YAK 378.016 ББК 74.489.027
Г.В. КУКУЕВА
G.V. KUKUEVA
МЕНТАЛЬНЫЕ КАРТЫ КАК ДИДАКТИЧЕСКОЕ СРЕДСТВО В ПРЕПОДАВАНИИ ГРАММАТИКИ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО (НА МАТЕРИАЛЕ ИЗУЧЕНИЯ ТЕМЫ «ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ»)
MENTAL MAPS AS A DIDACTIC MEANS OF TEACHING GRAMMAR RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE (BASED ON THE STUDY OF THE THEME "VERBS OF MOVEMENT")
Актуальность работы связана с поиском новых технологий, адекватных и эффективных методов обучения русской грамматике в аспекте РКИ. Одним из сложных разделов изучения русского языка как иностранного является грамматика. В статье проанализированы возможности использования ментальной карты при изучении темы «Глаголы движения» на базовом уровне. Автор утверждает, что ментальные карты помогают иностранным студентам выстроить в сознании ассоциативный ряд между изучаемыми явлениями и понятиями, что облегчает процесс освоения грамматического материала, снимает психологический барьер и повышает мотивацию к изучению русского языка. Структура карты помогает обучающимся увидеть связь между формой глагола и ситуацией, в которой он может быть использован. Установлено, что ментальные карты способствуют формированию коммуникативной компетенции у обучающихся.
The urgency of the current paper concerns the searching for the methods of teaching RKI new technologies, appropriate and effective forms of work with foreign students. There is a mental map analyzed in the article and approved in studying the topic "Verbs of motions" on the base level. The structure of the map helps students to see the connection between the verb form and the situation, which the verb can be used in. It is fixed that the mental maps promote forming of three most important competences: linguistic, speech and communicative ones.
Ключевые слова: методика РКИ, грамматика, глаголы движения, дидактическое средство, ментальная карта.
Key words: the methods of RKI, Grammar, verbs of motions, a didactic means, a mental map.
Актуальность изучения возможностей использования новых технологий и методов обучения русской грамматике в аспекте РКИ обусловлена двумя важнейшими факторами. Первый связан с реализацией компетентност-ного подхода в образовательном процессе высшей школы в целом, второй -прикладной, направлен на поиск оптимальных технологий преподавания русской грамматики иностранным студентам, владеющим русским языком на элементарном и базовом уровнях.
Основная задача образовательного процесса в современном российском вузе - это качественная компетентностно-ориентированная подготовка специалиста. Компетентностный подход заложен и в Государственных стандартах РКИ, поэтому перед преподавателем стоит непростая задача - организовать обучение таким образом, чтобы студент-иностранец из пассивного участника образовательного процесса стал активным его субъектом. Одним из способов решения данного вопроса является комплексное и целенаправленное использование различных видов учебной деятельности с применением инновационных образовательных технологий. Так, например, В.С. Лазарев говорит о назревшей необходимости сформировать модель национальной инновационной системы, направленной на повышение качества и эффективности образовательной деятельности [9]. В русле поиска решения данной про-
блемы проводятся научно-педагогические конференции, издаются сборники научных и методических трудов, в которых не только ученые, но и педагоги-практики предлагают варианты построения модели инновационной системы. В ряде работ последних лет [8] четко просматривается установка на поиск адекватных инновационных методик, приемов, возможностей использования игровых и проектных методов, интерактивных форм работы и т.д. В рамках педагогики сформировалось самостоятельное направление - педагогическая инноватика [14].
Однако при всем многообразии подходов необходимо учитывать, что современные обучающиеся имеют преимущественно «образное восприятие поступающей информации, это восприятие можно назвать нелинейным, многослойным, информация воспринимается как гипертекст» [10, с. 173]. В связи с этим востребованными оказываются новые технологии обучения, с помощью которых осуществляется, соответственно, гипертекстовая форма представления информации, которая лучше соответствует природе мышления человека. Одной из таких технологий является ментальная карта, или «интеллект-карта», в ряде источников «карта ума», «карта разума», ассоциативная карта. Ментальная карта - это «графическое представление связанных между собой семантическими отношениями понятий изучаемых объектов, визуализирующее структуру знаний предметной области посредством образных ассоциаций (картинок, символов, знаков) в виде радиантной схемы» [6, с. 135].
Целью данной работы является рассмотрение ментальных карт как одно из эффективного дидактического средства в процессе преподавания грамматики в аспекте РКИ (на материале темы «Глаголы движения» (базовый уровень)).
