Научная статья на тему 'Мифопоэтика бессмертной души в русской романтической поэзии'

Мифопоэтика бессмертной души в русской романтической поэзии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
220
52
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Косяков Г. В.

В предлагаемой статье осмысляется актуальная литературоведческая проблема, связанная с раскрытием мифопоэтических и метафизических оснований русской романтической поэзии в постижении онтологических и гносеологических характеристик бессмертной души. На материале широкого эстетического контекста русской поэзии первой половины XIX в. рассматривается ценностное, индивидуальное освоение русскими романтиками архаических индоевропейских представлений об огненной, воздушной и водной стихиях как метафорических соответствиях онтологических характеристик бессмертной души. Параллельно в работе раскрываются религиозные истоки метафизики бессмертной души в русском романтизме. Статья адресована широкому кругу читателей, прежде всего школьным и вузовским преподавателям-словесникам, студентам, а также всем, кто интересуется русской философской лирикой.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Myth-poetics of Immortal Soul in Russian Romantic Poetry

In this article the author comprehends very vital questions connected with a discovery of religious and mythological sources of Russian romantic poetry. The analysis of poetical texts discloses religious and mythological traditions in Russian romantic poetry. The author writes about metaphysical bonds between immortal soul and world components: air, light and water. This scientific research considers the problem of immortality in Russian romantic poetry. The article is addressed to general public and gives new information about Russian romantic poetry, therefore this article can help teachers and students.

Текст научной работы на тему «Мифопоэтика бессмертной души в русской романтической поэзии»

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

Литературоведение

г. в. косяков

Омский гуманитарный институт

МИФОПОЭТИКА БЕССМЕРТНОЙ ДУШИ В РУССКОЙ РОМАНТИЧЕСКОЙ ПОЭЗИИ

В предлагаемой статье осмысляется актуальная литературоведческая проблема, связанная с раскрытием мифопоэтических и метафизических оснований русской романтической поэзии в постижении онтологических и гносеологических характеристик бессмертной души. На материале широкого эстетического контекста русской поэзии первой половины XIX в. рассматривается ценностное, индивидуальное освоение русскими романтиками архаических индоевропейских представлений об огненной, воздушной и водной стихиях как метафорических соответствиях онтологических характеристик бессмертной души. Параллельно в работе раскрываются религиозные истоки метафизики бессмертной души в русском романтизме. Статья адресована широкому кругу читателей, прежде всего школьным и вузовским преподавателям-словесникам, студентам, а также всем, кто интересуется русской философской лирикой.

УДК 821.161.1 К 729

В современном отечественном литературоведении актуальным является рассмотрение мифопоэтических истоков русской классики, феномена индивидуального мифотворчества1. Анализ мифо-поэтической природы лирического текста позволяет раскрыть его метафизические концепты.

В эстетике начала XIX в., в трудах Я. Гримма, Ф.В. Шеллинга2, Ф. Шлегеля миф осмыслялся как символическое и целостное знание о мироздании. Миф, мифотворчество воспринимались ими как эстетические феномены романтического искусства. Н.Я. Берковский, характеризуя эстетику романтизма, пришел к следующему выводу: «Миф — некий сверхобраз, сверхвыражение того, что содержат

природа и история, миф — явление в его максимальной жизни»1. Обращение к архаическим мифам и мифотворчество в романтизме предполагали прояснение в явлении его субстанционального смысла, свободное обращение человека к Абсолюту.

В русской романтической поэзии отразились индоевропейские архетипы, связанные с представлениями о крылатой, бессмертной душе, которая способна пересекать границу между земным и небесным мирами4. Крылатостью наделялись духовные интенции, поэтическое вдохновение: Носись душой превыше праха, И ликам ангельским внемли...1

Н.М. Языков. «Землетрясение»

Частотным в русской романтической поэзии является метафорическое сближение бессмертной души и птицы. Так, в элегии Ф.И. Тютчева «Лебедь» духовная субстанция изображается в образе девственно «чистой» птицы. Онтологическое положение души в данном образце «метафизической поэзии» представлено как парение «между двойною бездною», до и после индивидуального воплощения, до творения мира и после его разрушения. При этом бездна просветлена, как и в других произведениях поэта, «славой тверди звездной»: душа приобщается к софийной, охранительной силе бытия. Лебедь мифопоэтически сближается с херувимом. В произведениях русских романтиков развивается мифо-поэтическое представление о лебединой песне поэта, символизирующей одновременно его освобождение от земного бытия и поэтическое завещание.

