Научная статья на тему 'Медиатекст: теория и методы изучения'

Медиатекст: теория и методы изучения Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
8825
1613
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Медиатекст: теория и методы изучения»

ВЕСТН. МОСК. УН-ТА. СЕР. 10. ЖУРНАЛИСТИКА. 2005. № 2

Т. Г. Добросклонская

МЕДИАТЕКСТ: ТЕОРИЯ И МЕТОДЫ ИЗУЧЕНИЯ

В современных условиях становления информационного общества особую актуальность приобретает изучение дискретных единиц медиапотока. Вне всякого сомнения, основной такой единицей является медиатекст, рамки которого позволяют объединить такие разноплановые и многоуровневые понятия, как газетная статья, радиопередача, телевизионные новости, Интернет-реклама и прочие виды продукции средств массовой информации.

Появившись в 90-х годах XX в. в англоязычной научной литературе, термин "медиатекст" быстро распространился как в международных академических кругах, так и в национальных медиадискурсах. Быстрое закрепление концепции медиатекста в научном сознании было обусловлено все возрастающим интересом исследователей к изучению проблем медиаречи, особенностей функционирования языка в сфере массовой коммуникации.

Огромное внимание данной проблематике уделяли такие известные ученые, как Теун Ван Дейк, Мартин Монтгомери, Алан Белл, Норман Фейерклаф, Роберт Фаулер1, которые рассматривали тексты массовой информации с точки зрения самых различных школ и направлений: социолингвистики, функциональной стилистики, теории дискурса, контент-анализа, когнитивной лингвистики, риторической критики. Внимание ученых привлекал самый широкий круг вопросов: это и определение функционально-стилевого статуса языка СМИ, и способы описания различных типов медиатекстов, и влияние на медиаречь социокультурных факторов, и лингвомедийные технологии воздействия.

Анализ работ, посвященных вопросам изучения текстового корпуса СМИ, позволяет говорить о том, что к концу XX в. сложились все необходимые условия для оформления накопленных знаний и опыта в самостоятельное научное направление. Иначе говоря, совокупный объем исследований медиаречи достиг "критической массы", что сделало возможным переход разыска-

1 В частности, см.: Fowler R Language in the News: Discourse and Ideology in the Press. London: Routledge, 1991; Fairclough N. Language and Power. London: Longman, 1989; Bell A. The Language of News Media. Oxford: Blackwell, 1991; Теун ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989; Montgomery M. Introduction to Language and Society. OUP. 1992.

ний в данной области в новое качество — медиалингвистику2, рамки которой обеспечивают системный комплексный подход к изучению языка СМИ, а также позволяют выделить в качестве основной категории анализа медиатекст.

В России значительный вклад в становление и развитие теории медиатекста, а также методов его изучения внесли такие ученые, как С.И. Бернштейн, Д.Н. Шмелев, В.Г. Костомаров, Ю.В. Рождественский, Г.Я. Солганик, С.И. Трескова, И.П. Лыса-кова, Б.В. Кривенко, А.Н. Васильева6. В наиболее полном виде концепция медиатекста как базовой категории медиалингвистики впервые была сформулирована в исследованиях Т. Г. Добросклон-ской4.

Суть данной концепции состоит в том, что ключевое для традиционной лингвистики определение текста как "объединенной смысловой связью последовательности знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и целостность"5, при переносе в сферу масс-медиа значительно расширяет свои границы. Здесь концепция медиатекста выходит за пределы знаковой системы вербального уровня, приближаясь к семиотическому толкованию понятия "текст", которое подразумевает последовательность любых, а не только вербальных знаков.

Большинство исследователей сходятся в том, что уровень массовой коммуникации придает понятию "текст" новые смысловые оттенки, обусловленные медийными свойствами того или иного средства массовой информации. Так, текст на телевидении не только состоит из словесной ткани, но и последовательно разворачивается сразу на нескольких уровнях: вербальном, видео-

2 Термин "медиалингвистика" образован по аналогии с целым рядом подобного рода лексических единиц, которые используются для названия новых академических дисциплин, возникающих на стыке наук. Как следует из самого названия, объединившего в себе два базовых компонента — "медиа" (масс медиа) и "лингвистика", предметом этой новой дисциплины является изучение функционирования языка в сфере массовой коммуникации. То есть медиалингвистика занимается исследованием определенной сферы речеупотребления — языка масс медиа.