В современной методике преподавания РКИ имеют место проблемы, связанные с правилами русской грамматики, представляющей собой каркас, на котором базируются лексика и синтаксис. Правильное оформление устного и письменного высказывания, выбор адекватной речевой формы невозможно без выработанных грамматических навыков. Отечественная методика РКИ достаточно успешно развивает блок технологических средств и приемов для отработки ряда грамматических форм: падежа, числа, склонения [1, 2, 3, 11], однако сложные категории русской грамматики еще требуют глубокого и вдумчивого методического комментария [12, 13]. Одной из таких тем являются глаголы движения (однонаправленные и разнонаправленные, бесприставочные и приставочные), при изучении которых могут быть использованы в качестве дидактических средств ментальные карты.
Теоретическим основанием исследования является системно-деятель-ностный подход, предполагающий изучение грамматического явления не изолированно, а, во-первых, в рамках речевой ситуации, в которой данное явление актуализируется говорящим, во-вторых, с учетом преемственности изучения грамматической темы на разных уровнях преподавания РКИ (элементарный, базовый уровни).
Предлагаемая в данной статье система работы над глаголами движения связана с использованием ментальных карт. Методика их применения направлена на развитие образного мышления. Представляя собой развернутую схему, ментальные карты эксплицируют в сжатом и понятном виде ту или иную актуальную информацию. Схема отражает иерархическую связь (смысловую, причинно-следственную, ассоциативную и т.д.) между составляющими рассматриваемой области. Как считает Т. Бьюзен, «информация, представленная в схематичном графическом виде, эффективнее усваивается, чем привычное изложение мыслей словами в линейном письменном виде, ведь мозг оперирует образами» [4, с. 107].
Процесс создания ментальной карты начинается с формирования центрального образа, служащего обобщенным выражением всей темы. В качестве образа может быть использована ключевая идея, проблема, задача, которую нужно решить. Иными словами, центральный образ - это основа
карты, «ствол» дерева. От него расходятся основные ветви. Эти ветви являются выражением базовых идей. От базовых идей отходят второстепенные идеи - ассоциации. От второстепенных ответвляются ассоциации низкого уровня и т.д. Все ветви подписаны ключевыми словами, помогающими вспомнить понятия. Графически ментальная карта похожа на огромное древо. Стволом служит центральная идея, ветви, отростки - второстепенные.
Методисты и психологи [5, 7] относят ментальные карты к «новому актуальному типу инструментальных дидактических средств, выполняющих одновременно функции визуализации и структурирования информации» [6, с. 135].
В методике преподавания РКИ ментальные карты являются новым и не вполне апробированным дидактическим средством, однако имеющийся у автора опыт работы с иностранными студентами доказывает продуктивность их использования как на этапе объяснения нового материала, так и на этапе повторения темы. Преподавателю данный метод ведения записи позволяет четко выстроить структуру занятия, иллюстративно представить его цель и задачи, отразить важные вопросы, которые будут рассматриваться, увидеть взаимосвязь между отдельными фрагментами. Кроме того, преподаватель может продемонстрировать студенту дидактический материал в наглядной удобной форме. Ментальная карта позволяет сформировать одну из ключевых компетенций - коммуникативную, так как в ходе работы учащиеся обсуждают возможные варианты, задают вопросы, учатся слушать и слышать друг друга на русском языке. Ментальная карта позволяет заменить монолог преподавателя, традиционный при объяснении материала, на диалоговую форму, в которой содержание вопросов задается алгоритмом построения карты.
Данные карты создавались в соответствии с Государственным образовательным стандартом учебной дисциплины «Русский язык как иностранный» высшего профессионального образования. Карты были спроектированы в специальной программе iMindMap 9, предназначенной для программирования ментальных карт. Каждая карта рассчитана полностью на изучение отдельно взятой темы, в данной статье речь пойдет о ментальной карте «Глаголы движения». Объем анализируемой нами карты соответствует количеству часов, установленных образовательным стандартом на изучение глаголов движения. В карте представлен материал как теоретического, так и практического характера. В ходе процесса обучения при необходимости преподаватель может неоднократно обращаться к материалам карты. Карта может быть воспроизведена в виде презентации и режиме 3D. Режим презентации позволяет воспроизводить материал в заданной необходимой последовательности. В ментальной карте взаимосвязь между языковыми средствами постоянно отображается в виде схем, значков, стрелок, иллюстраций. Это помогает студенту сориентироваться и самостоятельно установить ту или иную связь. Пример ментальной карты, использовавшейся в учебном процессе по теме «Глаголы движения», представлен на рисунке 1.
