ХРОНИКА И ИНФОРМАЦИЯ
И. К. Архипов, О. С. Егорова, Л. И. Зимина
Международная научная конференция «Язык и мысль: традиции и новые парадигмы. Вторые Ярославские лингвистические чтения»
I. K. Arkhipov, O. S. Egorova, L. I. Zimina
International scientific conference "Language and Thought: Traditions and New Paradigms.
The Second Yaroslavl Liguistic Reading"
16-18 июня 2009 г. в Ярославском государственном педагогическом университете им. К. Д. Ушинского состоялась Международная научная конференция «Язык и мысль: традиции и новые парадигмы. Вторые Ярославские лингвистические чтения», посвященная 1000-летию г. Ярославля.
Работа конференции была поддержана Российским Фондом Фундаментальных Исследований (РФФИ), проект № 09-06-06058-г.
В конференции приняли участие как известные ученые, так и начинающие исследователи, преподаватели, докторанты, аспиранты, магистранты из более чем 50 вузов России: Москвы, Санкт-Петербурга, Архангельска, Белгорода, Брянска, Волгограда, Вологды, Воронежа, Иваново, Казани, Кемерово, Костромы, Красноярска, Курска, Нижневартовска, Новосибирска, Петрозаводска, Ростова-на-Дону, Самары, Таганрога, Ульяновска, Череповца, Ярославля и других российских городов; из стран ближнего и дальнего зарубежья: Украины, Таджикистана, Франции, Польши, Ирана, Германии, а также ведущие ученые Института языкознания РАН (Москва) и Института лингвистических исследований РАН (Санкт-Петербург).
Основная цель Международной научной конференции «Язык и мысль: традиции и новые парадигмы. Вторые Ярославские лингвистические чтения» - обмен опытом в проведении научных исследований в отечественной и зарубежной лингвистике, сохранение традиций и определение перспектив дальнейшего развития новых теоретических направлений филологии, лингвистики, лингвокультурологии и других гуманитарных наук в свете современных парадигм знания.
Подобного рода форумы, проходящие в ЯГПУ, стали традиционными и получили широкий резонанс в научных кругах. Конференция «Вторые Ярославские лингвистические чтения» явилась логическим продолжением работы предшествующих научных конференций, ставших уже традиционными, таких как межрегиональная конференция «Ярославские лингвистические чтения» (Ярославль, 2001 г.) (при поддержке РФФИ, проект № 01-0685080); ежегодная научная конференция, посвященная памяти К. Д. Ушинского (Ярославль, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 гг.); Международная конференция «Язык и мысль: традиции и новые парадигмы в лингвистике и лингводидактике» (Ярославль, 2007 г.).
Международная научная конференция «Язык и мысль: традиции и новые парадигмы. Вторые Ярославские лингвистические чтения» проводилась в формате пленарных и секционных заседаний, «круглых столов» и мастер-классов. Различный формат мероприятий был направлен на то, чтобы дать конференции, по возможности, многообразное направление и представить в ее рамках как доклады фундаментального характера, так и дискуссии на актуальные темы. В фокусе исследовательских интересов конференции находись проблемы, затрагивающие как общетеоретические и методологические вопросы языкознания, так и частные проблемы изучения отдельных единиц разных языковых уровней.
Главная проблематика конференции была представлена важнейшими концептами, которые характеризуют современное пространство языковой практики человека говорящего и пишущего: «Язык», «Мысль», «Речь». Пленарные доклады
© Архипов И. К., Егорова О. С., Зимина Л. И., 2010
были посвящены проблемам, всегда привлекавшим внимание ученых в отечественной и зарубежной лингвистике: «сущность языка и его функции», «человек и его язык», «язык и мышление», «язык и сознание», «язык и общество», «язык и культура». Все выступающие на пленарных заседаниях конференции были единодушны: сегодня, как никогда, возрастает роль языка в решении общегуманитарных проблем, в понимании законов антропологического развития и явлений социальной коммуникативной практики.
