Драфт: молодая наука
А.Ю. ФЕДЕРЯКИН (г. Челябинск, Россия)
УДК 821.161.1.1 (Эренбург И.)
ББК Ш33(2Рос=Рус)-8,445
МЕХАНИЗМЫ ЦИКЛООБРАЗОВАНИЯ В ПРОИЗВЕДЕНИИ И.Г. ЭРЕНБУРГА «ТРИНАДЦАТЬ ТРУБОК»
Аннотация. Выявляются подходы к и зучени ю феномена ли тературного ци кла. При води тся краткая характери сти ка творчества Ильи Эренбурга начала 20-х годов. Предпринимается попытка выявления тематических и композици -онных приемов образования цикла «Тринадцать трубок».
Ключевые слова: литературная циклизация, Илья Эренбург, «Тринадцать трубок».
Недостаточная изученность русских и советских литературных циклов малой прозы начала прошлого века предоставляет исследователям широкий простор для их интерпретаци и. Феномен циклообразован я, получ вш й ш рокое распространен е в м ровой прозе XX века, является одним из широко изучаемых литературоведением аспектов. В соответствии с представлениям и, отраженными в работах М.Н. Дарвина, Л.Е. Ляпиной, Л.К. Долгополова, Ю.В. Лебедева и других исследователей [Белая 2004: 344; Дарвин 2008: 292; Пономарева 2006: 104], феномен цикла как литературной формы активизируется обычно в эпохи нестабильности, переходные исторические периоды.
Пр стальное вн ман е к проблеме ц клообразован я до с х пор не стало условием разрешения вопроса об идентификации цикла как феномена: в то время как некоторые зарубежные сследовател рассматр -вают его в качестве отдельного жанра, в отечественной кр т ке воспр -н мают ц кл в первую очередь как формотворческую тенденц ю, м-манентно связанную с планом содержан я дейно-темат ческ м пла-
стом. Например, R. Wellek & A. Warren считают, что цикл можно выдел ть в отдельный жанр на основан его нклюз вност . Полагая тео-р ю жанров оп сательной д сц пл ной, сследовател выводят образование нового жанра, в том числе, путем слияния уже существующих.
Для пон ман я механ змов ц клообразован я небезынтересным представляется рассмотрен е самой звестной, по самоопределен ю, книги новелл Ильи Григорьевича Эренбурга (1891-1967) «Тринадцать трубок».
Замысел создания прозаического цикла возник у автора в июне 1922 года во время его пребывания на балтийском острове Рюген
Драфт: молодая наука
(ныне - Германия). Нужно отметить, что это не было первым опытом Эренбурга по созданию или реконструкции цикла. В конце 1921 года в Берлине увидела свет книга «Неправдоподобные истории » - шесть драматических текстов о судьбах героев послереволюционной поры. А весной следующего, 1922 года, выходит издание «Шести повестей о легких концах», снабженное иллюстрациями знаменитого художника-авангардиста Эля Лиси цкого.
Темы и идеи первых двух сборников-циклов Эренбург аккуратно перенос т в свой трет й авторск й ц кл, впоследств сн скавш й на больш й ч тательск й успех под назван ем «Тр надцать трубок». Он увидел свет в январе 1923 года в берлинском издательстве «Гели -кон». Задуманная в перерыве работы над большой формой - романом «Жизнь и ги бель Николая Курбова» - книга новелл значительно расширила проблематику своих предшественниц. По ироническому замечанию Д. Горбова, «Место действия романов Эренбурга - мир, на меньшем он не мирится» [Рубашкин 1990: 114]. Именно этому амби -ц озному плану был пр зван отвечать сследуемый ц кл - 13 корот-к х новелл, вместе создающ х панорамную карт ну рубежа не столько веков, сколько эпох, показывающ х непр м р мые прот вореч я старого м ра вскрывающ х порок м ра нового.
В заглавии цикла содержится деталь. Повествователь, подписав-ш йся менем автора, поэт соб ратель трубок, предпосылает сбор-н ку пред слов е, в котором отмечает, что трубка выбрана в качестве ол цетворен я человеческой ж зн как нструмент, вернее всего хра-нящ й след человеческого дыхан я. Эта концепц я в определенном роде иронична: не случайно Евгений Замятин называет цикл «Веткой от Хулио Хуренито» [Рубашки н 1990: 114]. В этом есть и авторский ход - «увраж» открывается спаноязычным посвящен ем Вел кому Провокатору, как называл себя герой этого романа-фельетона.
