... ни тот ни другой». Суждения теряют какую-либо определенность в плане авторства и выхватываются как идеи, которые свободно витают в воздухе. И это отсутствие четких логических и исторических связей, напротив, побуждает читателя и исследователя к множественным параллелям.
В романе «Больше замахов, чем ударов» эта по-лифункциональная аллюзия «сжимается» в еще большей степени, буквально до слова “sometimes”. Повествователь, таким образом, отсылает к бесконечным истокам постоянных противоречий Белак-вы.
Итак, степень приближения присутствует во всем отрывке из беккетовского романа. И Белаква, и Данте, и Аристотель воспринимаются как артефакты - у всех есть жизненные, реальные основания, но, существуя на уровне цитат, источники которых не всегда определенны, все они окружены различными легендами. Беккет, создавая свой образ Белак-вы, обращается к этим легендам, и в модернистской картине мира истории выстраиваются как круги, скрывающие за своей последовательностью литературу, вымысел как таковой. И чем меньше «подлинных» источников модернистского героя мы находим, тем больше эти окружности распространяются в соответствии с мыслью Аристотеля о первичном, бесконечном, едином и непрерывном круговом движении. Это круговращение, удаляющее нас от буквального прочтения образа беккетовского Белаквы и его «основ», вместе с тем, открывает неожиданные и глубокие смыслы.
Список литературы Beckett, S. More Pricks than Kicks. London, 1993. Beckett, S. Dream of Fair to Middling Women. New York, 1993.
Benvenuti de Rambaldis de Imola. Comentum super Dantis Aldigherij Comoediam, nunc primum integre in lucem editum sumptibus Guilielmi Warren Vernon, curante Jacobo Philippo Lacaita. Florentiae, 1887// [electronic resource]//
http ://www. etcweb .princeton. edu/dante/index.html Dante, Alighieri. La Commedia secondo l'antica vulgate. Firenze, 1994.voll.4. // [electronic resource] // http://www.danteonline.it/english/opere.asp? idope= 1 &idlang=OR
Hollander R. Purgatorio. New York, 2003// [electronic
resource] /
/http://www.dante.dartmouth.edu/search_view.php?
doc=200052040980&cmd=gotoresult&argl=l.
Fiorcntino Anonimo. Purgatorio, 4.123-126//Romagnoli
G. Commento alia Divina Commedia d'Anonimo Fiorcntino del secolo XIV, ora per la prima volta stampato a cura di Pietro Fanfani. Bologna, 1866-74 // [electronic resource] // http://dante.dartmouth.edu/search_view.php? doc=140052041230&cmd=gotoresult&argl=0
Isidoro del Lungo. Purgatorio 4.123-124// Le Monnier. La Divina Commedia commentata da Isidoro del Lungo. Florence, 1926//[electronic resource]// http://www.dante.dartmouth.edu/search_view.php? doc=192652041230&cmd=gotoresult&argl=0
Toynbee, P.A. Dictionary of Proper Names and Notable Matters in the Works of Dante. Oxford
University Press. 1968//[electronic resource]// http ://www. etcweb .princeton. edu/dante/index.html
Аристотель. Физика // Аристотель. Собрание сочинений: в 4 т. М., 1983.Т.З.
Аристотель. Физика /пер. В.П.Каропова // Аристотель. Физика. М., 1936.
Беккет С.Мечты о женщинах, красивых и так себе / пер. М.Дадяна. М., 2006.
Данте Алигьери. Божественная комедия / пер. М.JI.Лозинского //Мир Данте: в 3 тт. М.,2002.Т. 1
Лозинский М.Л. Комментарии // Мир Данте: в 3 тт. М., 2002.Т.1.
Лосев А.Ф. Аристотель и поздняя классика//А.Ф.Лосев. История античной эстетики: в 7 тт. М., 1975. Том 4. 4.1.
