ЖУРНАЛИСТИКА
УДК: 82-92; 070
DOI: 10.51965/20767919_2022_1_1_20
Благов Ю.В.
МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ В СМИ
Blagov Yu.V.
INTERCULTURAL INTERACTION IN THE MEDIA
Ключевые слова: СМИ, межкультурное взаимодействие, информация, межкультурная коммуникация, мультикультурализм, язык массовой коммуникации, картина мира, ме-диапространство, социокультурная среда, медиаресуры, глобализация.
Keywords: media, intercultural interaction, information, intercultural communication, multi-culturalism, mass communication language, picture of the world, media space, socio-cultural environment, media resources, globalization.
Аннотация: Статья посвящена проблемам межкультурного взаимодействия в СМИ. Поскольку средства массовой информации являются носителями культурных ценностей, они оказывают непосредственное влияние на общественное мнение относительно своей и других культур. Журналисты представляют аудитории интересный и разнообразный контент, касающийся взаимодействия между разными культурами. Потенциал использования средств массовой информации очень велик, так как в них отражаются все аспекты жизни и деятельности людей из различных культур, все контексты межкультурного взаимодействия, начиная деловым и заканчивая межличностным общением.
Человеческое восприятие постоянно испытывает влияние современных СМИ, обнаруживающих свое воздействие во всех областях жизни. Именно в сфере массовой коммуникации сегодня во многом формируются коллективные знания, составляющие основу социально ориентированного отношения человека к действительности. Как «поставщики» соответствующей информации и посредники в ее распространении, СМИ включаются в процесс и результаты социальной коммуникации, никогда не оставаясь индифферентными по отношению к тому, что опосредуют.
Язык СМИ относят сегодня к одной из основных форм языкового существования. Именно анализ текстов массовой коммуникации позволяет делать выводы относительно языковой компетенции говорящих и тех тенденций в развитии литературных языков, которые наблюдаются в данный период.
Освещение вопросов межкультурного взаимодействия занимает главенствующее место в культурной тематике программ современных радиостанций. Основными журналистскими жанрами таких передач непосредственно являются ток-шоу, радиоинтервью и диалоги с экспертами в прямом эфире, что позволяет повысить интерактивность и вовремя получить обратную связь с аудиторией.
Abstract: The article is devoted to the problems of intercultural interaction in the media. Since the media are carriers of cultural values, they have a direct influence on public opinion about their own and other cultures. Journalists present the audience with interesting and diverse content concerning the interaction between different cultures. The potential of using the media is great, as it reflects all aspects of the lives and activities of people from different cultures, all contexts of intercultural interaction, from business to interpersonal communication.
Human perception is constantly influenced by modern media, which finds its impact in all areas of life. It is in the sphere of mass communication today that collective knowledge is largely formed, which forms the basis of a socially oriented human attitude to reality. As "providers" of
relevant information and intermediaries in its dissemination, the media are included in the process and results of social communication, never remaining indifferent to what they mediate.
The language of the media is now one of the main forms of linguistic existence. It is the analysis of mass communication texts that allows us to draw conclusions about the linguistic competence of speakers and the trends in the development of literary languages that are observed in this period.
The coverage of issues of intercultural interaction occupies a dominant place in the cultural themes of the programs of modern radio stations. The main journalistic genres of such programs directly include talk shows, radio interviews and live dialogues with experts, which allows increasing interactivity and getting feedback from the audience in time.
Понятие «межкультурные коммуникации» всегда было комплексным, ввиду того, что оно определяется не только единством различных источников информации, но и многообразием национальных культур, вступающих в соприкосновение друг с другом. В современном мире, с его ярко выраженным социальным и политическим разнообразием, мощной технологической и информационной трансформацией, это понятие заметно усложнилось - настолько, что его изучение включает в себя множество различных научных теорий и подходов. Исследование места СМИ в развитии межкультурных коммуникаций - лишь одно из направлений в рамках этого обширного познания.
Отражение различных проявлений межкультурной коммуникации в СМИ оказывается значимым для понимания ее философской и прагматической сущности. С другой стороны, сами СМИ являются одной из составляющих этой коммуникации и тем инструментом, благодаря которому культура адаптируется в повседневном создании и жизни людей.