Обсуждаемые на конференции важнейшие аспекты - история лингвистики как предтеча современных теоретических успехов, соотношение системы языка и речи, языковая личность как ключ к анализу теоретических проблем языкознания и методики преподавания - были осмыслены как ориентиры дальнейшей деятельности лингвистов. Одновременно участники конференции получили доступ к ценной информации исторических, полевых, индивидуальных и коллективных исследований в области лингвистики текста и самых разнообразных сфер филологии. Несомненно, работа конференции принесла значительную пользу молодым исследователям и преподавателям. Представленные на заседаниях секций результаты получали доброжелательную критическую оценку, и тут же намечались пути исправлений и дополнений исследований.
На конференции работали следующие секции:
- Общие вопросы теории языка. Когнитивные аспекты изучения языка и речи.
- Проблема языкового сознания и языковой личности в современном социокультурном контексте.
- Лингвистические и стилистические аспекты художественного текста.
- Проблемы развития языка в синхронии и диахронии.
- Семасиологический и ономасиологический подходы к изучению языка.
- Современные проблемы текста и дискурса.
- Проблемы региональной и социальной стратификации языка.
В рамках конференции проводился мастер-класс издательства Кембриджского университета «Новые направления в зарубежной лингвистике и межкультурной коммуникации» (руководитель: профессор МГУ, доктор культурологии Л. А. Го -родецкая). Аудитория активно поддержала прагматические выводы мастер-класса: практика эффективного межкультурного и межъязыкового обмена требует специализированных учебно-
методических пособий, не только выполняющих утилитарную роль при переводе, но и обеспечивающих единое пространство межкультурного диалога с учетом и пониманием особенностей восприятия информации человеком, говорящим на другом языке, в новой парадигме его отношений с миром.
Кроме того, на конференции были организованы «круглые столы» на темы «Актуальные проблемы лингвокультурологии», «Лингвистические и социокультурные аспекты коммуникации» и «Новые теоретические направления лексикографии».
Чрезвычайный интерес на пленарном заседании вызвали доклады профессора И. К. Архипо-ва (Санкт-Петербург) и профессора В. М. Лейчи-ка (Москва), в которых получили освещение такие важнейшие и актуальные вопросы языкознания, как природа и проявление языка - живая устная речь и письменные тексты, взаимосвязь языка и мышления в системе языковых значений. В докладе профессора И. К. Архипова были представлены интереснейшие факты, полученные в ходе наблюдения за процессами передачи и восприятия информации в антропологическом ключе. Парадоксальные выводы, возвращающие нас в постижении языка общения к атавистиче -ским явлениям паралингвистики и проксемики, были с неподдельным интересом встречены аудиторией и вызвали живую дискуссию.
Профессор В. М. Лейчик посвятил свое выступление решению классической дилеммы об «означающем» и «означаемом» - языковых знаках, образах, кодах и способах кодирования и декодирования информации. Выступление профессора было поддержано живой дискуссией в зале, что подтвердило устойчивый интерес к постижению инструментальных явлений в передаче информации.
Проблемы соотношения языка и мышления, языка и сознания разрабатывались в исследованиях профессора Е. С. Кубряковой (Москва) и профессора И. А. Стернина (Воронеж), рассматривающих когнитивную лингвистику как новый этап, новый уровень исследования соотношения языка и мышления, позволяющий вскрыть механизмы формирования и функционирования кон-цептосферы - совокупности ментальных единиц, образующих функциональный базис мышления человека.
Профессор Л. Г. Антонова (Ярославль) обратила внимание собравшихся на новые явления в парадигме коммуникативной практики: предла-
гая новые технологические модели получения и передачи информации, она вновь обращается к законам эффективной коммуникации, которые и в новых условиях определяют качественные показатели информационных связей и коммуникативного взаимодействия.
С позиций психосистематики Г. Гийома была рассмотрена категория числа во французском языке в исследовании профессора О. Сутэ (Франция).