Е.И).Мамонова (Пермь) ЛИТЕРАТУРНЫЙ МОДЕРНИЗМ РУБЕЖА XIX-XX ВВ. В НЕМЕЦКОЙ И РОССИЙСКОЙ ГЕРМАНИСТИКЕ
Рубеж XIX-XX вв. как в русской, так и в немецкой литературе является одним из наиболее актуальных для современного гуманитарного знания периодов, прежде всего, в рамках компаративистики.
Н.С.Павлова пишет о восприятии драм Ведекинда
А.Блоком и о гоголевском гротеске в творчестве Моргенштерна. [Павлова 1994: 331-333]. Н.В.Пе-стова указывает на перспективу сравнительного исследования немецкого экспрессионизма и художественных направлений русского авангарда [Пестова 2003: 16]. А.И.Жеребин показывает связь «русской идеи» В.С.Соловьева и «австрийской идеи» Г.фон Гофмансталя, а также внутреннее единство концепций синтеза, принадлежащих Мережковскому и Г.Бару [Жеребин 2005: 5, 7].
Особую значимость литература рубежа XIX-XX вв. получает в рамках изучения модернизма. Об этом свидетельствует, в частности, работа секции «Спор о литературном модернизме»/ „Der Streit um die literarische Moderne“ на XI Международном конгрессе германистов (Париж, 2005), большинство докладов которой было посвящено рубежной литературе. К предмету спора в данном случае принадлежит и вопрос о соотношении таких принятых в литературоведении терминов, как «рубеж веков», «модерн» (нем. die Moderne) «модернизм», «декаданс». Обусловленные культурой различия в объеме этих понятий наиболее ярко проявляются при попытке сравнения подходов немецких и русских германистов.
Связанная с литературой модернизма терминологическая проблема заслуживает внимания в силу двух причин. Во-первых, «решение важнейших литературоведческих проблем возможно только при тщательном отношении к терминологии» [Стадни-ков 2006: 21]. Во-вторых, имеется методическая необходимость в четком различении существующих в литературоведении России и Германии подходов к изучению литературы рубежа XIX-XX вв.
Цель данного доклада - с одной стороны, показать сходства и различия в подходах немецких и русских германистов к литературному модернизму
О Е.Ю.Мамонова, 2008
рубежа XIX-XX вв., с другой стороны, наметить точки сближения двух национальных научных традиций. Исследование предполагает рассмотрение трех взаимосвязанных аспектов проблемы: 1. наименование периода; 2. содержательное его определение; 3. хронологические рамки.
При наименовании литературы рубежа веков противопоставляются, главным образом, два понятия - модернизм (нем. die Moderne) и декаданс. Немецкие исследователи, в частности, И.Х.Петерсен [Petersen 1991], С.Виета [Vietta 1992], У.Фюллеборн [Füllebom 2000], Д.Кемпер [Kemper 2003], обозначают рассматриваемый нами период как die Moderne um 1900 (модернизм рубежа веков). Русские же литературоведы склоняются скорее к тому, чтобы соотносить рубежную литературу с эпохой декаданса. Д.В.Затонский противопоставляет понятия «декаданс» и «модернизм», относя последний к более позднему периоду развития мировой литературы. Эпохой декаданса называют рубеж веков в своих работах Н.С.Павлова, Е.А.Леонова, В.А.Луков и
В.М.Толмачев.
В близком к немецкому „die Moderne“ смысле слово «модернизм» употребляет В.М.Жирмунский [Жирмунский 1967: 11]. В современной русской германистике этой традиции следует А.И.Жеребин, переводя, например, немецкое выражение die „Wiener Moderne“ как «венский модернизм» [Жеребин 2005: 5]. Слово «модерн» как
транслитерация немецкого „die Moderne“ применительно к «новой литературе» рубежа веков возникает у В.Г.Адмони [Адмони 1975: 20].