Достаточно часто в русской романтической поэзии душа персонифицировалась в образе голубя, корреспондирующего к евангельской и древнерусской поэтической традиции. Примером такого метафорического сближения является развернутая эпитафия Тютчева «Памяти В.А. Жуковского», где образ голубя подчеркивает духовную чистоту, свет и целостность миросозерцания поэта, вводит этический евангельский идеал: «Лишь сердцем чистые — те узрят бога!». Данный стих отсылает нас к «Нагорной проповеди»: «Блаженные чистым сердцем, ибо они Бога узрят» (Мтф. 5: 8). Метафорическое сближение бессмертной души с птицей в русской романтической поэзии не только раскрывало ее томление в земной юдоли, но и благодатное спасение, возвращение к Творцу. Посредством метафорического сближения с птицей бессмертная душа уподоблялась ангелу.

Физическая смерть воспринималась русскими романтиками как полет-освобождение, преодоление ограниченности земной жизни:

Прильнут к раменам тебе крылья, Взлетишь к небесам без усилья...ь

В.К. Кюхельбекер. «Счастливицы вольные

птицы...»

Мир духов в русской романтической поэзии отождествлялся с воздушной стихией, эфиром. Для русской романтической поэзии стало органично архаическое сближение духовной жизни и дыхания, широко представленное и в текстах Священного Писания: «И вдохнул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живого» (Быт. 2: 7). В русской романтической поэзии глубинным языком, формой откровения духовной субстанции выступали вздох, дыхание: «Сей вздох души красноречивый...» (A.C. Пушкин, «Юрьеву»). В силу того, что душа в русском романтизме воспринималась как средоточие в человеке субстанциональной жизни, она достаточно часто определялась эпитетом «живой»: «Душа живая, он, необоримо...» (Ф. Тютчев, «Памяти Е.П. Ковалевского»). Эпитет «живой» в русском романтизме определяет все проявления духовной субстанции.

В русской романтической поэзии бессмертная душа метафорически сближалась со стихией огня. Солярная, огненная символика у индоевропейских народов имела глубинный религиозный смысл, реконструируемый по памятникам календарно-обрядовой поэзии7. В древности весна воспринималась как воскресение всего живого. В эпоху язычества у славян был бог весеннего плодородия — Ярила, воспоминания о котором остались, в частности, в белорусских песнях-веснянках. Имя «Ярила»

несет в себе значения «яровой», «посеянный весной» и «ярый», «огненный»8. С принятием славянами христианства мифопоэтические представления об огне и свете получили качественно новое наполнение. Со словом и светом стало связываться религиозное представление о сотворении мира: «И сказал Бог: да будет свет. И стал свет» (Быт. 1:3). Свет в христианстве сакрально соотнесен и с проявлением благодатной, воскресающей силы. Душа в христианской культуре метафорически сближается со светильником, свечой и воспринимается в качестве частицы божественного света.

Интенсивность духовных переживаний в русской романтической поэзии связывалась с различными проявлениями огненной стихии от тления («надежда в сердце тлеет» A.A. Фет) до жара и кипения («душа трепещет и пылает», «душа кипит», Н.М. Языков). В романтической поэзии отражен процесс метафизического освещения «пламенной душою» тела. Страстный, чувственный мир воплощен в метафорах, предельно подчеркивающих силу огненной стихии: «огнь опасный» (Баратынский, «Любовь и дружба»). Баратынский диалектически осмыслял метафизику «прекрасного огня», видя в нем и проявление субстанциональной духовной природы и страстных акциденций. В лирике Тютчева, Баратынского страстный, «земной пламень» обрекает человека на страдание, внутреннюю надломленность и крушение. Баратынский раскрыл силу творческого горения и его трагическое затухание в земном мире: «И пламень мой, слабея постепенно...» («Признание»). Образный ряд огня в изображении процесса творчества использовал и ранний Пушкин: «В порыве пламенной души» («К живописцу»).