Вопросы медиакультуры в процессе декодирования информации при восприятии научного текста, алгоритмы и модели, обслуживающие эту практику, стали основой доклада профессора М. Г. Евдокимовой (Москва), убедительно продемонстрировавшей преимущества методического сопровождения практики обучения чтению как виду продуктивной коммуникативной деятельности.
Доклад профессора И. М. Магидовой (Москва) был посвящен основным проблемам прагма-фоностилистики в контексте современного филологического образования.
Выводы доклада профессора С. С. Хромова (Москва) были органично связаны с основными концептуальными положениями современного языкознания: интонационный рисунок речи - это воздействующий и убеждающий инструмент языкового взаимодействия, который требует пристального изучения в современной парадигме лингвистических исследований.
Свое выступление профессор С. Г. Макеева (Ярославль) посвятила проблеме связи личностного развития младших школьников с развитием их языковых способностей.
В пленарном докладе «Политкорректные притчи и рассказы Ветхого Завета как новый тип текста» профессор А. Г. Гурочкина (Санкт-Петербург) представила политкорректный комический текст как новый тип текста, являющийся по своей природе достаточно сложной дискурсивной формацией, которой присущи специфическая коммуникативная установка и коммуникативная интенция, специфические содержательные и языковые характеристики. Доклад вызвал большой интерес аудитории, заявленные в выступлении проблемы активно обсуждались.
Проблеме взаимосвязи языка, мышления и культуры, а также понятиям языковой и культурной картин мира и их роли в изучении иностранных языков было посвящено исследование профессора С. Г. Тер-Минасовой (Москва).
Оживленная дискуссия развернулась по докладу профессора С. Н. Кузнецова (Москва) «Системен ли язык? Ф. де Соссюр в XXI веке».
Доклад профессора Т. Ю. Загрязкиной (Москва) был посвящен региональным и национальным особенностям культуры Франции.
Профессор А. В. Пузырев (Ульяновск) выступил с докладом «Психолингвистика как наука о связи языка и человеческой души».
Доклад профессора В. Г. Григорьева был посвящен исследованию особенностей отражения речевой ситуации в ранних испанских драматических текстах.
Интерес аудитории вызвали пленарные доклады профессора Л. Н. Черкасова (Ярославль), профессора Г. М. Вишневской (Иваново), профессора Г. Ю. Филипповского (Ярославль).
Пленарный доклад профессора О. С. Егоровой (Ярославль) был посвящен актуальным вопросам теории коммуникативного синтаксиса. Докладчик подчеркнула, что изучение механизмов порождения речевого высказывания невозможно без учета коммуникативного членения - аспекта, играющего предопределяющую роль не только в смысловой, но и в формальной организации высказывания. В докладе были рассмотрены такие дискуссионные вопросы, как природа и сущность актуального членения, его место в системе языка, соотношение коммуникативной и синтаксической структур предложения.
На секционных заседаниях конференции обсуждались общие и частные проблемы когнитивного подхода к языку, проблемы когнитивного моделирования, концептуализации и категоризации мира в языке. Рассматривались когнитивные аспекты номинации и словообразования, лексики, грамматики и фразеологии, проблемы развития языка в синхронии и диахронии, современные проблемы текста и дискурса, лингвистические и стилистические аспекты художественного текста, проблемы региональной и социальной стратификации языка.
Доклад доцента И. Н. Нечитайло (Киев, Украина) «Формирование значений праславянских диалектизмов» был посвящен семантическим трансформациям в структуре глагольных основ праславянского языка, образованию праславян-ской девербативной лексики, представленной в отдельных говорах разных регионов Славии.
В выступлении доцента С. А. Кузичева (Вологда) «Сложное дополнение в старофранцузском языке» проблема идентификации структурно-функциональных компонентов старофранцузско-
го осложненного предложения получила освещение в рамках отечественной теории членов предложения с применением положений теории психосистематики.
