Научная статья на тему 'Метод кейс-стади и его применение в когнитивно-синергетических исследованиях'

Метод кейс-стади и его применение в когнитивно-синергетических исследованиях Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1653
341
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОГНИТИВНО-СИНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ПОДХОД / КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВОСИНЕРГЕТИКА / КОНЦЕПТ / ДИНАМИКА / ДИСКУРС / МЕТОД КЕЙС-СТАДИ / ПРОЦЕДУРА КЕЙС-СТАДИ / КОГНИТИВНО-СИНЕРГЕТИЧЕСКИЙ КЕЙС

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бронник Лариса Васильевна

В работе раскрывается исследовательский потенциал метода отдельного (конкретного) случая, или кейс-стади, применительно к когнитивно-синергетической проблематике динамике (самоорганизации, саморегуляции, функционированию и пр.) лингвокогнитивных сущностей, в частности концептов. Представлена разработанная автором примерная процедура исследования когнитивно-синергетических кейсов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Метод кейс-стади и его применение в когнитивно-синергетических исследованиях»

УДК 81'1

Бронник Лариса Васильевна

Bronnik Larisa Vasilevna

кандидат филологических наук,

доцент кафедры теоретической

и прикладной лингвистики

Кубанского государственного университета

[email protected]

МЕТОД КЕЙС-СТАДИ И ЕГО ПРИМЕНЕНИЕ В КОГНИТИВНО-СИНЕРГЕТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ

PhD in Philology, associate professor of the chair of theoretical and applied linguistics, Kuban State University [email protected]

CASE-STUDY METHOD AND ITS USAGE IN COGNITIVE SYNERGETIC RESEARCH

Аннотация:

В работе раскрывается исследовательский потенциал метода отдельного (конкретного) случая, или кейс-стади, применительно к когнитивно-синергетической проблематике - динамике (самоорганизации, саморегуляции, функционированию и пр.) лингвокогнитивных сущностей, в частности концептов. Представлена разработанная автором примерная процедура исследования когнитивно-синергетических кейсов.

Ключевые слова: когнитивно-синергетический подход, когнитивная лингвосинергетика, концепт, динамика, дискурс, метод кейс-стади, процедура кейс-стади, когнитивно-синергетический кейс.

The summary:

In the article the research capacity of the method of single (specific) case or a case study, in relation to cognitive synergetic research - the dynamics (selforganization, self regulation, functioning, etc.) of linguistic cognitive entities, in particular concepts is revealed. The author’s procedure of the exemplary study of cognitive synergy cases is presented.

Keywords:

cognitive synergetic approach, cognitive linguosyner-getics, concept, dynamics, discourse, case study method, case-study procedure, cognitive synergetic case.

Цель данной статьи состоит в том, чтобы представить достоинства кейс-методологии, делающие ее эффективным инструментом когнитивно-синергетического познания, и разработать примерную процедуру исследования когнитивно-синергетических кейсов.

Система языка не может быть противопоставлена остальному миру, потому что она его часть, продукт коэволюции (совместного развития) биологических, психических, социальных и культурных систем. Развитие языка подчиняется ряду принципов, фундаментальная же роль в его динамике отводится саморегуляции и самоорганизации. За решение задач подобного рода взялась лингвосинергетика. В современном состоянии термин «лингвосинергетика» - это общее название для довольно разнородных эволюционно-синергетических исследований языка. В большинстве подобных работ отражается такая языковая реальность, восприятие которой опосредовано лингвистическим структурализмом. В этой картине языка присутствует четкое разделение на язык - абстрактную систему знаков - и речь (дискурс), реализующую эту систему в конкретных ситуациях общения. Но существует еще один способ осмысления языка - когнитивный, когда язык признается одной из когнитивных способностей человека. Его синтез с синергетическими понятиями и категориями ожидаемо порождает иную лингвосинергетическую картину языка. Приложение синергетических идей к лингвокогнитивной проблематике уже стало научной реальностью (например, в работах Н.Ф. Алефиренко, И.А. Богдановой, С.А. Жаботинской, Н.О. Золотовой, Г.Ш. Кузьминой, Д.А. Мореля, О.А. Усковой, Ю.В. Федурко, С.А. Хахаловой и др.). Такое направление мы предлагаем называть когнитивно-синергетическим подходом (авторы термина О.Е. Баксанский и Е.Н. Кучер), или когнитивной лингвосинергетикой.

