Научная статья на тему 'Методическое сопровождение процесса обучения студентов иностранному языку'

Методическое сопровождение процесса обучения студентов иностранному языку Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
362
67
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОММУНИКАТИВНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / УПРАВЛЕНИЕ / МЕТОДИЧЕСКОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ / МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ / ПОЛЕВОЙ ПОДХОД

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Храмцова А. Б.

В статье ставится проблема формирования языковой личности средствами иностранного языка; выделяется фактор успешной профессиональной реализации выпускника вуза коммуникативное образование; рассматривается управленческий аспект коммуникативного образования студентов-будущих юристов в виде методического сопровождения процесса обучения иностранному языку в контексте профессиональной и жизненной ситуации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Methodological maintenance of the process of teaching students foreign language

In the article the problem of language personality formation by means of a foreign language is set; factor of the graduate’s successful professional realization communicative education is outlined; management aspect of future lawyer students’ communicative education in the form of foreign language training process methodological maintenance in the context of a professional and real-life situation is considered.

Текст научной работы на тему «Методическое сопровождение процесса обучения студентов иностранному языку»

182

Вестник СамГУ. 2015. № 4 (126)

ПЕДАГОГИКА

УДК 378

А.Б. Храмцова*

МЕТОДИЧЕСКОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

В статье ставится проблема формирования языковой личности средствами иностранного языка; выделяется фактор успешной профессиональной реализации выпускника вуза — коммуникативное образование; рассматривается управленческий аспект коммуникативного образования студентов—будущих юристов в виде методического сопровождения процесса обучения иностранному языку в контексте профессиональной и жизненной ситуации.

Ключевые слова: коммуникативное образование, управление, методическое сопровождение, методическое обеспечение, полевой подход.

Коммуникативное образование представляет собой вид социального опыта, а коммуникативные умения признаются обязательным компонентом профессионализма. Сегодня коммуникативные умения востребованы в профессиональных межличностных отношениях: управление социальными процессами предполагает грамотное общение, умение выражать свою точку зрения, убеждать и оценивать. Интеграция России в мировое сообщество предполагает коммуникативную компетентность для эффективного взаимодействия с представителями других культур [6]. Таким образом, проблема коммуникативного образования актуализирует задачу отбора и структурирования средств подготовки студентов вуза к межкультурной коммуникации.

Коммуникативное образование ставит цели: научить студентов строить общение, сознательно использовать «язык в действии», организовывать взаимодействие с коммуникативными партнерами языковыми (вербальными и невербальными) средствами; научить различать в ходе обучения свои смыслы и смыслы другого, строить взаимопонимание, управляя коммуникативным процессом. Вопрос коммуникативной подготовки специалистов приобретает значимость, а коммуникативные умения становятся ключевыми для вхождения в профессиональное пространство. Необходимым условием интегрирования в мировое сообщество становится соответствие междуна-

* © Храмцова А.Б., 2015

Храм50ва Анна Борисовна ([email protected]), кафедра иностранных языков, Самарский государственный университет, 443011, Российская Федерация, г. Самара, ул. Акад. Павлова, 1.

родным стандартам профессионализма, а коммуникативное образование является средством его формирования. Итак, следует заключить, что коммуникативное образование есть фактор успешной самореализации личности, так как в процессе обучения иностранному языжу студент приобретает опыт коммуникативного взаимодействия: усваиваются коммуникативные знания (термины, понятия, элементы невербального общения); приобретаются коммуникативные умения (анализировать, обобщать информацию, устанавливать и поддерживать контакты с другими); осваивается ролевой репертуар в рамках профессии; формируются коммуникативно значимые качества личности (лидерские качества, организованность и самостоятельность, аналитичность, критичность и др.).

Следует признать, что коммуникативное образование как процесс, отражающий особенности и ценностные установки современного общества, ориентирует преподавателя иностранного языжа на формирование конкурентоспособной личности, отвечающей потребностям современного общества. Таким образом, управление коммуникативным образованием будет включать содержательные и процессуальные условия, которые обеспечат формирование личности профессионала и его личностных смыслов путем изучения иностранного языка и культуры для достижения взаимопонимания, что способствует развитию когнитивного сознания, устранению социальныгх и психологических барьеров в ходе общения между специалистами. Одним из направлений коммуникативного образования является формирование языковой личности, подготовленной к общению с представителями других лингвокультурных общностей, так как успех взаимопонимания зависит от этно- и социокультурных факторов, определяющих ее самоидентификацию и готовность к вступлению в равноправный диалог. Итак, коммуникативное образование становится частью общей профессиональной подготовки специалиста в вузе как языковой личности.