Сложность понимания роли СМИ в развитии межкультурных коммуникаций обусловлена большим числом национальных культурных и информационных пространств, на существование которых влияют сегодня как геополитические проблемы, так и фактор глобализации. Все это создает неравные условия развития стран и народов, порождает множество манипулятивных приемов воздействия, обрушивающихся на «малые» культуры со стороны «больших». В этих условиях такие понятия, как этика межкультурных отношений, духовное многообразие, толерантность, подчас отходят на второй план. Источники массовой информации постепенно утрачивают чувство
ответственности за формирование «человека разумного», игнорируя при этом реализацию всего многообразия таких своих функций, как образовательная, просветительская, воспитательная и ряд других.
Сегодня, в эпоху «тотальной информатизации общества» общую закономерность представляет наличие особого языка СМИ, который относят к одной из основных форм языкового существования. Анализ текстов массовой коммуникации позволяет делать выводы относительно языковой компетенции говорящих и тех тенденций в развитии литературных языков, которые наблюдаются в данный период.
Появившись как чисто технические способы фиксации, трансляции, консервации, тиражирования информации и художественной продукции, СМИ очень скоро превратились в мощнейшее средство воздействия на массовое сознание.
В сфере массовой коммуникации формируются сегодня коллективные знания, составляющие основу социально ориентированного отношения человека к действительности. Аккумулируя языковую, социальную и культурно-историческую память, язык СМИ используется для производства текстов массовой информации, играющих жизненно важную, стратегическую роль в современном обществе.
Текстам массовой коммуникации в наибольшей степени присуще «единство отражения и отношения», когда адресату передается не только некое сообщение о событии, но и позиция автора/инициатора текста, определяющая интерпретацию данного события. Именно СМИ «призваны» способствовать оценке окружающей действительности, воздействуя на общественное сознание и моделируя соответствующую картину мира.
В отечественной традиции картина мира трактуется не как зеркальное отражение действительности, а как одна из возможных «пристрастных» социокультурных и исторических моделей мира, создаваемых единичным или коллективным субъектом на основе интерпретации этой действительности. Различия в интерпретации предопределяются индивидуальными и/или групповыми различиями в обработке социальной информации.
Основными «поставщиками» социальной информации и посредниками в распространении коллективного знания сегодня являются средства массовой информации, которые никогда не остаются индифферентными по отношению к тому, что опосредуют, и по-своему способствуют поддержанию, изменению или трансформации картины мира субъекта, определенным образом оценивая этот мир и воздействуя на общественное сознание. При этом выбор языковых средств, связанный с определенной оценкой действительности, существенно влияет на процесс ее восприятия и осмысления.
Обладая высоким престижем и самыми современными средствами распространения, язык СМИ выполняет в «информационном обществе» роль своеобразной модели национального языка, он активно воздействует на литературную норму, языковые вкусы и предпочтения.
С одной стороны, язык массовой коммуникации по-своему обогащает литературный язык, насыщая его оценочными оборотами, формируя отточенную, нередко афористическую речь. С другой стороны, нельзя не видеть негативной роли языка некоторых СМИ, изобилующего многообразными отступлениями от нормы, наводняющего речь жаргонизмами и иноязычными словами. Именно в СМИ происходят активные процессы изменения языковой нормы русского языка.
В современном обществе под влиянием средств массовой информации формируется медиапространство межкультурного взаимодействия — виртуальное образование, в рамках которого происходит взаимодействие субъектов разных культур и формирование, уточнение и передача основных
смысловых образцов другой культуры. Это электронное окружение, создаваемое средствами массовой информации, в котором отдельные люди или их группы и другие сообщества могут действовать вместе в одно и то же время. Этот термин был дан исследователем Робертом Стулсом1 в 1986 году, когда Интернет и электронные средства массовой информации только начинали развиваться. В медиапространстве культура и межкультурное взаимодействие («контакт двух или более культурных традиций (канонов, стилей), в ходе и результате которого они оказывают существенное взаимное влияние друг на друга) показывается и развивается не на правах рекламы, а в целях сохранения и преумножения культурного уровня своего зрителя.