В докладе доцента Е. В. Опахиной (Вологда) «Глагольные перифразы в старофранцузских текстах: скриптуральная дифференциация» были рассмотрены типы глагольных конструкций со значением «длительность действия».
Одной из вечных проблем живого языка, многие аспекты которой продолжают оставаться спорными, был посвящен совместный доклад доцента А. Г. Москалёвой (Ярославль) и старшего преподавателя Е. А. Воробьёвой (Ярославль) «Проблема неологизма в русском языке XVIII-XIX вв.».
Доклад к. ф. н. А. П. Корнеевой (Москва) был посвящен исследованию фразеологии библейского происхождения, единицы которой изучаются автором с позиции филологической топологии.
В докладе доцента А. Ф. Болейко (Брянск) были рассмотрены вопросы формального выражения категории статальности во французском предложении и сделана попытка выявления моделей, выражающих значение статальности во французском языке.
Доклад к. ф. н. Л. И. Зиминой (Ярославль) был посвящен актуальной проблеме современной лингвистики - изучению национальной специфики фразеологической семантики в контрастив-ном аспекте. По мнению автора, контрастивный метод является эффективным при выявлении национальной специфики фразеологической семантики и может быть успешно применен к анализу фразеологических единиц.
В докладе к. ф. н. А. В. Моисеенко (Череповец) были изложены принципы структурного и лингвоэкологического анализа контекстуальных англоязычных и русскоязычных синонимических рядов.
Доклад к. ф. н. Т. В. Сливы (Киев, Украина) был посвящен описанию особенностей семантической связи лексем-членов ассоциативно-семантической группы, в частности, исследованию АСГ с кауземой «лето».
Рассматривая вертикальный контекст как знаковое образование, профессор Т. Я. Кузнецова (Архангельск) представила в своем докладе концептуальную схему и универсальную модель вертикального контекста.
В своем докладе доц. Т. Н. Александрова (Вологда) исследовала аспектуально-темпоральную структуру новостного текста.
Когнитивным и лингвокультурологическим аспектам прагматических текстов был посвящен доклад доцента Е. В. Марининой (Москва).
О стратегии передачи российской специфики во французском переводе антиутопии В. Сорокина рассказала в своем докладе к. ф. н. К. В. Бале-евских.
Доклад преподавателя И. М. Печенкиной (Воронеж) был посвящен особенностям интерпретации художественного текста в рамках стратегии формирования «второй языковой личности».
В своем выступлении Т. И. Колабинова (Казань) представила результаты исследования концепта «Родина» в русской, британской и латиноамериканской концептосферах на примере прецедентных текстов.
Заведующий словарным сектором Института лингвистических исследований РАН, профессор, известный угрофинист С. А. Мызников (Санкт-Петербург) рассказал о лексике марийского языка субстратного происхождения в Ветлужском крае и предложил несколько гипотез относительно условий бытования и происхождения нескольких лексем финно-угорского и квазифинно-угорского происхождения.
В своем сообщении аспирант Ю. Г. Есина (Москва) делает вывод о том, что в пословицах и поговорках Вандеи сохранилось отражение культуры и традиций края.
Доклад аспиранта Н. В. Боровиковой (Архангельск) был посвящен функциям имени собственного во французской синтагме.
В своем докладе аспирант Л. В. Пиликова рассмотрела на материале американского варианта английского языка особенности словообразования в речи молодежи.
Доклад аспиранта О. А. Кирилловой был посвящен специфике репрезентации лингвокуль-турного концепта «Свобода» в медиадискурсе.
Предметом обсуждения «круглых столов» стали вопросы взаимодействия языка и культуры, проблемы языкового сознания и языковой лично -сти в современном социокультурном пространстве, лингвистические и социокультурные аспекты коммуникации, актуальные проблемы современных лексикографических исследований.