Под языжовой личностью в языкознании понимается совокупность способностей человека, обусловливающих создание и восприятие им текстов, наличие языковой компетенции, отличающейся глубиной и точностью отражения действительности. Значимыши интеллектуальными характеристиками языжовой личности являются: глубина и системность знаний, умение гибко ими оперировать, абстрагировать, обобщать и анализировать, находить новые способы решения проблем. Приходим к выводу, что коммуникативное образование должно рассматриваться с нескольких позиций: во-первыгх, с позиции лингводидактики, и тогда структура языковой личности будет представляться ее уровнями: вербально-симантический, когнитивный, прагматический [2]; во-вторыгх, с методических позиций, и тогда проблема формирования языковой личности должна идентифицироваться с личностным и профессиональным развитием студента как специалиста с помощью активных методов обучения иностранному языжу; в-третьих, с управленческих позиций, и тогда важное значение будет уделяться педагогическому сопровождению процесса развития структурных компонентов языковой личности.

Управленческий аспект коммуникативного образования обусловлен нормативными документами, результативной характеристикой выпускника соответствующего профиля, концепцией профессионального образования в России, а также уровнем профессионализма преподавателей вуза [5]. Данному аспекту бышо посвящено наше исследование, выборку которого представляют студенты—будущие юристы как языковые личности. Предметом их обучения становится иностранный язык, а основным видом деятельности по освоению иностранного языжа — коммуникативная деятельность в виде диалогового общения. За инструмент общения принимаются профессиональные ситуации, активизирующие становление лингвострановедческой, лингво-дидактической, лингвокоммуникативной компетенций. Правовая деятельность как

основная для юриста реализуется способами общения, предполагающими наличие правовой культуры при взаимодействии юриста с клиентами. Значит обучение иностранному языку студентов-юристов как языковых личностей должно осуществляться в двойном контексте: в контексте профессиональной и контексте жизненной ситуации [4].

Методическое сопровождение коммуникативного образования юристов, под которым понимаем комплекс педагогических условий для формирования языковой личности средствами иностранного языка, заключается в проектировании содержания иностранного языка на основе научных принципов, в подборе методик обучения в соответствии с тенденцией перехода от понятия «квалификация» к понятию «компетенция». Структурирование учебного материала, отбор текстов, их дифференциация на основе принципа диалогизации требует определения исходной позиции, методологического подхода. Содержание иностранного языка для студентов-юристов проектировалось адекватно концептуальной логике, отражающей алгоритм формирования языковой личности. Так, на основе системно-структурного подхода моделировались блоки: целевой (результат профессиональной подготовки, достигаемый за счет развития показателей в структуре языковой личности); концептуально-результативной, базирующийся на идеи детерминированности структур коммуникативной компетентности и языковой личности; содержательно-технологический в виде языкового концепта [3].

Идея интеграции культурного и языкового аспектов послужила обоснованием при определении полевого подхода в качестве базового для разработки содержательно-технологического блока дидактической системы обучения иностранному языку. Приобретение культурного опыта происходит в ходе раскодирования, интерпретации текста. Культурный контекст или культурологическое поле представляется иерархической системой единиц, отражающих комплекс соответствующих понятий культуры — сгусток культуры. Изучающий иностранный язык знакомится со спецификой менталитета и восприятия иноязычной культуры. Содержание иностранного языка (английский язык) для студентов-юристов как языковых личностей представляется концептом «право» и его лингвокультурологическим полем (свобода, гарантии, защита, гражданство, конституция, равенство и равноправие, федерализм, норма, власть — на материале дисциплины «Конституционное право»), изучение которого строится с учетом нескольких принципов: принцип профессиональной направленности (профессионально-ориентированный учебный материал); принцип коммуникативности и принцип лин-гвострановедческой направленности (учебный материал об особенностях делового общения в стране изучаемого языка, профессионального менталитета); принцип активности, приближающий учебный процесс к реальным условиям профессиональной деятельности. В нашем исследовании ядро поля выражается контекстным подходом, а управление коммуникативным образованием осуществляется применением метода создания коммуникативных ситуаций в ходе отбора профессионально важных тем для речевого высказывания, что позволяет имитировать виды профессиональных коммуникаций, возникающих в естественных условиях. Согласимся, что долгосрочному хранению в памяти лексического материала, выработке навыков письменной и устной форм коммуникации будет способствовать стратегия обучения иностранному языку по алгоритму: презентация — введение учебной информации, активизация речемыс-лительной деятельности — тренировка профессионально-ориентированного общения, реактивация — практика профориентационного общения, коммуникация — практика профессионального общения, контроль, взаимоконтроль и самоконтроль [1]. Сквозная мотивация, постоянно поддерживаемый интерес к изучению иностранного языка, достигается применением активных методов обучения иностранному языку студен-

тов-юристов как языковых личностей (дискуссии, диспуты, деловые и ролевые игры, тренинги): достигается единство обучения и професиионального воспитания, развивается потребность в профессиональном общении средствами иностранного языка, снимаются психологические барьеры и эмоциональная напряженность в речевой деятельности. Учебно-методический комплекс (методическое сопровождение коммуникативного образования) выполняет информационную, организационно-контролирую-щую и управленческую функции. Таким образом, достигается погружение в общение, стимулирующее определенный стиль профессионального поведения, модель взаимодействия на основе профессиональных ценностей.