Если рассматривать лингвосинергетику как трансдисциплинарную сеть, где лингвистическое знание (варьируется в зависимости от выбранной научной перспективы) и иное релевантное знание объединяются на основе эволюционно-синергетических принципов, то когнитивносинергетический подход предлагается понимать как конкретную реализацию такой сети. Он возникает путем синтеза принципа универсального эволюционизма, идеи системности, теории самоорганизации и когнитивного подхода к языку и нацелен на изучение возникновения, функционирования и развития сложных систем, в основе которых лежит взаимодействие тела, мышления и социокультурной среды в различных пространственно-временных масштабах (подробнее о когнитивной лингвосинергетике см. [1]).

Поскольку лингвокогнитивные сущности практически недоступны непосредственному наблюдению, метод моделирования становится основным средством когнитивносинергетического познания. Конструирование моделей позволяет воссоздавать микромир ненаблюдаемых связей языка и мышления, силой разума проникать в глубинные слои человеческой психики. В основе моделирования как метода познания лежит аналогия - логический перенос свойств одних предметов на другие по принципу их подобия. Результатом такой операции выступает, как известно, метафора. Основным источником когнитивно-синергетических заимствований является теория синергетики. Эффективность многих ее метафорически переосмысленных понятий (хаоса, порядка, самоорганизации, эволюции, нелинейности, аттрактора, бифуркации и др.) уже доказали разнообразные лингвосинергетические исследования языка.

Моделирование когнитивно-синергетических метафор не может, однако, считаться самостоятельной (самодостаточной) научной деятельностью. Для этого есть ряд причин (рассмотрим их применительно к исследованию динамики языковых концептов в дискурсе). Во-первых, построение динамических моделей концепта должно опираться на непосредственное изучение его «поверхностных», дискурсивных проявлений. Во-вторых, процедура исследования динамики концептов в дискурсе должна быть достаточно гибкой, чтобы позволить проходить когнитивный цикл «реальный объект - модель (метафора) - реальный объект» до тех пор, пока не будет достигнута функционально-прагматическая адекватность между теоретическими (метафорическими) моделями и концептуальными процессами в дискурсе. В-третьих, изучение концептуальной динамики как индивидуальное конструирование знания должно согласовываться с научно-познавательным контекстом когнитивно-синергетического подхода, его логическими, нормативными, аксиологическими измерениями. В-четвертых, поскольку знаки языка научного познания наделяются метафорическим значением только в процессе коммуникативного взаимодействия, то здесь на первый план выходит процедура означивания - интерпретации, когда установленные в результате наблюдения эмпирические факты осмысляются на фоне имеющихся теоретических представлений (концепций, парадигм, картин мира, моделей, понятий и т.п.), служащих интерпретативными схемами. В-пятых, исследование дискурсивной динамики концептов должно включать повествующую (нарративную) составляющую, понимаемую как производство научного текста, в ходе которого непосредственно осуществляется интерпретация, толкование метафорического значения моделируемой реальности.

Какой метод адекватен сформулированным выше условиям? В современной науке, по нашему мнению, более всего им отвечает метод отдельного (конкретного, индивидуального) случая (case study method, кейс-стади). В конце ХХ столетия кейс-стади обрел широкую популярность в качестве научной стратегии гуманитарных исследований (в социологии, экономике, политологии, истории, психологии, педагогике, антропологии, культурологии и т.п.). Все шире он применяется в зарубежной лингвистике, в частности в когнитивной лингвистике [2; 3; 4; 5], лингвистической прагматике [6; 7], прикладной лингвистике [8], дискурсологии [9; 10].

Метод кейс-стади допускает множество разновидностей, иногда даже идейно противоречащих друг другу, но при этом вполне мирно сосуществующих. Кейс-методология может варьироваться между описательной и объяснительной стратегиями, концентрироваться на единичном либо множественных случаях, вовлекать разнообразные методики сбора данных и подходы к их анализу. Наиболее разработаны принципы изучения конкретных случаев применительно к социологической тематике. В целом кейс-метод - это довольно свободная, демократичная методологическая среда, вполне отвечающая плюралистическому, открытому настрою современной науки. К числу основных преимуществ кейс-методологии относят следующие черты:

1) выделенный объект, называемый случаем, ситуацией, или, на английский манер, кейсом, носит проблемный характер; 2) кейс-стади является полноценным научным исследованием, начинающимся с постановки проблемной задачи и завершающимся ее решением; 3) кейс-стади характеризуется когнитивной целостностью, включающей различные уровни познавательной активности - как эмпирический, направленный на сбор и первичный анализ данных, так и теоретический, связанный с их интерпретацией; 4) кейс-стади не обладает жесткой схемой, а позволяет вносить необходимые коррективы в процесс исследования, что наделяет его гибкостью, адаптивностью; 5) кейс-стади полезен в исследованиях сложных систем, так как реализует холистический подход, направленный на изучение явления в его целостности; 6) кейс-метод подходит для изучения динамики явлений, так как позволяет рассмотреть их в непосредственном окружении и, следовательно, учесть изменения среды и последствия их влияния на кейс; 7) заключительный этап кейс-исследования предполагает «рассказывание истории», когда исследователь делится приобретенным опытом, знанием с другими (подробнее о кейс-методологии см. [11; 12; 13]).

Метод исследования кейсов не предполагает универсальных готовых рецептов. Конкретное наполнение процедуры зависит от познавательного контекста (теоретических принципов, понятий, поставленных целей, личных пристрастий ученого, его исследовательского опыта и т.п.). В связи с этим возникла необходимость разработать технологию кейс-стади, пригодную для когнитивно-синергетических целей. Проанализировав ряд предлагаемых в литературе рекомендаций, мы попытались представить примерную процедуру исследования когнитивносинергетических кейсов в виде последовательности этапов.

1. Формулирование проблемы.

2. Стратегическое планирование кейс-исследования: выбор конкретного случая, методики сбора данных, логики их анализа, теоретической модели для метафорической интерпретации (ими, как правило, служат понятия из области теории глобального эволюционизма, теории динамических систем, теории самоорганизации, теории катастроф и пр.).

3. Сбор данных, представляющих выбранный кейс, - обязательный этап любого кейс-исследования, осуществляемый путем наблюдения за объектом в естественных условиях. Этот принцип успешно осваивается лингвистами в рамках корпусного метода. Несмотря на распространенное убеждение, что корпус языковых данных должен обрабатываться количественно (статистически), при условии высокой частоты случаев доказывая или опровергая гипотетические предположения, он вполне может служить и ценным источником качественной информации - примеров употребления языка в естественной коммуникации. Такой вид использования корпуса в когнитивной лингвистике называют корпусно-иллюстративным (corpus-illustrated research) [14]. Очевидно, что для когнитивно-синергетической практики моделирования метафор корпусная методика представляет больший интерес во втором качестве.

4. Различные виды анализа данных:

1) интерпретативный анализ, суть которого в концептологических исследованиях заключается в том, что исследователь пытается понять интерпретации других людей;

2) дискурсивный анализ, представляемый как многоплановое и многоуровневое изучение использования языка в социокультурных практиках. При такой широкой интегративной трактовке, выведенной на основе взглядов аналитика дискурса Т.А. ван Дейка, дискурс предстает как сложная среда, возникающая из взаимодействия когнитивных, в том числе языковых, и социокультурных факторов. Для его познания требуется сочетание восходящей стратегии анализа «от когнитивных основ к дискурсивному событию» с противонаправленным нисходящим изучением влияния дискурсивных макроструктур на нижележащие микроуровни;

3) контекстуальный анализ, составная часть анализа дискурса, основывается на тезисах о телесной воплощенности и ситуативности познания и позволяет выявить влияние внутреннего (биопсихического) и внешнего (социокультурного) контекстов на дискурсивную динамику концептов;

4) количественный анализ заключается в выявлении частоты наблюдаемых реализаций концептов в электронных корпусах контекстов; полученные цифры интерпретируются в зависимости от решаемых задач;

5) системный анализ, нацеленный на изучение концептов как систем, состоящих из единиц разных уровней (фонологического, морфологического, лексического, синтаксического, прагматического и т.д.), конкретизируется в следующих формах:

- как системно-структурный анализ, позволяющий выявить структуру концептуальной системы в виде множества компонентов, объединенных устойчивыми связями в единое целое. Он включает в себя частные виды анализа, зарекомендовавшие себя эффективными инструментами моделирования структуры концептов и, как правило, использующиеся в определенном сочетании друг с другом (компонентный анализ по словарным дефинициям, фреймовый анализ, прототипический анализ, деривационный анализ, словообразовательный анализ, анализ синонимов, антонимов, паремий, афоризмов, текстов и др.);

- как системно-функциональный анализ, направленный на определение той роли (функции), которую концептуальные структуры играют в системах более высокого порядка, поддерживая их системное существование (функционирование);

- как системно-динамический анализ, который рассматривает концепты как динамические системы, способные изменяться во времени, и имеет своей целью выявить факторы и механизмы их динамики.

