. Желтый, являясь семантически амбивалентным, в то же время означал болезнь, старость (по ассоциации с осенним состоянием природы), поэтому его использование было нежелательным в таком важном обряде, как свадьба, характерными для которой считался красный и белый. По выводам профессора, доктора этнологии Л. Раденковича, сделанным на основе изучения корпуса славянских заговоров, желтый цвет мог альтер-натировать с красным, огнем и золотом [7, с. 132].
В народном художественном творчестве желтый, выступая в качестве синонима, часто заменял золото - почти недоступный дорогой материал, воспринимавшийся образом света, символизировавший, как в русской иконе, свет [7, с. 139 ]. Применяясь в на-вершии русских прялок, золото означало сакральное, горнее.
Символика белого цвета в народной культуре, как правило, положительная. Белый, беря начало от индоевропейского корня со значением «светить», «сиять», «блестеть» [11, с. 41], символизировал свет, чистоту, непорочность. Белый в народном толковании обладал высоким семантическим полем, имел черты, объединяющие его с восприятием в Церковной среде, и означал святость: считали, что на белом коне разъ-212
езжает святой Егорий и сам Господь Бог [7, с. 127]. Белый ассоциировался с правым, верным, своим, живым и противопоставлялся черному - символу мрака, смерти, чужого. Именно поэтому мир людей - белый свет.
Зеленый в свадебной и календарной обрядности получал продуцирующую символику. В то же время этот цвет мог в народной культуре соотноситься с изменчивостью, вечностью и, как и в христианской символике, с жизнью и растительностью. По наблюдениям А. А. Потебни, зеленый имел символическое родство со светом, огнем, горением [6]. Синий, по народным представлениям, ассоциировался с небесным пространством, а также с морем и местом обитания потусторонних сил. Поскольку по своему происхождению прилагательное «синий» родственно глаголу «сиять» и первоначально являлось светообо-значением [8, с. 624], оно также может сохранять в народных представлениях семантику света. В то же время прилагательное «синий» наделялось и негативным значением темного, чужого.
Символика как модель трансляции народных христианских представлений, кроме того, проявляется в традиционных формах и конструкциях, отвечающих тем же требованиям, что и материал и цвет. Так, конфигурации предметов могли соотноситься как с какими-либо естественными формами - деревом, птицами (причем, следуя за прототипом, природа не копировалась, а подвергалась поэтическому осмыслению, и созданный предметный мир олицетворялся), так и с сакральными образами - скинией, храмом. Все эти компоненты в совокупности - концентрированная народная мудрость, знания, вековой опыт жизни данного человеческого коллектива в православии.
Следующая модель трансляции христианских представлений в народном резном и расписном дереве - сам акт творчества. Так, в народной культуре не только готовые произведения, но и сам процесс их создания, по мифологическим представлениям, уподобляются божьему творению. Творчество человека изначально было обусловлено религиозно-магической потребностью и одновременно - способом творческого познания мира и овладения им. В связи с этим фактом творения-творчества обуславливался высокий статус предмета, его христианский смысл. Необходимым критерием при этом становились особо оценивающиеся святыми отцами эстетические показатели - декорировка. Для изделий из дерева это резьба или роспись, то есть узорность предмета давала понять, что он свят, сакрален. Возможно, поэтому вполне готовые к употреблению прялки в Ярославской губернии не использовались и не считались пригодными до тех пор, пока они не будут соответствующим образом украшены [2, с. 2-6], покрыты
И. З. Зубец
резьбой или росписью, то есть наделены особыми качествами.
Следующей, наиболее непосредственной и наглядной моделью становится использование христианских сюжетов, образов, идей. К таковым можно отнести, например, изображение сцены Благовещения на доске для выпечки хлебов, Рождества - на колыбели, Тайной вечери - на солонке; частые в народной художественной культуре изображения Георгия Победоносца, помещенные на сундуках - важнейших бытовых предметах - назидательных сюжетах, изобразительный ряд в которых строился на основе православного мироощущения.
Самым употребляемым в народном искусстве среди всех христианских образов становится крест. Он не только личная святыня, способ постоянной связи с другими верующими и Богом, но и апотропей, самое мощное оружие против нечистой силы. Кроме того, в народе верили, что начертание крестика помогает, поэтому его изображения часто встречаются на предметах быта - в домовой резьбе, на посуде, пряничных досках, орудиях труда, колыбелях. При этом необходимо отметить, что христианские сюжеты и образы в традиционной культуре не копировались, а подвергались переработке: исчезали несущественные с точки зрения народного мировосприятия моменты, появлялись новые важные, поясняющие детали - тем самым реализовывалась «народная герменевтика» [5].