В частности, см.: Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М., 1977; Бернштейн С.И. Язык радио. М.: Наука, 1977; Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М.: МГУ, 1971; Языковой вкус эпохи. М., 1994; Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. М.: Русский язык, 1982; Рождественский Ю.В. Теория риторики. М.: Добросвет, 1997; Солганик Г.Я. Лексика газеты: функциональный аспект. М.: Высшая школа, 1981; Трескова С.И. Социолингвистические проблемы массовой коммуникации. М.: Наука, 1989; Лысакова И.П. Тип газеты и стиль публикации. СПб., 1989; Кривенко Б.В. Язык массовой коммуникации: лексико-семиотический аспект. Воронеж: ВГУ, 1993.

4 Добросклонская Т.Г. Теория и методы медиалингвистики. АДД. М., 2000; Вопросы изучения медиатекстов. Макс-пресс, 2000.

8 Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 507.

ряда и звукового сопровождения, образуя единое целое и приобретая черты объемности и многослойности. Радиотекстам и текстам прессы также свойственно сочетание вербального текста с определенными медийными характеристиками: музыкой и звуковыми эффектами, особенностями графического оформления газеты или журнала.

Данное свойство текстов массовой информации подчеркивается, в частности, многими английскими авторами, которые рассматривают медиатекст как совокупность вербальных и медийных признаков. Так, известный исследователь языка средств массовой информации Алан Белл в книге "Approaches to Media Discourse" пишет:

"Definitions of media texts have moved far away from the traditional view of text as words printed in ink on pieces of paper to take on a far broader definition to include speech, music and sound effects, image and so on... Media texts, then, reflect the technology that is available for producing them..."9

Концепция медиатекста как объемного многоуровнего явления дополняется устойчивой системой параметров, которая позволяет дать предельно точное описание того или иного медиа-текста с точки зрения особенностей его производства, канала распространения и лингвоформатных признаков. Названная система включает такие существенные параметры, как:

1) Способ производства текста (авторский — коллегиальный).

2) Форма создания (устная — письменная).

3) Форма воспроизведения (устная — письменная).

4) Канал распространения (средство массовой информации — носитель: печать, радио, телевидение, Интернет).

5) Функционально-жанровый тип текста (новости, комментарий, публицистика (features), реклама).

6) Тематическая доминанта или принадлежность к тому или иному устойчивому медиатопику.

Остановимся на каждом из данных параметров немного подробнее.

Так, по способу производства медиатекст может быть либо авторским, либо коллегиальным в зависимости от того, сколько человек принимают участие в его разработке, а также указывается ли авторство при презентации конечного информационного продукта. Иллюстрацией текста авторского может служить любой медиаматериал, содержащий указание на индивидуальное авторство, например статья обозревателя или репортаж корреспондента; пример текста коллегиального — многочисленные материалы

6 Bell A. Approaches to Media Discourse. London: Blackwell, 1996. P. 3.

новостного характера, распространяемые от корпоративного лица информационных агентств — Интерфакс, ИТАР-ТАСС, Си-эн-эн, Рейтер, Би-би-си и т.д. В некоторых случаях для подчеркивания значимости корпоративного характера издания редакция намеренно не указывают авторов публикуемых материалов, как, например, это принято в известном журнале "Экономист" (The Economist).