Охарактеризуем принцип работы с ментальной картой. Работу следует начинать с демонстрации центрального образа. Данный образ расположен в центре карты. Он должен быть ярким, так как он является основополагающим элементом для всей карты. В нашем случае в качестве образа была выбрана картинка, на которой изображены два идущих человека.
Предполагается, что данная картинка будет вызывать у студентов ассоциации, связанные с движением и его направленностью. В качестве задания предлагается составить предложения по картинке. Это позволяет оценить способности студентов к ассоциативному мышлению. В ходе работы с картой задаем ряд вопросов:
Какие ассоциации вызывает центральная картинка?
Какие предложения можно составить, используя изображение на картинке?
Как вы думаете, почему работу на занятии мы сегодня начинаем с описания картинки?
Рис. 1. Ментальная карта по теме «Глаголы движения»
Через ассоциации выходим к теме занятия. От центрального образа переходим по правой центральной ветви к группе бесприставочных однонаправленных глаголов - доминант «идти - ходить». Сначала работаем только с глаголом «идти», читаем и разбираем диалоги под цифрой 1, обращаем внимание студентов на иллюстрации («Я иду домой»), учащиеся рассматривают картинку и читают предложение, через восприятие иллюстрации происходит визуализация глагола, учащиеся осознают, что глагол «идти» означает движение, осуществляемое с помощью ног и без транспортного средства; стрелка сообщает им характер движения (движение только в одном направлении). В ходе объяснения материала разбираем предложения из ментальной карты «Антон сейчас идет в университет» / «Антон каждый день ходит в университет». Акцентируем внимание на нескольких моментах:
В каком направлении и в какое время происходит действие?
Попробуйте схематически изобразить действие глагола «идет», действие глагола «ходит», в схеме укажите лицо (субъект), которое производит это действие.
Какие грамматические признаки лица важны для характеристики действия?
Преподавателю важно с помощью уточняющих вопросов подвести обучающихся к самостоятельному поиску ответов. Если есть слово «сейчас», значит, глагол движения называет процесс, который происходит в настоящее время, направление процесса «в одну сторону», поэтому выбираем форму - «идет», лицо стоит в форме единственного числа. Если употребляем выражения «каждый день / каждый год / каждую неделю», то глагол движения имеет значение настоящего времени, повторяющегося действия в разные стороны, поэтому выбираем форму - «ходит», лицо имеет форму единственного числа. Данный фрагмент карты представлен на рисунке 2.
После анализа глаголов движения, представленных в ментальной карте, целесообразно перейти к выполнению упражнений, включенных в структуру карты. При отборе и формулировке заданий стоит учитывать, какие компетенции планируется сформировать при изучении темы «Глаголы дви-
жения». В практическую часть ментальной карты мы последовательно включили языковые, речевые и коммуникативные задания, так как в результате изучения русской грамматики важно получить не только знания о четких правилах, но и умение их применять в речевых ситуациях, тем более что общение зачастую - это спонтанный речевой акт, не дающий возможности долгого обдумывания той или иной грамматической конструкции.
Рис. 2. Фрагмент ментальной карты с компонентом «идти»
Рассмотрим некоторые из заданий.
1. Прочитайте предложения, объясните выбор глагола движения: Я еду в Барнаул. Мы идём в школу. Вы едете домой. Вы идёте в лес. Антон идёт на факультет. Они едут в Китай. Алина едет в поликлинику.
Данное задание позволяет иностранцу осознать, что для передвижения в одну сторону на транспорте используется одна группа глаголов движения, для перемещения пешком - другая. В ментальной карте соответственно представлены глаголы однонаправленного движения со стрелкой в одну сторону и рисунки. Например, «ехать» сопровождается изображением машины, мотоцикла, автобуса, поезда; «лететь» сопровождается изображением самолета, «плыть» - корабля, лодки, судна. Затем дается задание, в котором необходимо сопоставить однонаправленные и разнонаправленные глаголы движения, имеющие форму одного времени.
2. Внимательно прочитайте предложения. Как Вы думаете, чем они отличаются? Объясните свое решение. 1. Сейчас Иван идёт на урок. Каждый день Иван ходит на урок. 2. Сейчас Сергей летит в Москву. Каждый год Сергей летает в Москву. 3. Мария сейчас едет в парк. Мария каждую неделю ездит в парк.