5. Конструирование модели-метафоры - синтез полученных ранее первичных обобщений на основе абстрактных эволюционно-синергетических понятий. В результате происходит «сборка» представлений о динамическом объекте - концепте - как о целостности. При этом синтезированная метафорическая структура несет в себе новое, эмерджентное знание, а не просто сумму исходных смысловых компонентов.

6. Оценка модели по критерию прагматической адекватности. Узнавать мир любой человек, в том числе ученый, для которого познание становится профессиональной деятельностью, может только через конструирование интерпретативных моделей. Их жизнеспособность, эффективность зависит от того, насколько успешно они позволяют нам взаимодействовать с окружающей средой. Оценка пригодности, полезности конструируемого знания является, следовательно, необходимым звеном в познавательно-моделирующей практике не только обычного человека, но и научного специалиста.

Тестирование модели на предмет достижения исследовательской цели осуществляется на материале того же кейса. Информация, полученная в результате применения модели, выполняет функцию обратной связи. Если обратная связь положительна, то есть модель-метафора функционирует (описывает или объясняет научный объект) адекватно, то поставленная проблема решена. Следовательно, полученное метафорическое знание несет научную пользу. Если обратная связь отрицательна, то есть модель-метафора не «работает», оставляя непонятными какие-то моменты, то данный факт служит сигналом для повторения исследования. Таким образом, линейная последовательность шагов данного алгоритма может нарушаться. Этапы 3-6 замыкаются тогда в круг, образуя исследовательский цикл. Возможно неоднократное возвращение к фактическому материалу, проведение дополнительного поиска, изменение его критериев. Проходить цикл можно и нужно столько раз, сколько это необходимо для достижения намеченной цели.

7. Вербальное представление проведенного исследования выступает средством организации и презентации полученного знания, придавая ему тот вид, в котором оно может стать достоянием других. На этой стадии концептуальная метафора (модель), получая знаковое представление звуковыми или графическими средствами естественного языка, преобразуется в символическую модель изучаемой реальности. В ходе построения научного текста любого жанра (монографии, статьи, диссертации, доклада и т. п.) решаются коммуникативные задачи описания, объяснения, нередко происходит их комбинирование с преобладанием элементов того или другого типа.

Подведем итоги. Из всего многообразия форм и видов кейс-методологии были выделены и рассмотрены актуальные для когнитивно-синергетического контекста аспекты. Стратегия кейс-стади предстает как комплексная познавательная деятельность, интегрирующая разнообразные исследовательские приемы и методы: сбор данных, различные виды анализа, метафорическое моделирование, описание и/или объяснение. Перечень аналитических процедур остается открытым. Его качественный и количественный состав может меняться в зависимости от целей и задач конкретного когнитивно-синергетического исследования. Подчеркнем, что процедура кейс-стади ориентирована не на установление истинности как соответствия между эмпирически наблюдаемым и моделью, а на выявление прагматической эффективности модели. Комбинирование моделирования с другими исследовательскими действиями в рамках изучения когнитивносинергетического кейса позволяет не только наполнить исходную общенаучную теорию конкретным смыслом, но и естественным образом решить проблему научной оценки полученного знания.

Ссылки:

1. Бронник Л.В. Динамическая сложность концепта в

дискурсе: когнитивно-синергетический подход:

монография. Краснодар, 2010.

2. Barselona A. On the systematic contrastive analysis of conceptual metaphors: case studies and proposed methodology // Applied Cognitive Linguistics II: Language Pedagogy / M. Putz, S. Niemeier, R. Dirven (Eds.). Berlin: Mouton de Gruyter, 2001. P. 117-146.

3. Evans V., Green M. Cognitive Linguistics: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh Univ. Press, 2006.

4. Kertesz A. Cognitive Semantics and Scientific Knowledge: Case studies in the cognitive science of science. Amsterdam: John Benjamins Publishing, 2004.