Термины «модерн» и «модерный» используют в начале XXI в. в работах, посвященных исследованию австрийской литературы, Ю.Л.Цветков и Г.В.Васильев [Цветков 2005; Vassiljev 2005).
Терминологическое различие отражает расхождение в объеме понятий немецкого „die Moderne“ и русского „модернизм»/ «модерн». По словам Ю.Л.Цветкова, «зарубежное гуманитарное знание с большой убедительностью дефинирует такие связанные между собой понятия, как модерн, модернизм и постмодернизм» [Цветков 2005: 40]. В немецком литературоведении существует, по меньшей мере, четыре основных концепции «модернизма рубежа веков», ориентированных, прежде всего, на содержательную сторону культурно-исторического феномена:
1. Историческое понимание модерна. По словам Д.Кемпера, в Германии термин долгое время ассоциировался с литературой рубежа веков и употреблялся не для обозначения эпохи, а как название стиля, программы, возникшей из отрицания всего «старого, сложившегося» [Kemper2003: 161, 162].
2. Прорыв к модерну (Der Durchbruch zur Moderne). Как утверждает, например, Г.Нейман, „die Moderne“ понимается как форма множественного числа для сценариев переломных эпох, периодов кризиса, смены парадигм [Neumann 2005]. Именно к таким эпохам принадлежит и рубеж XIX - XX вв.
3. Переломное время, предшествующее модерну. И.Х.Петерсен в рамках данного подхода критикует
концепцию «прорыва к модерну», считая, что эпоха модерна начинается только в конце XIX в., «открывая новую фазу в истории человечества» [Petersen 1991: 5].
4. Модерн рубежа веков как микроэпоха модерна. Д.Кемпер и С.Виета определяют литературу рубежа XIX - XX вв. как микроэпоху модерна, которую необходимо исследовать в рамках открытого в настоящее долговременного периода, начинающегося с 1750/70 гг. и продолжающегося до наших дней [Kemper 2003: 162].
Как показывает В.Г.Тимофеев, «история освоения понятий “модерн”, “модернизм”, “модернист”, “модернистский” российским, а затем и советским литературоведением обусловлена главным образом борьбой идеологических парадигм [Тимофеев 2006: 3]. В русском литературоведении насчитывается четыре точки зрения на литературный модернизм рубежа веков, большинство из которых ориентированы на формальную сторону явления.
1. Модернизм как направление и метод. По мнению Д.В.Затонского для термина «модернизм» характерна специфическая двойственность. С одной стороны, это литературное направление, характеризующееся неоднородностью, испытывающее на себе влияние реализма и авангарда. С другой стороны, исследователь понимает под термином модернизм «абсолютно регрессивный» метод, остающийся после того, как исчезают многочисленные группы и школы [Затонский 1979: 59, 60].
2. Модерн как стиль в искусстве. Здесь речь идет, прежде всего, о русском слове модерн, принятом для обозначения направления в искусстве, живописи и архитектуре (нем. Jugendstil, фр. art nouveau) [Цветков 2003: 41].
3. Синонимическое определение модернизма. Е.А.Леонова употребляет по отношению к нереалистическим школам термин «модернизм» как синоним для «декаданса» и «авангарда» [История зарубежной литературы второй половины XIX - начала XX веков 1997:6, 7].
4. «Открытая» концепция модернизма рубежа
XIX - XX вв. В.М.Жирмунский использует термин «модернизм» как «наиболее общий и объективный для совокупности направлений в литературе, начиная с 1800 гг. и до наших дней, которая возникла как реакция против реализма» [Жирмунский 1967: 11]. Данная концепция предполагает, по словам А.И.Же-ребина, «демаркацию границ» [Жеребин 2005: 3], что представляется убедительным в свете анализа хронологического аспекта проблемы.