Как видно из приведенного выше перечня параметров, в описании медиатекстов с точки зрения типологической дихотомии "речь устная—речь письменная" участвуют два компонента— форма создания и форма воспроизведения. И это не случайно, так как отражает специфику бытования медиатекста по отношению к этому базовому для функционирования языка разграничению. Действительно, в сфере массовой коммуникации устойчивая дихотомия "речь устная—речь письменная" приобретает ряд специфических черт и особенностей. Здесь многие тексты, создаваемые как устные, доходят до потребителя в письменном виде, а тексты первоначально письменные реализуются затем в устной форме. К какому типу речи, например, следует отнести интервью, напечатанное в газете или журнале, текст по природе своей изначально устный? А речь диктора, который читает новости? Или выступление телекомментатора, читающего текст с экрана "бегущей строки", что создает иллюзию живой неподготовленной речи? Именно для того чтобы отразить эти особенности, и имеет смысл учитывать как форму создания текста, так и форму его воспроизведения. Тогда чтение комментария с "бегущей строки" — это текст письменный по форме создания и устный по форме воспроизведения, а напечатанное в газете интервью — текст устный по форме создания и письменный по форме воспроизведения.

Определяющее значение для типологического описания медиатекстов имеет также канал распространения, иначе говоря, то средство массовой информации, в рамках которого данный текст создан и функционирует. Каждое средство массовой информации, будь то печать, радио, телевидение или Интернет, характеризуется особым набором медийных признаков, которые оказывают существенное влияние на лингвоформатные свойства текста. Так, в газете или журнале словесная часть текста может быть усилена графическим оформлением и иллюстрациями, на радио — голосовыми возможностями и звуковым сопровождением, на телевидении — видеорядом.

Функционально-жанровая принадлежность текста является следующим обязательным параметром типологического описания текстов массовой информации. Систематизация жанров медиаре-чи всегда представлялась довольно сложной, что объясняется самим определением понятия жанр как "исторически сложивше-

гося внутреннего подразделения во всех видах искусства"7. Сегодня в сфере массовой коммуникации динамика речеупотребления настолько активна, что происходит постоянное жанровое движение, лишающее данную единицу необходимого признака устойчивости. На фоне общего многообразия существующих подходов к возможностям функционально-жанрового описания текстов массовой информации классификация, разработанная в рамках теории медиалингвистики, позволяет гибко сочетать устойчивую структуру с бесконечным разнообразием и подвижностью реального текстового материала. Данная классификация выделяет четыре следующих основных типа медиатекстов:

— новости;

— информационная аналитика и комментарий;

— текст-очерк, иначе говоря, любые тематические материалы, удобно обозначаемые английским термином "features";

— реклама.

Универсальный характер данной классификации обусловлен следующим. Во-первых, будучи основанной на функционально-стилистической дифференциации языка, построенной на базе учения академика В.В. Виноградова о стилях языка и речи, она позволяет достоверно отражать реальную комбинаторику функций сообщения и воздействия в том или ином типе медиатекстов. Так, новости — это тексты, наиболее полно реализующие одну из главных функций языка — сообщение и одну из главных функций массовой коммуникации — информативную. Медиааналити-ка, или комментарий, сочетает реализацию функции сообщения с усилением компонента воздействия за счет выражения мнения и оценки. Публицистика, или тексты группы "features", к которым относится широкий диапазон тематических материалов, представленных основными СМИ, характеризуется дальнейшим усилением воздействия в ее художественно-эстетическом варианте. И наконец, реклама совмещает в себе функцию воздействия как функцию языка, реализуемую с помощью богатого арсенала лингвостилистических средств выразительности, и функцию воздействия как функцию массовой коммуникации, реализуемую посредством особых медиатехнологий, присущих тому или иному средству массовой информации. Во-вторых, описательные возможности данной классификации необычайно широки, так как она позволяет охарактеризовать практически любой текст массовой информации как с точки зрения основных форматных признаков, так и в плане особенностей реализации в нем языковых и медийных функций.

7 Советский энциклопедический словарь. М., 1990. С. 436.