В эпоху нарастающей глобализации, кардинально изменившей условия межкультурного взаимодействия, проблема понимания и восприятия диалога культур приобретает особую актуальность. В современном обществе особо остро встает проблема понимания и восприятия чужой культуры2. С помощью средств массовой информации принимаются весьма успешные попытки разобраться в усложняющейся картине мира, обнаружить единые основы традиций и обычаев разных стран и народов, а посредством этих элементов выстроить современную модель их взаимодействия. В условиях глобализации важно искать те пути межкультурного взаимодействия, которые способны стать мостиками взаимопонимания людей, народов, государств3.
«Характер межкультурного взаимодействия особенно важен в наши дни, когда благодаря развитию технических средств в общемировой коммуникативный процесс вовлечено подавляющее большинство существующих этнокультурных образова-
1 Stults Robert. Media Space, Xerox PARC, 1986. -P. 14-15.
2 Репина Л.П. Межкультурный диалог в историческом познании // Межкультурное взаимодействие и его интерпретации. 22-23 апреля. / Материалы научной конференции. Отв. редактор д.и.н. Л.П. Репина. — Москва, 2004. С. 7.
3 Рябова Е.Л., Терновая Л.О. Межкультурное взаимодействие в современном мире: Учебное пособие. — М.: Международный издательский центр «Этносоциум», 2011. С. 6.
ний», отмечают в своей книге Ю.Н. Солонин и М.С. Каган1.
«Цель межкультурной коммуникации: рост взаимопонимания между людьми. Оно достижимо на основе приобретения соответствующих общественных навыков, включая изучение иностранных языков, знакомство с историей и культурой других народов (в том числе с этнической, религиозной, государственной символикой), овладение соответствующими правилами поведения в повседневной, профессиональной и религиозной сферах. Всему этому способствует СМИ. Ключевыми идеями в освещении СМИ должны стать принципы равноправия и равноценности народов, уважения национального достоинства, необходимости укрепления и совершенствования дружбы народов» . Как указывает Л.П. Марьина, «СМИ формируются под воздействием социокультурной среды, одновременно видоизменяя ее. Нельзя недооценивать, например, роль СМИ в формировании этнических стереотипов, которые отражают представления, возникшие в результате воспитания, образования, восприятия различных видов искусства, усвоения информации, почерпну той из средств массовой коммуникации. Чем выше развита культура мышления, тем меньше человек склонен оперировать стереотипами. Мотивами к сотрудничеству все чаще становятся культурные потребности. СМИ участвуют в социализации личности, способствуют формированию установок, ценностных ориентаций, приобщают к социальному опыту, культуре»3. Использование средств массовой информации для сообщения аудитории о взаимодействии различных культур сопряжено с определенными трудностями. Во-первых, поскольку информация в средствах массовой информации создается людьми, она часто несвободна от сложившихся в данном сообществе стереотипов и предрассудков. Примеры то-
1 Солонин Ю.Н., Каган М.С. Культурология: учебник. — М.: Высшее образование, 2007. С. 172.
2 Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. — М., 2002. С. 57-58.
3 Марьина Л.П. Журналистика и культура: динамика взаимодействия. Учебное пособие. — Львов, 2013. С. 85.
му можно найти в печатных изданиях, электронных средствах массовой информации, фильмах, телепрограммах. Во-вторых, у аудитории уже сложились определенные убеждения, определенное отношение к группам людей и культурам (в чем непосредственную роль сыграли средства массовой информации). В-третьих, особенность восприятия информации, предоставляемой средствами информации, состоит в том, что она потребляется большинством людей в некритической манере, как нечто, что должно быть принято к сведению. Подсознательно люди либо впитывают, либо отвергают сообщения о межкультурном общении в соответствии со своими ценностями, убеждениями и знаниями. Зачастую они оказывают воздействие, которое не осознается человеком. С другой стороны, средства массовой информации предоставляют широкие возможности для углубления знаний и формирования умений в области межкультурного взаимодействия, что является благодатной почвой для успешной межкультурной коммуникации в жизни каждого человека в будущем. Использование средств массовой информации может способствовать расширению знаний в межкультурной области, осознанию особенностей межкультурной коммуникации, формированию правильного отношения к межкультурному взаимодействию и формированию того или иного типа поведения по отношению к представителям других культур. Они наглядно демонстрируют особенности вербального и невербального общения, знакомят с правилами поведения, принятыми в данной культуре.