Но пом мо «начатков этнограф », «руководства по обкур ван ю трубок» «к нематограф ческого сеанса», входящ х в авторск й
замысел, своей задачей И. Эренбург сч тал необход мость продемонстрировать соотношение частного (драматизм отдельных судеб) и общего (создать слепок с цивилизации начала XX века).
Согласно классификаци и, предложенной Б. 1^гаш, данный цикл Эренбурга можно отнести к созданным циклам. Созданным исследователь называет цикл, в котором автор подразумевает замысел целого в то время, когда пишет первую из историй цикла. Если цикл состоит з последовательно сменяющ х друг друга частей, автор может поз-вол ть себе следовать выработанному плану л направляющему порыву мысли. Примеры таких ци клов - «Квартал Тортилья-Флэт»
Драфт: молодая наука
Джона Стейнбека, «Сага об Иёсте Берлинге» Сельмы Лагерлёф [Ingram 1971].
«Тринадцать трубок» - это цикл, пронизанный действием. Его герои - люди разного социального происхождения и географической принадлежности, живущие в разное время (от 80-х годов XIX века до современного автору 1920 года), говорящие на разных языках. Главные идеи цикла - любовь, смерть и борьба - находят свой modus vivendi лишь в совокупности хронотопов. Эти три метаидеи содержатся в каждой з «трубок».
С точки зрения последовательности событий цикл не является хронологическим. Действие некоторых новелл можно установить вплоть до дня, благодаря крайне точной, почти публицистической датировке событий. Это 4-я новелла (24 апреля 1917 года), 8-я (12 августа 1919 г.), 9-я (28 октября 1920 г.), 10-я (18 июня 1919 г. - май 1920 г.), 12-я (4 августа 1914 г. - май 1918 г.), 13-я (21 апреля 1909 г.). Время действия прочих также локализуется в определенных исторических периодах, но уже без документальной точности: 2-я - франкопрусская война 1880-81 гг., 3-я - середина XIX века, 5-я - ви кториан-ская эпоха, 6 и 7 - начало XX века или 10-е годы. Таки м образом, хро-никальностью обладают, по преимуществу, современные автору главы цикла. Одной из причин такого решения может быть ускорившийся в начале века темп времени, в соответствии с которым события начали сменяться с калейдоскопической быстротой. На смену относительной размеренности XIX века приходит новая эпоха с ее непредсказуемостью и внешней парадоксальностью. Несомненная актуальность круга поднимаемых в цикле тем и проблем вкупе с манерой повествования, похожей на журналистскую, обеспечили необходимость предельной локализации не только места, но и времени. Остальные новеллы, чье действие перенесено в план прошлого, носят притчевый или насыщенный событийный характер, сближающий их с европейскими традици -ями авантюрного романа с рамочной конструкцией («Декамерон», «Рукопись, найденная в Сарагосе») [Lunden 1999].
В настоящее время исследователи теории ци кла выделяют в числе ключевого принципа циклообразования принцип дополнительности (события отличаются повторяемостью, дублированием мотивов, проблем, образов, составляющих концептосферу произведений; действие «движется по кругу») [Ingram 1971]. Наличие при нципа дополнительности в ци кле «Три надцать трубок» призвано обусловить соположение частей целого относительно друг друга в семантической композиции текста. Именно концептуальная взаимосвязь составляющих цикла, а не их хронология детерминирует порядок следования «трубок».
Драфт: молодая наука
Собрание новелл, образующих цикл, имеет задекларированную авторским предисловием установку на поли жанровость: «чувствительная драма, сильно комическая, видовая и пр.» Неудивительно, что авторы как положительных, так и отрицательных рецензий на книгу отмечали, прежде всего, эклектичность, «разношёрстность и разноли-кость» новелл [Рубашкин1990: 115]. Но далеко не все рецензенты смогл соотнест разнородность пр веденного матер ала с авторской установкой. Эренбург посредством сочетания несочетаемого, прихотливой игры со стилистикой и проблематикой добивается создания фрагментарной картины, дающей представление о целом; частей, не столько образующих целое, сколько определяющих его смысл.