Русские романтики четко различали страстный огонь и Фаворский свет в человеческой душе. Огненная символика в русской романтической поэзии не конвенциональна, а диалектична, выражая метафизику творения души, ее земное воплощение, смерть и воскресение. Так, в элегии А. Дельвига «Смерть, души успокоенье!» световая образность раскрывает христианское метафизическое представление о преображении души после физической смерти. Данная метафизическая идея закреплена в церковном предании об успении Богородицы. Физическая смерть в поэзии Дельвига, воспринимаемая как «разлученье» физического тела и души, не только традиционно сравнивается с задуванием пламени, но и связана с зажиганием нового огня бессмертной жизни. Дельвиг, обращаясь к библейской метафоре, четко различает «пламенник» и «светоч неземной». Со светильником, лучом в русской романтической поэзии метафорически соотносятся истина, познание (Баратынский, «Истина»).

Мифопоэтика света, воздуха, эфира оформляет магистральную линию развития русской романтической поэзии, связанную с утверждением особого типа душ, сохраняющих в земной жизни свою субстанциональную чистоту. Именно такие души несут в себе Фаворский свет, цельность и полноту, внутреннюю тишину и гармонию: «Душа твоя чиста.,.» (Пушкин, «Мой друг, забыты мной следы минувших лет...»).

Высшей формой духовного горения в русской романтической поэзии выступает гений-пророк, выражающий свободное богоподобное творчество, духовный диалог с Богом, полноту миросозерцания. Именно в поэте в максимальной степени проявляется метафизика божественного огня.

В романтических метафорах утверждается индоевропейское представление о том, что именно душа придает телу тепло, а очам — блеск. Еще в период язычества блеск глаз связывался с проявлением духовной, бессмертной жизни0, данное представление было метафизически усилено в христианстве: «Итак, если око твое будет чисто, то все тело твое будет светло» (Мтф. 6: 22). Очи в произведениях русских романтиков метафорически соотносились с небесной лазурью или блеском: «И блеск очей небесный» (A.C. Пушкин, «Городок»), Очи в русской романтической поэзии раскрывают метафизическую глубину человеческой души, выступая целостной формой проявления внутреннего мира человека. С одной стороны, в романтической картине мира свет очей выражает молитвенное предстояние души, с другой стороны, страстный огонь и мрак глаз выступают в роли зримого свидетельства бездны ада: «Их огнь и жжет и холодит» (С.П. Шевырев, «Очи»). На оппозиции ангельского света и демонической тьмы глаз построены контрастные женские портреты в лирике Баратынского, что мы видим, в частности, в его элегии «Люблю я красавицу...».

Духовный свет очей активно потенцирует себя в окружающий мир и воздействует на души других людей. «Южный взгляд» в лирике Тютчева способен развеять «сонный хлад» «севера рокового» и воскресить золотой век античности, земного рая. Одновременно взгляд выражает чувственность сердца: «Угрюмый, тусклый огнь желанья...» (Ф. Тютчев, «Люблю глаза твои, мой друг...»). Очи помогают лирическому субъекту Тютчева пережить катарсис, анамнесис, духовно воскреснуть, ощутить свое бессмертие, приобщиться к этико-эстети-ческому идеалу.

Тютчев контекстуально сближает «пламенно-чудесную игру» глаз с радугой. Образ радуги в данном лирическом контексте раскрывает древние мифопоэтические представления, согласно которым радуга уподоблялась «мосту, который соединяет небо и землю, а человека с небесными богами»10.

Романтическая поэзия, воспринимавшая красоту как откровение бесконечного в конечном, часто в описании внутреннего и внешнего портрета человека использовала цветовые образы, соотнесенные с горней, сферой: «Твоих очей лазурь и быстрота» (Языков, «МеченосецАран» (отрывок).

Горение духовной субстанции подчеркивается не только цветовыми эпитетами, но и глаголами, наиболее частотными из которых являются гореть, сиять и сверкать:« Сверкал возвышенный твой взор» (Языков, «На смерть А.Н. Т<югчев>а»), Со страстными акциденциями чаще всего соотнесен глагол пылать: «Но к ним ли я любовию пылал?» (Баратынский, «Оправдание»).