После того, как учащиеся освоили употребление однонаправленных и разнонаправленных глаголов настоящего времени, целесообразно обратиться к решению проблемы: глагол какого направления нужно выбрать, когда
мы хотим сказать, что движение уже произошло или будет в скором времени? Для решения этого вопроса мы перемещаемся по ментальной карте к выделенной группе слов: «идти-ходить-пойти». Сначала просим студентов прочитать предложения: «Сейчас студенты идут в театр» / «Вчера студенты ходили в театр» / «Завтра студенты пойдут в театр», записать их в тетрадь и определить, какое действие названо глаголом: то, которое закончилось, еще продолжается или только ожидается? Данный вопрос помогает вспомнить категорию времени глагола и увидеть связь между выбором нужного глагола и временем действия.
Далее переходим к решению проблемы: почему в приведенных предложениях употреблен не один глагол со значением «перемещаться пешком», а разные? Просим объяснить, от чего зависит эта разница. Имеющийся в карте рисунок помогает иностранному студенту дать верный ответ. Важно, чтобы студенты сделали самостоятельный вывод - выбор глагола движения зависит от времени действия. Если действие в прошлом, то нужно выбрать глагол однонаправленного процесса, т.к. студенты были в театре и вернулись домой. Если действие только в планах, тогда нужно выбрать однонаправленный глагол со значением «ожидаемого результата». Предлагаем задание на восстановление нужного глагола в предложениях.
3. Впишите глаголы идти - ходить - пойти.
Сейчас я ... на урок. Вчера я ... в банк. Завтра я ... в цирк. Вчера мои родители ... на рынок. Сегодня мои родители... на машине в город. Сейчас студентка ... в библиотеку. Утром мы ...в поликлинику. Сейчас мы никуда не ..., потому что сейчас урок. Ты вчера ...на футбол? А куда ты сейчас ...?
Для закрепления употребления данных глаголов учащиеся переходят к работе над речевым заданием.
4. Составьте предложения с глаголами идти - ходить - пойти по модели: Я - университет, магазин, общежитие: Вчера я ходил в университет. Сейчас я иду в магазин. Потом я пойду в общежитие.
1. Олег - почта, деканат, дом.
2. Ты - стадион, бассейн, рынок.
3. Света - деканат, аудитория, буфет.
4. Мы - проспект Ленина, улица Димитрова, площадь Октября.
5. Они - школа, университет, работа.
После выполнения и анализа допущенных ошибок преподаватель предлагает либо аналогичного типа дополнительные задания, которые также представлены отдельным пунктом в ментальной карте, либо акцентирует внимание учащихся на выполнении упражнений, формирующих коммуникативную компетенцию. Данные задания помимо отработки грамматического правила включают также новую лексику, требующую дополнительного внимания как со стороны преподавателя, так и со стороны студента-иностранца, поэтому необходимо сначала прочитать предложения вместе, затем выделить и объяснить лексическое значение непонятных слов и выражений и только потом приступать к выполнению.
5. Предлагается работа в парах на составление диалогов с использованием определенной модели. Приветствуется составление развернутых диалогов.
Модель: - Вы часто ездите за город?
- Да, часто: вчера ездил и завтра поеду.
1. Вы часто ездите к бабушке? 2.Вы часто ездите к дедушке? 3. Вы часто ездите к родственникам? 4. Ты часто ездишь на рыбалку? 5. Ты часто ездишь за грибами? 6. Ты часто ездишь в Петергоф? 7. Ты часто ездишь в Ломоносов? 8. Ты часто ездишь в Пушкин? 9. Ты часто ездишь в Царское Село? 10. Ты часто ездишь в Павловск? 11. Ты часто ездишь в Гатчину? 12. Ты часто ездишь в Приозерск? 13. Ты часто ездишь на своей машине? 14. Ты часто ездишь купаться? 15. Он часто ездит на соревнования? 16. Она часто ездит на электричке?
6. Представьте себе ситуацию: два героя в беседе друг с другом забыли все глаголы движения, которые учили. Помогите им вспомнить глаголы, закончите реплики каждого героя.
1. - Ты куда ... ? - Я ... на урок. 2. - - Куда ты так ... ? - Опаздываю, ... на занятия. 3. - Куда ... этот велосипедист? - Он сам не знает, куда... 4. - Куда ... эти птицы? 5. - О сенью все птицы ... на юг. 5. - Куда ... этот корабль? - Наверно, корабль ... в Финляндию. 6. - Куда ... этот автобус? - Автобус ... в парк. 7. - Откуда ... спортсмены? - Наверно, они ... со стадиона. 8. - Откуда ... это судно? - Судно ... из Испании. 9. - Откуда вы ... ? - Я ... из Японии. 10. - Куда вы ... ? - Я ... на Сахалин.