Другой непосредственной моделью трансляции народных христианских представлений являются надписи, помещавшиеся на предметы быта, обладающие повышенным семантическим статусом: прялки, колыбели, праздничная посуда, например: «Господа, гостите, пьяны не напивайтесь, вечера не дожидайтесь» [13], «Не ищи, человече, мудрости, а ищи крепости, аще обряшеши кротость» [14], «Употреби труд, храни умеренность - богат будешь, воздержанно пии, мало яждь - здрав будешь, твори благо, бегай злаго - спасен будешь» [15].
Тем самым изделия народных мастеров часто играли роль, схожую с ролью искусства культового. Подобно тому, как в храме, на основе литургики, фресковые росписи и иконы формировали у человека представление об основах христианской жизни, так и предметы, окружающие его каждодневно, несли на себе родственную идеологическую функцию - ознакомления с нравственными устоями окружающего мира, бытового пространства. В сюжетных композициях народной росписи, в контурной резьбе, украшавшей предметы народного быта, находили отражение различные моральные напутствия, этические заповеди. Методом прямых иллюстраций раскрывались взгляды на то, что добродетель - лестница на небеса, порок - в преисподнюю.
Таким образом, модели трансляции народных христианских представлений в русском резном и расписном дереве - это символика в подходе к выбору материала, формы предмета, его цвета и декора; использование мотивов, сюжетов, образов и идей христианства. Эти модели имеют свою специфику, которая выражается в избирательности сюжетов, адаптации материалов и мотивов сообразно народному мировоззрению, векторности - направленности событий христианской истории на себя.
Библиографический список
1. Байбурин, А. К. Семиотические аспекты функционирования вещей [Текст] / А. К. Байбурин // Этнографическое изучение знаковых средств культуры. - Л.: Наука, 1989. - С. 63-88.
2. Байбурин, А. К. О жизни вещей в народной культуре [Текст] / А. К. Байбурин // ЖС. - 1996. - № 3. - С. 2-6.
3. Бахилина, И. Б. История цветообозначений в русском языке [Текст] / И. Б. Бахилина. - М.: Наука, 1975. - 287 с.
4. Бернштам, Т. А. Молодость в символизме переходных обрядов восточных славян [Текст]: учение и опыт Церкви в народном христианстве / Т. А. Бернштам. - СПб.: Петербургское Востоковедение, 2000. - 400 с.
5. Мороз, А. Б. Святые Русского Севера [Текст]: народная агиография / А. Б. Мороз. - М.: Изд-во ОГИ, 2009. -528 с.
6. Потебня, А. А. О некоторых символах в славянской народной поэзии [Текст] / А. А. Потебня // Слово и миф. -М.: Правда, 1989. - С. 285-378.
7. Раденкович, Л. Символика цвета в славянских заговорах [Текст] / Л. Раденкович // Славянский и балканский фольклор. Реконструкция древней славянской духовной культуры: источники и методы. - М.: Наука, 1989. - С. 122149.
8. Фасмер, М. Р. Этимологический словарь русского языка [Текст] / М. Р. Фасмер ; пер. с нем. - 2-е изд., стереотип.: в 4-х т. - М.: Прогресс 1987. Т. 3. - 827 с.
9. Федотов, Г. П. Стихи духовные (Русская народная вера по духовным стихам) [Текст] / Г. П. Федотов / вступ. Ст. Н. И. Толстого; послесловие С. Е. Никитиной; подготовка текста и коммент. А. Л. Топоркова. - М.: Прогресс, Гнозис, 1991. - 192 с.
10. Флоренский, П. А. Иконостас [Текст] / П. А. Флоренский / подг текста и коммент. А. Г. Дунаева - М.: Искусство, 1994. - С. 129.
11. Шанский, Н. М. Краткий этимологический словарь русского языка. [Текст] / Н. М. Шанский, Т. В. Шанская, В. В. Иванов ; под ред. С. Г. Бархударова. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Просвещение,1975. - 543 с.
12. Юрьева, Т. В. Православная картина мира: мировосприятие и художественный образ [Текст]: курс лекций / Т. В. Юрьева - Ярославль: Изд-во ЯГПУ им. К. Д. Ушин -ского, 2006. - С. 18.
13. ГИМ, № 2509-Щ-1923.
14. ГИМ, 3 47851-3129.
15. ГМЗРК, Т-450.
Модели трансляции народных христианских представлений в деревянной резной и расписной утвари