Соответственно с мраком, холодом и прахом в русской романтической поэзии метафорически сближались ограниченный земной мир, физическая смерть и формы духовной мертвенности: «Один, и пасмурный душою...» (Баратынский, «Бдение»), С мраком ассоциировался смертный грех уныния, который лишает душу радости бытия, любви, сопричастности Богу. Смерть в русском романтизме иносказательно обозначалась угасанием; «И гаснет жизнь моя!» (Языков, «Послание к А.Н. Оч<ки>ну»). С мраком соотносились время и прошлое: «Ты гонишь прочь былого мрак!» (Языков, «Рецепт»).

В лирике Баратынского отражены разные тона душевной грусти, которая включает в себя и элеги-

ческую созерцательность и близкое отчаянию разочарование: «Желал бы я, но утомлен душою» («Эпилог»), Духовная усталость проявляется в угасании творческой активности, субстанционального огня. Печаль сопоставляется Баратынским со смертью: «Печаль холодную вливали в душу мне...» («Н И. Гнедичу»).

В поэзии Баратынского надежда образно связана с творческой актиьностью и метафорически отождествлена с полетом, горением, в то время как разочарование напрямую связано с рефлексией, холодом, смертью. В элегии поэта «На что вы, дни! Юдольный мир явленья...» раскрывается состояние, близкое к пороговому. Лирический зачин экспрессивно подчеркивает трагизм духовной мертвенности, обусловленной не только разочарованием «юдольным миром», но и осознанием того, что душа пережила все возможные состояния в рамках земного бытия, что ее земной «подвиг» исчерпан. «Юдольный мир» воспринимается статичным в противовес душе, которая переживает напряженные искания, противоречия, переданные глагольными формами «металась и кипела». Осознание исчерпанности земной жизни приводит к предвосхищению физической смерти («тесный крут»), посмертного сна («ты дремлешь»). Определение «подлунный» в равной степени раскрывает мертвенность «юдольного мира» и мироощущения души. Лирический субъект резко обозначает антитезу духовного и телесного в человеке. Третья и четвертая строфы связаны анжабеманом, который в рамках школы гармонической точности создает резкий диссонанс и акцентирует косность тела, обозначенного местоимением «оно».

В четвертой строфе телесный и «юдольный мир» объединены образным рядом бессмысленности («бессмысленно», «без нужды», «бесплодный», «пустой»). Именно душа придает телу и миру ценностный смысл, красоту. Финальный метафорический пейзаж заката приобретает обобщенный смысл, раскрывающий мертвенность «юдольного мира» и человека, клонящегося к своему закату: Как в мрак ночной бесплодный вечер канет, Венец пустого дня!11

Душа, помимо соотнесения с воздушной и огненной стихиями, метафорически сближалась русскими романтиками с водными образами, чаще всего — с морем, источником, ключом: «Как жизни ключ — в душевной глубине...» (Тютчев «К Н.»). Данная метафора органично продолжает мифо-поэтическую традицию, связанную с представлениями о живой воде в индоевропейском фольклоре. В аллегорической элегии Тютчева «Поток сгустился и тускнеет...» бессмертная душа соотнесена с «бессмертным ключом» и противопоставлена льду, метафорически раскрывающему «хлад бытия». «Бессмертный ключ» как источник субстанциональной жизни обладает вещим даром: «Ключа таинственного шепот». Шепот становится залогом воскресения, духовного обновления, несмотря на духовное и физическое старение.

В русской романтической поэзии произошло метафорическое перенесение литературной традиции изображения парнасского рая на образный ряд бессмертной души посредством образа ключа: «Вдохновительно журчит» (Баратынский, «Дельвигу»). В данном послании Баратынского образ ключа контекстуально взаимодействует с образом вдохновения, поэтического гения, метафорически конкретизированного при помощи образа соловья.

Метафорическое сближение жизни и ключа мы видим такжевлирике В.А. Жуковского, М.Ю. Лермонтова.

Частотным в русской романтической поэзии является метафорическое сближение человека и сосуда, восходящее к евангельской традиции. В этой связи показательны метафоры Тютчева в оде «29 января 1837», раскрывающие божественную природу поэта и его уязвимость как человека: «божественный фиал», «сосуд скудельный». Бессмертная душа в лирике Пушкина, Баратынского, Шевырева сравнивается с храмом: «Так в храм души моей чудесный» (Шевырев, «Таинство дружбы»). Данная поэтическая традиция восходит к евангельским текстам: «Разве не знаете, что вы храм Божий, и Дух Божий живет в вас?» (1 Кор. 3: 16). Апостол Павел утверждает, что человек посредством веры и благодати превращается в храм, предвосхищающий Царствие Небесное, Шевырев, ориентируясь на данное религиозное понимание души, утверждает наличие в микрокосме человека алтаря — источника жизни, всех духовных переживаний.