Представляется целесообразно использовать средства массовой информации в качестве:
«— источника информации об особенностях различных культур, наций, национальностей, этнических групп, — распространителя общечеловеческих ценностей;
— наглядного средства демонстрации моделей поведения в ситуациях межкультурного взаимодействия (в том числе и социально неприемлемых моделей);
— средства формирования отношения к той или иной культурной принадлежности;
— средства развития умений критического анализа предоставляемых средствами массовой информации материалов;
— средства развития нацеленности восприятия на проблемы межкультурного взаимодействия;
— средства развития умений анализа реальных ситуаций межкультурного обще-ния»1.
СМИ при правильном подходе способны развивать аутентичность человека и повышать его коммуникативную компетентность. Процесс межкультурного взаимодействия способствует повышению уровня толерантности. Любая готовность к диалогу с другими культурами при правильной подаче помогает человеку познавать мир. СМИ способны помочь людям почувствовать себя защищенно, осознать, что они равны, похожи, но их различия исключительно положительны.
СМИ с одной стороны, связывают воедино разрозненные культурные миры, а с другой - в процессе взаимодействия с конкретными культурами еще больше высвечивают их различия . Мультикультурализм признает, что современное общество состоит из разнообразных культурных групп. Цель мультикультурализма — регулирование культурного разнообразия посредством социального обеспечения, культуры и социальной справедливости. Намерение состоит в том, чтобы отойти от ассимиляции мигрантов или коренных жителей по отношению к широким социальным слоям, обеспечить принятие различий как нечто законное и ценное. Мультикультурализм возник во второй половине ХХ в первую очередь как ответ на политические требования этнических меньшинств. Миграция, как следствие,
1 Маркина Л.В. Средства массовой информации в обучении межкультурной коммуникации // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы VI Международной конференции, посвященной 91- летию образования Белорусского государственного университета, 30 октября 2012 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск.: Изд. центр БГУ, 2012. С. 32-33. URL: http://elib.bsu.by/ handle/123456789/36322.
2 Гуляев С.Б. Влияние СМИ на социокультурную
динамику в современном российском обществе. — Москва, 2009, автореферат. С. 3.
обрела новую значимость. Это было больше не просто средство для роста населения, но что-то культурно-значимое, требующее государственное признание и помощи. Появлялись даже специальные радиовещательные службы, национальное радио и телевизионная сеть, посвященные бесплатному эфирному вещанию на других языках, что способствовало поликультурным целям3.
Межкультурное взаимодействие ведет к изменению прежде устойчивых и однозначных социокультурных образцов и поиску новых ориентиров, напрямую не связанных с национальной культурой. Новые возникающие социокультурные образцы опираются на различные, противоречащие друг другу нормы и ценности, существующие в одном культурном пространстве. Наряду с общемировыми глобальными процессами социокультурная динамика отличается характерными цивилизационными особенностями, корни которых уходят в культуру и религию конкретного общества. СМИ играют решающую роль в распространении и наполнении содержанием современных социокультурных образцов. В современном обществе под влиянием СМИ формируется информационное пространство межкультурного взаимодействия — виртуальное образование, в рамках которого происходит взаимодействие субъектов разных культур и формирование, уточнение и передача основных смысловых образцов другой культуры. Процессы межкультурного общения направляются в определенное русло под влиянием СМИ. Будучи посредником между аудиторией и реальностью средства массовой информации не только обладают возможностью влиять на восприятие реальности, но и могут использоваться для формирования реальности, поскольку способны влиять на поведение людей. Исследователи связывают подобный потенциал СМИ с дискурсивной практикой и символическими технологиям. СМИ — это не только инструмент для оказания воздействия на систему ценностей индивида и общества, для навязывания и внедрения чуждых ценностей, искусственного увеличения ценности одних политических ценностей по сравне-
3 Hartley John. Communication, cultural and media studies. The key Concepts. — London, 2002. - P. 151.
нию с другими, генерации новых ценностных ориентаций, но и поле репрезентации ценностей традиционных и национальных.