Аналогичный комплекс заданий в ментальной карте предлагается для изучения группы глаголов движения «нести-везти-возить», затем рассматриваются приставочные глаголы, после глаголы движения в переносном значении.
Итак, использование ментальных карт как дидактического средства при обучении грамматики в аспекте РКИ позволяет преподавателю сократить время на объяснение теоретических положений, а иностранному студенту в наглядной и доступной форме познакомиться с правилом, что повышает мотивацию к изучению русского языка, переводит его из статуса сложного языка на язык доступный. С помощью выбора направления и стрелок на карте обучающиеся получают реальную возможность установить путем ассоциаций взаимосвязь между условиями правила. Рисунки и картинки формируют ассоциации, помогая в самостоятельном поиске нужного решения поставленной проблемы, что чрезвычайно важно как для повышения мотивации, так и для работы над коммуникативной компетенцией. Комплекс практических заданий позволяет сформировать практические умения применять грамматическое правило в различных ситуациях: в учебной (языковые задания), коммуникативной (речевые и коммуникативные задания).
Литература
1. Акишина, А.А. Учимся учить. Для преподавателя русского языка как иностранного [Текст] / А.А. Акишина, О.Е. Каган. - М. : Рус. яз. Курсы, 2002. -256 с.
2. Аникина, М.Н. Лестница. Тестовые задания. Грамматические таблицы. Словарь Семья слов. Начинаем изучать русский язык [Текст] / М.Н. Аникина, И.К. Дворянинова. - М. : Русский язык, 2006. - 254 с.
3. Балыхина, Т.М. Методика преподавания русского языка как неродного (нового) [Текст] : учеб. пособие для преподавателей и студентов / Т.М. Балыхина. - М. : Изд-во РУДН, 2007. - 185 с.
4. Бьюзен, Т. Карты памяти: готовимся к экзаменам [Текст] / Т. Бьюзен. - М. : Росмэн-Пресс, 2007. - 241 с.
5. Дорошенко, Е.Г. О технологии разработки ментальных учебников [Текст] / Е.Г. Дорошенко, Н.И. Пак, Н.В. Рукосуева, Л.Б. Хегай // Вестник Томск. гос. пед. ун-та (TSPU Bulletin). - 2013. - Вып. 12 (140). - С. 145-151.
6. Ижденева, И.В. Ментально-контекстные задания как средство повышения мотивации будущих педагогов-психологов при обучении информатическим дисциплинам [Текст] / И.В. Ижденева // Вестник Томск. гос. пед. ун-та. -2015. - № 9.- С. 134-139.
7. Ижденева, И.В. Роль ассоциативных ментальных карт в процессе обучения студентов информатике [Текст] / И.В. Ижденева // Педагогическое образование в России. - 2015. - № 4. - С. 28-38.
8. Инновации и педагогическое творчество в образовании [Текст] : сб. науч. и метод. трудов / под ред. Н.В. Павловой, Ю.В. Селивановой, В.О. Скворцовой. - Саратов : Наука, 2016. - 603 с.
9. Лазарев, В.С. О национальной инновационной системе в образовании и задачах научного обеспечения ее развития [Электронный ресурс] / В.С. Лазарев // Проблемы современного образования. - Режим доступа: www.pmedu.ru (дата обращения: 11.08.2017).
10. Кашкан, Г.В. Управление обучением иностранных студентов с использованием инновационных образовательных технологий [Текст] / Г.В. Кашкан // Методология обучения и повышения эффективности академической, социокультурной и психологической адаптации иностранных студентов в Российском вузе: теоретические и прикладные аспекты : мат-лы Всерос. семинара. - Томск : Изд-во ТПУ, 2008. - С. 171-180.
11. Крючкова, Л.С. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному [Текст] / Л.С. Крючкова, Н.В. Мощинская. - М. : Флинта : Наука, 2009. - 480 с.
12. Рогожина, Н.О. К вопросу о прагматической интерпретации функционирования русских грамматических форм [Текст] / Н.О. Рогожина // XXXVII Междунар. филолог. конф.: Русский язык как иностранный и методика его преподавания. - СПб. : Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. - Вып. 20. - С. 51-61.
13. Хуторской, А.В. Педагогическая инноватика: методология, теория, практика [Текст] / А.В. Хуторской. - М. : Изд-во УНЦ ДО, 2005. - 222 с.