Трубка в семантическом поле ци кла - это не просто популярный курительный аксессуар. Эренбург актуализирует широко известное идиоматическое выражение «трубка мира», входящее в культурный код североамериканских индейцев. Вдыхая дым трубок, когда-то при -надлежащ х людям разл чного соц ального статуса, возраста рода занят й, повествователь делает попытку пост жен я душ :
«Если читатель, прочитав эту книгу, закурит трубку и предастся размышлениям о том, как высока и трудна любовь, как быстро проходят годы, как развеивается дым надежд и холодеет пепел воспоминаний, если он, мерно дыша в трубку, предастся, дыша, душе -прилежный труд июньских досугов автора будет оправдан» - так характеризует свою задачу сам автор в предислови и [Эренбург 2011: 26].
Новеллы в сборнике объединены на идейно-мотивном - концептуальном уровне. Это сбл жает «Тр надцать трубок» с так называемыми «циклами-сборниками» («ансамблями», по терминологии
В.И. Тюпы). Например, в самой известной новелле, второй, получившей самостоятельную ж знь под назван ем «Трубка коммунара», з-лагается история парижского каменщика Луи Ру и его четырехлетнего сына Поля. Последний оказывается взят в плен версальцами и злой шутки ради застрелен невестой одного из офицеров. Автор изображает геро зм юного коммунара, перед л цом смертельной угрозы невозмутимо пускающего из трубки мыльные пузыри. Любовь простого ка-менщ ка Лу Ру, до последнего выстрела сражавшегося с товар щам по оруж ю пр обороне форта, верность деалам, а также ненав сть к врагу готовность сражаться до последнего патрона явлены в новелле в неразрывном единстве. Об этом в финале пишет автор-рассказчик: «Припадая к ней [трубке], я молюсь об одном: увидев белый флаг, не опустить ружья, как это сделал бедный Луи Ру, и ради всей радости жизни не предать форта Святого Винценсия, на котором ещё держатся три безумных блузника и пускающий мыльные пузыри младе-
Драфт: молодая наука
нец» [Эренбург 2011: 54]. Революционный пафос произведения оказался настолько бл зок массовому ч тателю, что в 1929 году эта новелла, ед нственная з всех, была экран з рована Котэ Марджан -швили (К. Марджановым) под названием «Трубка коммунара».
Не менее звестная новелла о французе Пьере Дюбуа немце Петере Дебау подн мала уже не только вопросы классовых, но межна-ц ональных прот вореч й. Будуч ярым прот вн ком разгоревшейся в Европе 1910-х годов бойн , Эренбург вкладывает в рук героев трубку, на коротк й м г ставшую той самой «трубкой м ра». Но война есть война, м г краткого перем р я л шь откладывает траг ческ й финал: «Они душили и били один другого, душили долго, молча, катаясь по земле, обрастая комьями глины.<...> И снова затихли, снова мирно лежали рядом, только без трубки, мертвые, на мертвой и ничьей земле» [Эренбург 2011: 68].
Словосочетан е «н чья земля», неоднократно встречающееся в новелле, подчерк вает бессмысленность сражен я французск х в но-делов с немецк м хлебопашцам , равно как друг х народов нац й. Бесценность человеческой ж зн , хотя бы самой н чтож-ной, - одна из главных идей цикла и в качестве противовеса застигнувшей солдат смерти в цикле выводится идея любви.
Любовь «высока и трудна» у героев цикла ещё и в силу её многообразия. Датский капитан Густав Ольсун, предательски убивший случайного пассаж ра с целью завладен я его женой, но впоследств жестоко разочаровавшийся в семейной жизни; хрестоматийно чопорный англ йск й лорд Эдуард Грайтон, с т п чно бр танск м спокой-ств ем воспр нявш й факт супружеской змены; юный постоялец голландского фермера, переж вш й крушен е романт ческого деа-ла, - все эт геро наполняют пространство метатекста «13 трубок» особым авторск м представлен ям о вар ац ях любв . Самый яркий образец любви-самопожертвования явлен в заключительной новелле, повествующей о студенте Жане Л ме, безропотно отправ в-шемся на каторгу по несправедл вому обв нен ю в уб йстве, дабы его возлюбленная могла быть счастл ва с настоящ м преступн ком. «Я курю его трубку, чтобы научиться любить любовью верной и бескорыстной, как любят только покинутые матери, кроткие рогоносцы и уличные псы» - подытож вает эту драмат ческую стор ю, а вместе с ней и цикл, автор-повествователь [Эренбург 2011: 160].