Критерием прогресса, вступлением человека в новую эру является рост объема полезной информации о других культурах. Механизмы прогрессивного развития культурологии как науки заключаются в возрастании скорости коммуникаций, убыстрении обработки информации, росте наглядности ее отображения, увеличении объемов публикаций в СМИ материалов, посвященных культурам разных народов.
Активность журналиста как субъекта деятельности направлена не только на познание объекта реальной действительности, но и на выявление его значения, т.е. отнесение к ценности. На всех этапах создания текста (возникновения замысла — сбор информации — построение концепции будущего материала — воплощение ее в языке — корректировка изложения в соответствии с существующими нормами) журналист находится в ситуации ценностного осмысления объекта его деятельности. То, как он будет освещать другие культуры, зависит, в основном, от его внутреннего ценностного ориентира деятельности1.
В социальной и политической теории понятие общественного интереса является одновременно и простым, и дискуссионным. Применительно к массмедиа его смысл заключается в том, что «в общих интересах» (или во благо большинству) нужно, чтобы эти задачи выполнялись хорошо и в соответствии с принципами эффективности, справедливости, честности и уважения к бытующим социальным и культурным ценностям. Чтобы соответствовать общественному интересу, медиа как минимум не должны привносить вред и не должны обращаться к главным институтам общества неуважительно. В информационном обществе медиатекст становится эффективным проводником новых социальных, культурных и духовных явлений общественного бытия.
1 Сметанина С.И. Медиатекст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века). Научное издание. — СПб: Изд-во Михайлова В.А., 2002. С. 17.
Медиаресурсы имеют практически неограниченные возможности по управлению культурными ценностями, определению длительности их существования, места в ценностной иерархии общества современных условиях речь может идти не только о ценностнорегулирующей, но и о ценностно-генерирующей функции средств массовой информации.
Ключевые функции СМИ в современном мире:
1) Интеграция и сплоченность. В урбанистическом индустриальном обществе исчезают традиционные средства социальной интеграции, особенно, такие как церковь, семья и признаки местности. СМИ могут их заменить, донося общий набор информации и взглядов. Довольно новая идея нации, обладающей общим языком и общими интересами, получила большую поддержку со стороны СМИ. СМИ является важной платформой для поддержания сотрудничества и чувства сплоченности среди людей.
2) Поддержание социального порядка в государстве обеспечивается с помощью СМИ. Поток информации может быть управляемым и направляемым, показывать состояние нации и ее тревоги.
3) Формирование общественного мнения, в том числе и о конкретной нации. Чтобы не разжигать национальную вражду, СМИ должны рассказывать о других культурах максимально толерантно и интересно.
Ценность солидарности является более сильным и ясным выражением приверженности социальному равенству, базирующейся на разных основаниях в широком диапазоне от патриотизма и приверженности национальному интересу до интересов узких групп и отдельных личностей, которые могут быть маргиналами, жертвами и изгоями. Социальной солидарности можно содействовать на общенациональном уровне, сообщая об экономических и культурных достижениях, или, наоборот катастрофах и кризисах, которые, как правило, людей сближают. Другое понятие солидарности базируется на попытках принять все, что есть в пределах национальных границ. Это относится к позитивной трактовке темы меньшинств, к сочувственным сообщениям
о проблемах граждан. Солидарность также может формировать через подтекст, который подсказывает, кто в обществе «заслуживает симпатии.
С международной точки зрения новостные медиа могут рассматриваться либо как подрывающие, либо как продвигающие более глобальное осознание общих проблем. Зарубежные новости оказываются в зоне потенциального риска для публики, составляющей национальную аудиторию. Но даже при этом вполне очевидно, что более важные проблемы, такие как стремление к миру, осознание экологических рисков и поддержка целей развития, которые часто выходят за рамки чисто национального интереса, могут найти себе место в международных сводках новостей.