Метафорическое сближение бессмертной души с воздушной, огненной, водной стихиями помогало русским романтикам раскрыть ее ключевую онтологическую характеристику — глубину, сопоставимую с глубиной космоса. Синонимом глубины в романтической картине мира выступает беспредельность. В лирике Тютчева данное романтическое представление онтологически усложняется, ибо его лирический субъект ощущает в себе «две беспредельности»: хаос и космос,

Итак, русская романтическая поэзия в постижении онтологической природы бессмертной души, ее гносеологических характеристик обращалась к древнейшим индоевропейским мифопоэтическим представлениям о стихиях огня, воздуха и воды. Данная традиция метафизически обогащалась и диалектически усложнялась, благодаря преемственности русских романтиков концептам христианской картины мира, текстам Священного Писания. Фольклорные и святоотеческие источники помогали русским романтикам создать образ бессмертной, индивидуальной человеческой души со

сложным, подвижным миром переживаний, дум, страстей. Русские поэты придали западноевропейскому романтическому представлению о душе как микрокосме религиозную направленность: душа мыслилась ими как источник субстанциональной божественной энергии, света, любви, творчества. Четко различая жизнь духовную и физическую, русские романтики утверждали активность, онтологическую глубину жизни души.

Библиографический список

1 См.: Ходанен Л.А. Миф в творчестве русских романтиков / A.A. Ходанен. — Томск, 2000.

2 См.: Шеллинг Ф.-В. Введение в философию мифологии // Шеллинг Ф.-В. Сочинения: В 2 т. - М., 1989. - Т. 2. - С. 205.

3 Берковский Н.Я. Романтизм в Германии / Н.Я. Берков-ский. - Д., 1973. - С. 60.

4 См.: Афанасьев А Н. Древо жизни / А.Н. Афанасьев. - М., 1982. - С. 356.

5Языков Н.М. Полн. собр. стих. / Н.М. Языков. — М. — Л., 1964. - С. 339.

6 Дельвиг A.A., Кюхельбекер В.К. Избранное. - М.. 1987. — С. 364.

7 См.: Агапкина Т.А. Мифопоэтические основы славянского народного календаря. Весенне-летний цикл / Т,А. Агапкина. - М., 2002. - 816 с.

8 Мифы народов мира. Энциклопедия: В 2 т. — М., 1992. Т. 2. - С. 686.

9См..АфанасьевА.Н.Древожиэни/А.Н. Афанасьев. - М., 1982. - С. 353.

ЮШуклинВ.В. Русский мифологический словарь/В.В. Шук-лин. - Екатеринбург, 2001. - С. 274.

11 Баратынский H.A. Полн. собр. стих. / Е.А. Баратынский. — Л., 1957. - С. 183.

КОСЯКОВ Геннадий Викторович, кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и истории журналистики и литературы.

Дата поступления статьи в редакцию: 18.04.06 г. © Косяков Г.В.

Книжная полка

М.В. Моисеев, Г.Г. Семкина. Методы лингвистических исследований: Учебно-методическое пособие. -Омск: Изд-во ОмГУ, 2005. - 108 с.

В пособии описываются методы языковых исследований, применяемые в различных областях лингвистики. Знание лингвистических методов, с одной стороны, обеспечивает возможность глубокого понимания достижений языкознания, с другой стороны, способствует получению навыков практической исследовательской деятельности, которые требуются будущему лингвисту при написании курсовых и дипломных работ. К каждому разделу предлагаются контрольные вопросы и задания. Подготовлено в соответствии с Государственным стандартом для учебных дисциплин "Теоретическая грамматика английского языка" и 'Лексикология английского языка".

Для студентов старших курсов факультета иностранных языков, обучающихся по специальностям "Перевод и переводоведение" и "Теория и методика преподавания иностранных языков и культур".

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.