Вместе с тем, в про зведен есть ряд новелл, продолжающ х традиции Эренбурга-сатирика, беспощадного к объекту осмеяния. Нередко он траг ком чны, как стор я о неудачл вом голл вудском актере Джордже Рэнди, высмеивающая условности капиталистическо-
Дpaфт: молодая наука
го быта, или история о бельгийском магнате Ван Эстерпеде, в котором легко угадываются черты небезызвестного мистера ^ля из «Похождений Хуренито». Kapикaтypный миллионер оказывается единственным выжившим после постигшего яхту «Belgique» крушения. Попав на территорию проживания вымышленного конголезского племени гобулу, Ван Эстерпед знаменует свой путь насилием, обыденным и привычным для многочисленных колонизаторов Черного конти нента в течение нескольких веков. Авторская ирония заключается в том, что беззаконие, творимое богачом из Старого Света с единственной целью обеспечения собственного комфорта, сополагается с первобытным стремлением дикарей к справедливости, пусть и достигаемым посредством курения гашиша из священной трубки. Столь ценимое Эренбур-гом чувство реальности бытия оказывается утраченным, что приводит к неутешительному фи налу. Миллионер становится пи щей туземцев, будучи принят за средоточие добродетелей, а само племя - уничтожено военной экспедицией: «...черные люди были жестоко наказаны: человек должен быть осторожнее бегемота. Они забыли, что белый человек, куря священную трубку бога Кабалаша, не мог взглянуть на свой собственный пуп. если б он мог взглянуть, то ничего бы под ним не увидел, как ничего не увидел съеденный шакалами мудрый Кан-джа» [Эренбург 2011: 119].
Обращается автор и к отечественным событиям в гротескно-травестийной новелле о трубке-яйце с мундштуком в форме женской ручки или истории о преподавателе истории, в одночасье ставшем трибуном революци и.
Новеллы объединены фигурой рассказчика и вынесенной в заглавие деталью - курительной трубкой, что отражено в названиях новелл, представляющих порядковый номер каждой из них. Koмпoзициoннaя организация новелл сходна: почти каждая из них открывается с размышлений повествователя о какой-ли бо непреходящей ценности, либо краткой характеристики места действия (те самые «начатки этнографии »). Завершается каждая из новелл сведениями о том, какое место занимает очередная из «трубок» в коллекции автора, насколько часто и с какими чувствами он обращается к каждой из них. Т акая унифи кация является еще одним свидетельством того, что рассказы о трубках - не просто сборник разноплановых текстов, но единое в композиционном плане целое. Свободное обращение повествователя с внутренним хронотопом цикла имеет вполне логичное объяснение: трубки попадали к рассказчику в произвольном порядке, некоторые - по горячим следам описываемого, другие же - и вовсе бессобыти йным путем (как в третьей новелле о салоникском старьевщике Бен Элиа, более всего напоми -
Драфт: молодая наука
нающей рон ческую пр тчу). Для автора оказалась важнее дейная связь новелл, знаменующая связь двух пер одов в его проза ческом творчестве - прежнего, сат р ческого, нового, чь черты появляются в самых звестных новеллах ц кла чей непр м р мый пафос впо-следств получ т свою реал зац ю как в романных формах, так в публицистике.
В этой связи важно сказать, что границы стран, континентов и веков в текстах нередко весьма условны. Поэтика «Тринадцати трубок» подразумевала очерч ван е автором круга проблем, ед ных недел -мых для всего м ра, создан е штр хпункт рного портрета эпох , современником которой являлся сам Эренбург. Большая эпическая форма вряд л могла бы полностью удовлетвор ть эт м целям, не будуч подвергнутой справедл вым упрекам в эклект чност фрагментар-
ност .