В своем докладе профессор Л. А. Городецкая (Москва) рассматривала связь лингвокультуроло-гии с другими науками, исследующими взаимовлияние языка, коммуникативного поведения и культуры и место лингвокультурологии в современном научном пространстве.
Доцент Т. Н. Омельяненко (Москва) сопоставила особенности выражения эмоций, речевые формулы и их семантику у представителей разных культур, сформулировала положение об отличиях эмоционального и эмотивного содержания языковых средств.
Доцент Ф. Г. Самигулина (Ростов-на-Дону) предложила оригинальную трактовку синергети-ческой теории применительно к языку, интерпретацию понятий «фигура» и «фон» в коммуникативно-речевом аспекте.
К. ф. н. С. А. Мачульская (Петрозаводск) на обширном языковом материале раскрыла особенности отрицательно-безличных синтаксических конструкций в старорусском языке, подтвердив их корреляцию с личными негативными структурами в коммуникативном аспекте.
Ключевым вопросам в области лексикографии была посвящена дискуссия «круглого стола» на тему «Новые теоретические направления лексикографии». Профессор Н. С. Ганцовская (Кострома) и кандидат культурологии Г. Д. Неганова (Кострома) сделали доклад о частотном словаре А. Н. Островского, в котором рассматривали ландшафтную лексику на примере пьесы «Воевода (Сон на Волге)».
В исследовании профессора И. Мэндельска (Быдгощ, Польша) рассматривался вопрос создания русско-польского и польско-русского словарей нового типа, вызвавший интерес и дискуссии в среде лексикографов.
Широкий диапазон докладов по различным аспектам языка позволил увидеть последние направления и исследования в области теории языка. Все доклады и сообщения, активные дискуссии, их сопровождающие, свидетельствовали об актуальности и своевременности постановки и решения проблем современной парадигмы языковой теории и практики, которые умело предусмотрели организаторы конференции - кафедра иностранных языков ЯГПУ им. К. Д. Ушинского во главе с профессором О. С. Егоровой.
В решении конференции отмечается высокий уровень организации Международной научной конференции «Язык и мысль: традиции и новые парадигмы. Вторые Ярославские лингвистические чтения» и выражается искренняя благодарность ректорату ЯГПУ за оказанную помощь в организации и проведении конференции, преподавателям и сотрудникам университета, способствовавшим ее успешному проведению.
Высокая степень актуальности, острота рассматриваемых вопросов и новизна подходов, вы-
сокий научно-теоретический уровень, большая познавательная ценность и практическая значимость докладов обусловили интерес участников к заявленной проблематике конференции, способствовали оживленному обмену мнениями и объективному научному обсуждению предлагаемых концепций, что, несомненно, содействовало творческому решению поставленных задач конференции.
Подведение итогов конференции позволило сделать заключение о том, что она прошла успешно, на высоком научно-теоретическом уровне, способствовала определению целого круга проблем, требующих дальнейшей междисциплинарной разработки. Обсуждаемые проблемы отличались высокой степенью актуальности. Доклады, представленные на конференции, внесли существенный вклад в дальнейшее развитие различных проблем современной лингвистики, в областях когнитивной лингвистики, психосистематики, лингвопрагматики, семасиологии, лин-гвокультурологии, региональной и социальной стратификации языка. На конференции были намечены дальнейшие пути разработки фундаментальных исследований в вышеназванных областях науки. Конференция стала уникальной возможностью обмена опытом между представителями разных направлений российской и зарубежной науки.
По результатам конференции издан сборник научных трудов, в двух томах которого нашла отражение вся проблематика конференции, ставшая предметом глубоких дискуссий на пленарных и секционных заседаниях, а также на заседаниях «круглых столов». В предлагаемых в сборнике публикациях, свидетельствующих о многоаспектности научных точек зрения и различных подходах, исследуются в свете новых парадигм знания сложнейшие и особенно актуальные на современном этапе развития языкознания проблемы, что позволяет надеется на то, что данный сборник будет с интересом воспринят научной общественностью.