Разработанное нами методическое сопровождение, представляющее собой содержание иностранного языка, отобранное на основе полевого подхода, и активные методы обучения иностранному языку студентов-юристов как языковых личностей подтвердили свою эффективность результатами формирующего эксперимента, доказавшего положительную динамику показателей в структуре языковой личности студента-юриста: показатель «лингвистическая компетентность» составил прирост на 30,2 %; показатель «лингводидактическая компетентность» — прирост на 27,4 %; показатель «лингвострановедческая компетентность» — прирост на 21,7 %.

Выводы:

1. Отличительной чертой современного образования является динамизм, вызывающий необходимость внесения изменений в образовательный процесс вуза, что коснулось субъектов учебной деятельности, осуществляющих управление формированием профессиональных компетенций выпускников вуза различного профиля.

2. Механизмом реализации инновационной стратегии профессионального образования является методическое сопровождение учебного процесса, что предполагает методическое обеспечение образовательных программ, внедрение инновационных методов и технологий обучения. Коммуникативное образование как часть общего профессионального образования предполагает осуществление поэтапного управления: первый этап — моделирование содержание; второй этап — применение инновационных методов для достижения качества профессиональной подготовки студентов-юристов.

3. Успех решения методических задач по достижению результата коммуникативного образования в виде коммуникативной компетентности как показателя развития языковой личности обусловлен результатами научных исследований, апробирующих педагогические средства, отбор которых осуществляется с учетом специфики профессиональной деятельности в условиях вхождения высшего образования в академическое европейское пространство.

Библиографический список

1. Борозенец Г.К. Интегративный подход к формированию коммуникативной компетентности студентов неязыковых вузов средствами иностранного языка: автореф. дис... д-ра пед. наук. Самара, 2005. 40 с.

2. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 264 с.

3. Руднева Т.И., Храмцова А.Б., Храмцов Е.Б. Формирование профессиональной компетентности студентов—будущих юристов: монография. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2011. 148 с.

4. Руднева Т.И., Храмцова А.Б. Иноязычная профессиональная деятельность в юридической сфере: проблема аутентичности // Вестник Самарского государственного технического университета. 2014. № 2 (22). С. 172—176.

5. Соловова Н.В. Процессный подход к управлению методической работой в вузе: монография. Самара: Изд-во «Универс-групп», 2009. 301 с.

6. Храмцова А.Б. Коммуникативная компетентность юриста — фактор общей безопасности общества // Известия РАО. 2012. № 2 (22). С. 737-741.

References

1. Borozenets G.K. Integrativnyi podkhod k formirovaniiu kommunikativnoi kompetentnosti studentov neiazykovykh vuzov sredstvami inostrannogo iazyka. Avtoreferat dis... d-ra ped. nauk [Integrative approach to the formation of communicative competence of students of extralinguistic higher education institutions by means of a foreign language]. Extended abstract of Doctor's of Pedagogic Science thesis]. Samara, 2005. 40 p. [in Russian].

2. Karaulov Yu.N. Russian language and linguistic identity. M., Nauka, 1987, 264 p. [in Russian].

3. Rudneva T.I., Khramtsova A.B., Khramtsov E.B. Formation of professional competence of students-future lawyers: monograph. Samara, Izd-vo «Samarskii universitet», 2011, 148 p. [in Russian].

4. Rudneva T.I., Khramtsova A.B. Foreign language professional activity in the legal sphere: authenticity problem. Vestnik Samarskogo gosudarstvennogo tekhnicheskogo universiteta [Vestnik of Samara State Technical University], 2014, no. 2 (22), pp. 172-176 [in Russian].

5. Solovova N.V. Process approach to the management by methodological work in higher education institution: monograph. Samara, Izd-vo «Univers-grupp», 2009, 301 p. [in Russian]

6. Khramtsova A.B. Communicative competence of a lawyer — factor of society general safety. Izvestiia RAO [Proceedings of RAE], 2012, no. 2 (22), pp. 737-741 [in Russian].

A.B. Khramtsova*

METHODOLOGICAL MAINTENANCE OF THE PROCESS OF TEACHING STUDENTS FOREIGN LANGUAGE

In the article the problem of language personality formation by means of a foreign language is set; factor of the graduate's successful professional realization — communicative education is outlined; management aspect of future lawyer students' communicative education in the form of foreign language training process methodological maintenance in the context of a professional and real-life situation is considered.

Key words: communicative education, management, methodological maintenance, methodological support, field approach.

Статья поступила в редакцию 10/III/2015. The article received 19/III/2015.

* Khramtsova Anna Borisovna ([email protected]), Department of Foreign Languages, Samara State University, 1, Acad. Pavlov Street, Samara, 443011, Russian Federation.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.