5. Kiki N. The meanings of the genitive: A case study in semantic structure and semantic change // Cognitive Linguistics. 1991. Vol. 2. № 2. P. 149-205.

6. Arnovick L.K. Diachronic Pragmatics: Seven Case Studies in English Illocutionary Development. Amsterdam: John Benjamins Publishing, 1999.

7. Blutner R., Solstad T. Two Case Studies in Lexical Pragmatics // Pragmatics and the Flexibility of Word Meaning / E. Nemeth T., K. Bibok (Eds.). Oxford: Elsevier Science, 2001. P. 11-28.

References (transliterated):

1. Bronnik L.V. Dinamicheskaya slozhnost' kontsepta v diskurse: kognitivno-sinergeticheskiy podhod: mono-grafiya. Krasnodar, 2010.

2. Barselona A. On the systematic contrastive analy-sis of conceptual metaphors: case studies and proposed methodology // Applied Cognitive Linguistics II: Language Pedagogy / M. Putz, S. Niemeier, R. Dirven (Eds.). Berlin: Mouton de Gruyter, 2001. P. 117-146.

3. Evans V., Green M. Cognitive Linguistics: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh Univ. Press, 2006.

4. Kertesz A. Cognitive Semantics and Scientific Knowledge: Case studies in the cognitive science of science. Amsterdam: John Benjamins Publishing, 2004.

5. Kiki N. The meanings of the genitive: A case study in semantic structure and semantic change // Cognitive Linguistics. 1991. Vol. 2. № 2. P. 149-205.

6. Arnovick L.K. Diachronic Pragmatics: Seven Case Studies in English Illocutionary Development. Amsterdam: John Benjamins Publishing, 1999.

7. Blutner R., Solstad T. Two Case Studies in Lexical Pragmatics // Pragmatics and the Flexibility of Word Meaning / E. Nemeth T., K. Bibok (Eds.). Oxford: Elsevier Science, 2001. P. 11-28.

- Збб -

8. Duff P.A. Case Study Research in Applied Linguistics. New York; London: Lawrence Erlbaum, 2008.

9. Philipsen G. Permission to speak the discourse of

difference: A case study // Research on Language

and Social Interaction. 2000. Vol. 33. P. 213-134.

10. van Dijk T.A. News Analysis: Case Studies of International and National News in the Press. Hillsdale, NJ:

Lawrence Erlbaum, 1988.

11. Simons H. Case Study Research in Practice. London [etc.]: SAGE, 2009.

12. Stake R.E. Qualitative Case Studies // The SAGE Handbook of Qualitative Research / N.K. Denzin, Y.S. Lincoln (Eds.). 3rd ed. Thousand Oaks, CA [etc.]: SAGE, 2005. P. 443-466.

13. Yin R.K. The abridged version of case study research: design and method // Handbook of Applied Social Research Methods / L. Bickman, D.J. Rog (Eds.). Thousand Oaks, CA [etc.]: SAGE, 1998. P. 229-259.

14. Tummers J., Heylen K., Geeraerts D. Usage-based approaches in Cognitive Linguistics: A technical state of the art // Corpus Linguistics and Linguistic Theory. 2005. Vol. 1. № 2. P. 225-261.

8. Duff P.A. Case Study Research in Applied Linguistics. New York; London: Lawrence Erlbaum, 2008.

9. Philipsen G. Permission to speak the discourse of difference: A case study // Research on Language and Social Interaction. 2000. Vol. 33. P. 213-134.

10. van Dijk T.A. News Analysis: Case Studies of International and National News in the Press. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, 1988.

11. Simons H. Case Study Research in Practice. Lon-don [etc.]: SAGE, 2009.

12. Stake R.E. Qualitative Case Studies // The SAGE Handbook of Qualitative Research / NK Denzin, Y.S. Lincoln (Eds.). 3rd ed. Thousand Oaks, CA [etc.]: SAGE, 2005. P. 443-466.

13. Yin R.K. The abridged version of case study re-search: design and method // Handbook of Applied Social Research Methods / L. Bickman, D.J. Rog (Eds.). Thousand Oaks, CA [etc.]: SAGE, 1998. P. 229-259.

14. Tummers J., Heylen K., Geeraerts D. Usage-based approaches in Cognitive Linguistics: A technical state of the art // Corpus Linguistics and Linguis-tic Theory. 2005. Vol. 1. № 2. P. 225-261.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.