Для журналистики очень важна ценность единства и сплоченности всего общество. Это принцип и главная цель журнали-
стики. Журналист должен поддерживать местные и региональные интересы, язык идентичность и культуру. В мире чувствуется максимальная потребность в социальной гармонии и стабильности. Также предполагается, что журналисты-международники относятся с уважением к доминирующим в обществе культурным ценностям и избегают оскорбления нравственности, религии и чувств своей аудитории. Это влечет за собой сочувствие к слабым и уязвимым, интерес к другим культурам, поддержание традиций и консенсуса и согласия в обществе.
Развитие массмедиа помогло со временем сузить новостное неравенство, но сохраняющиеся различия в образовании, уровне доходов и социальном положении все еще являются серьезными барьерами. Различные медиа имеют разные возможности сужать или расширять такие разрывы.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Благов, Ю.В. СМИ и межкультурная коммуникация [Текст] / Ю.В. Благов // Вестник Волжского Университета имени В.Н. Татищева. Научный журнал. «Филологические науки» Том 1 - № 1 (34), Тольятти, 2021. С. 118-125.
2. Благов, Ю.В. Развитие интегрированных коммуникаций в информационно-коммуникативном пространстве [Текст] / Ю.В. Благов // Вестник Волжского Университета имени В.Н. Татищева. Научный журнал. «Филологические науки» Том 1 - № 4 (36), Тольятти, 2021. С. 75-82.
3. Васильев, Н.С. О перспективах появления новых коммуникационных моделей в условиях медиаконвергенции [Текст] / Н.С. Васильев // Вестник МГУКИ. - 2013. - № 6 (56). С. 213 - 217.
4. Грушевицкая, Т.Г. и др. Основы межкультурной коммуникации [Текст] / Т.Г. Гру-шевицкая, В.Д. Попков, А.П. Садохин. — М., 2002. С. 57-58.
5. Гуляев, С.Б. Влияние СМИ на социокультурную динамику в современном российском обществе [Текст] / С.Б. Гуляев. — Москва, 2009, автореферат. - 26 с.
6. Маркина, Л.В. Средства массовой информации в обучении межкультурной коммуникации [Электронный ресурс] / Л.В. Маркина // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы VI Международной конференции, посвященной 91 -летию образования Белорусского государственного университета, 30 октября 2012 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Изд. центр БГУ, 2012. С. 32-33. URL: http://elib.bsu.by/handle/123456789/36322.
7. Марьина, Л.П. Журналистика и культура: динамика взаимодействия [Текст] / Л.П. Марьина // Учебное пособие. — Львов, 2013. - 164 с.
8. Репина, Л.П. Межкультурный диалог в историческом познании [Текст] / Л.П. Репина // Межкультурное взаимодействие и его интерпретации. 22-23 апреля. / Материалы научной конференции. Отв. Редактор д.и.н. Л.П. Репина. — Москва, 2004. С. 7.
9. Рябова, Е.Л. и др. Межкультурное взаимодействие в современном мире [Текст] / Е.Л. Рябова, Л.О. Терновая // Учебное пособие. — М.: Международный издательский центр «Этносоциум», 2011. - 374 с.
10. Сметанина, С.И. Медиатекст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века) [Текст] / С.И. Сметанина // Научное издание. — СПб: Изд-во Михайлова В.А., 2002. - 383 с.
11. Солонин, Ю.Н. и др. Культурология: учебник [Текст] / Ю.Н. Солонин, М.С. Каган. — М.: Высшее образование, 2007. - 566 с.
12. Терин, В.П. Массовая коммуникация: исследование опыта Запада [Текст] - 2-е изд., перераб. и доп. / В.П. Терин - М., 2000. - 223 с.
13. Шарков, Ф.И. Теория коммуникаций (базовый курс). Серия: Интегрированные маркетинговые коммуникации [Текст] / Ф. И. Шарков - Издательство: РИП-холдинг, 2004. -248 с.
14. Hartley, John. Communication, cultural and media studies. The key Concepts [Text] / John Hartley — London, 2002. - 270 р.
15. Stults, Robert. Media Space [Text] / Robert Stults. - Xerox PARC, 1986. P. 14-15.
Дата поступления: 25.12.2021