Еще один немаловажный элемент поэтики новелл, являющийся св детельством х пр надлежност к ц клу - р тм ческая орган за-ц я текстов. Р тм ка «трубок» более всего указывает на х пр над-лежность к публ ц ст ческ м жанрам, так м как фельетон л рон ческ й очерк, посвященный оп сан ю нравов. Напр мер, в первой новелле о бывшем царском ч новн ке В ссар оне Дом нантове новые абзацы вводятся короткими информативными предложениями: «К трубке Виссарион Александрович привык не сразу», «Трубка кокетливо блестела чернью золота и лаком кольца», «Мало-помалу Виссарион Александрович пристрастился к трубке», «Но трубке предстояло еще много испытаний» [Эренбург 2011: 27, 28, 33]. Как известно, одной из характерных черт поэт к Эренбурга-проза ка начала 20-х годов было обращен е к нароч то лап дарному слогу, напом навшему телеграфный, с целью макс мально точной сжатой передач экстракта мыс-л , оч щенного от ст л ст ческ х зл шеств.
Образцом публицистической ритмики также может служить начало шестой новеллы, с его синтагматическим членением и строени -ем газетной статьи: «Вопреки общепринятому мнению, чудеса происходят даже в такой деловой стране, как Америка. Безусловно, чудом являлось подписание Джорджем Рэнди и его женой Мэри, этими захудалыми актерами мюзик-холла, никогда прежде не игравшими для кинематографа, контракта с фирмой “АУС” на участие в большом фильме “Люди и волки”. Чудо это объясняется (если чудеса вообще могут объясняться) рассеянностью администратора фирмы “АУС”, огорченного изменой своей супруги и принявшего Джорджа Рэнди за Джона Рэнджа, неоднократно выступавшего в больших фильмах» [Эренбург 2011: 76].
Драфт: молодая наука
В определенной степени пародийный, такой ритм сообщает всему тексту синтаксическое единообразие, помимо прочего, отсылая к сообщениям советской прессы о событиях в стране и мире. Иначе говоря, Эренбург прибегает к стилистической мимикрии для актуализации повествовательного дискурса. «Начатки этнографии » в цикле во многом основаны на уже знакомых любознательному читателю представлениях о мире и людях, его населяющих; именно это соответствие ож дан ю, стереот пу было необход мо автору для реал зац дей-но-темат ческого замысла кн г .
Неоднократное обращение автора к форме цикла являлось своего рода его «творческой лабораторией» - темы и концептосфера разрабатывались в коротких занимательных новеллах таким образом, чтобы сохран ть баланс между нд в дуальностью каждой з н х потребностями более крупных литературных форм. А деталь или локус в заголовочном комплексе циклов приобретали символические качества: как уже упом налось, трубка - это средоточ е человеческого духа, его пороков и добродетелей; кафе в ещё одном цикле Эренбурга «Условные страдания завсегдатая кафе» - олицетворение перекрестка культур, мнени й, идеологи й, столь характерных для начала XX века.
ЛИТЕРАТУРА
Ingram F. Representative short story cycles of the twentieth century. - Walter de Gruyter, 1971. - 234 p.
Lunden R. The united stories of America: studies in the short story composite. - Amsterdam - Atlanta, GA, Rodopi, 1999. - 208 p.
Белая Г.А. Дон Кихоты революции - опыт побед и поражений. - М.: РГГУ, 2004. - 623 с.
Дарвин М.Н. Ци кл (в ли тературе) // Поэти ка: словарь актуальных терми-нов и поняти й. - М.: Изд-во Кулаги ной: Intrada, 2008. - С. 292-293.
Лейдерман Н.Л. Теория жанра. - Екатери нбург, 2010. - 904 с.
Пономарева Е.В. Стратегия художественного си нтеза в русской новелли-сти ке 1920-х годов. - Челябинск: Би бли отека А. Миллера, 2006. - 452 с.
Рубашкин А .И. Илья Эренбург: Путь пи сателя. - Л.: Советски й пи сатель, 1990. - 528 с.
Эренбург И.Г. Тринадцать трубок. Бурная жизнь Лазика Ройтшванеца. -СПб.: Азбука, 2011. - 384 с.
© Федерякин А.Ю., 2013