Еще одним существенным параметром типологического описания медиатекстов является содержательная характеристика текста, которая позволяет выделить его тематическую доминанту, или принадлежность к одной из устойчивых, регулярно освещаемых СМИ тем — медиатопику. Анализ содержательной стороны информационного потока демонстрирует наличие устойчивых тематических структур, вокруг которых естественно организуются все тексты массовой информации. Можно сказать, что СМИ организуют, упорядочивают динамично меняющуюся картину мира с помощью устойчивой системы так называемых медиатопи-ков, или регулярно воспроизводимых тем, к которым относятся, например, такие как политика, бизнес, спорт, культура, погода, новости международной и региональной жизни и т.п. При этом следует подчеркнуть значение лингвокультурного фактора, поскольку в текстах массовой информации происходит своеобразное наложение языковой и информационной картин мира, что естественно проявляется в наборе постоянных тематических составляющих, характерных для той или иной страны, той или иной культуры. Так, одной из постоянных тем для британских СМИ является освещение подробностей частной жизни членов королевской семьи и высокопоставленных политиков, в тематике же российского медиаландшафта значительную долю занимают сообщения о коррупции и криминальных разборках. Регулярно воспроизводимые темы, отражающие национально-культурную специфику того или иного медиаландшафта, называются buzz-topics8, или темы, вызывающие повышенный интерес.

Огромное значение для теории медиатекста имеет также положение о том, что "правильность восприятия текста обеспечивается не только языковыми единицами и их соединением, но и необходимым общим фоном знаний, коммуникативным фоном"9. Применительно к массовой информации коммуникативный фон понимается прежде всего как совокупность условий и особенностей производства, распространения и восприятия медиатекста, иначе говоря, всего того, что стоит за его словесной частью. Именно поэтому концепция коммуникативного фона охватывает достаточно широкий круг явлений: от особенностей социокультурной реконструкции событий и диапазона интерпретации до категории идеологической модальности и понятия "метасообщения"10 в совокупности с факторами, обусловливающими его

8 Термин "buzz-topic" впервые использован в книге Т.Г. Добросклонской "Вопросы изучения медиатекстов" (М., 2000).

9 Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

10 Подробнее о концепции метасообщения см. в канд. дис. Луканиной М.В. "Реализация метасообщения в газетно-публицистическом тексте" (М.: МГУ, 2001).

3 ВМУ, журналистика, № 2

восприятие. Таким образом, концепция коммуникативного фона оказывается тесно связанной с чрезвычайно важной для исследования текстов массовой информации категорией дискурса, объединившей в единое целое собственно словесную, вербальную составляющую коммуникации и ее экстралингвистические компоненты как социокультурного, так и ситуативно-контекстного характера. Определяя дискурс как сложное коммуникативное явление, которое включает в себя всю совокупность экстралингвистических факторов, сопровождающих процесс коммуникации, как то: социальный контекст, дающий представление об участниках коммуникации и их характеристиках; особенности производства, распространения и восприятия информации, культуро-идео-логический фон и т.п., известный голландский исследователь Теун ван Дейк придает большое значение расширенному пониманию контекстуальной перспективы дискурса, особенно при изучении текстов массовой информации11.

Что касается методов изучения медиатекстов, то широта их диапазона отражает сложный комплексный характер медиатекста как объекта междисциплинарного описания. Именно поэтому для изучения текстов массовой информации применяется весь спектр методов текстовой обработки: от традиционных методов системного и контент-анализа до логического, эмпирического, социолингвистического и сравнительно-культурологического описания. Среди наиболее распространенных можно выделить следующие:

— метод контент-анализа (социолого-статистический метод анализа содержания, основанный на подсчете числа заданных единиц в определенном корпусе текстов);

— метод дискурсивного анализа, направленный на изучение способов производства, распространения и восприятия текстов массовой информации;

— группу лингвистических методов — социолингвистики, функциональной лингвистики, риторической критики и прагматики;

— целый комплекс методов историко-культурологического и культуро-сопоставительного характера.

Таким образом, можно заключить, что и теория, и методы изучения медиатекстов носят комбинаторный интегративный характер, что отражает саму сущность текстов массовой информации, представляющих собой сложное, многоуровневое и многомерное явление.

Поступила в редакцию 19.12.04

11 Подробнее см.: Дейк Теун ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.