Как в немецкой, так и в русской германистике, практически каждый автор, исследуя рубежную литературу, предлагает свои хронологические рамки периода. Немецкие германисты ориентируются при этом на специфику литературного процесса рубежа веков, доминантами которого выступают плюрализм стилей и амбивалентность «бегства из мира и веры в жизнь» (der Weltflucht und des Lebensglaubens) [Barz 2003]. На парижском конгрессе был заявлен раствор от 1880г. до 1920 г. К.Барц, как и В.Раш, говорят о периоде с 1890г. по 1914 г. [Ср. Rasch 1981; Barz
2003], И.Пэцке - с 1880 по 1914 [Paezke 1992: 7], К-Гроте с 1890 по 1910/1914 [Grote 1996: 25].
Еще шире хронологический спектр, представляемый российскими исследователями, которые берут за основу исторические процессы эпохи. В.Г.Адмо-ни и Е.М.Волков, говоря о рубежной литературе, имеют в виду период с 1870 по 1914 гг. [Ср. Адмони 1975; Волков 1996]. Для Д.В.Затонского аналогичный период начинается с середины XIX в. и длится до Первой мировой войны [Затонекий 1979: 32].
Н.С.Павлова рассматривает период с 1890 по 1917 гг. [Павлова 1983: 7]. Е.А.Леонова [История зарубежной литературы второй половины XIX - начала
XX веков 1997], как и В.А.Луков [Луков 2003] исследует мировую литературу, начиная со второй половины XIX в. до начала XX в. В.М.Толмачёв в отношении немецкой литературы рубежа веков выделяет две основные даты: 1871 г. - объединение немецкой Империи и 1933 - начало национализма в Германии [Зарубежная литература конца XIX - начала XX века 2003: 11, 12]
Таким образом, возникает вопрос, насколько вообще целесообразно проведение четких границ, если речь идет о рубежной литературе. Немецкий язык предполагает в данном случае формулу „die Literatur um 1900“. Среди немецких германистов
С.Виета [Vietta 1992], Д.Кемпер [Kemper 2003], а также У.Фюллеборн [Füllebom 2000] и Й.Х.Петер-сен [Petersen 1991], избегают точного хронологического маркирования периода. Вероятно, и в русском литературоведении было бы логичным говорить о диффузности модернизма, тем более что именно такая позиция разрабатывается уже рядом современных исследователей, в частности, А.И.Жеребиным [Жеребин 2005] и Ю.Л.Цветковым [Цветков 2005].
Список литературы
Адмони В.Г. Поэтика и действительность. Из наблюдений по зарубежной литературе XX в. Л., 1975.
Волков E. М. Немецкий роман 1870 - 1910х гг. Проблемы поэтики. Орел, 1996.
Жеребин А.И. Модернизм без берегов (дискурс о модерне в немецком литературоведении и австрийская модель модернизма)// Вестник молодых ученых 2'2005 (серия филологические науки Г2005). Спб.,
2005. С. 3-10.
Жирмунский В.М. Литературные течения как явление международное// V Конгресс Между народно й ассоциации по сравнительному литературоведению. Белград, 1967.
Зарубежная литература конца XIX - начала XX века: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений/ В.М.Толмачев, Т.К.Косиков,
А.Ю.Зиновьев и др. Под ред. В.М.Толмачева. М., 2003.
Затонский Д.В. В наше время. М., 1979.
История зарубежной литературы второй половины XIX - начала XX веков: Учебное пособие/ Т.В.Ковалева, Т.Д.Кириллова, Е.А.Леонова. Мн., 1997.
Луков В.А. История литературы: Зарубежная литература от истоков до наших дней. М., 2003.
Павлова Н.С. и др. Введение. Немецкая литература на рубеже XIX - XX веков// История
всемирной литературы: В 9 томах. М., 1983 - 1994. Т. 8. С. 323-330.
Павлова Н.С., Юрьева Л.М. Ведекинд. Штерн -гейм. Моргенштерн// История всемирной литературы: В 9 томах. М., 1983 - 1994. Т. 8. С. 330—333.
Пестова Н.В. Немецкий литературный экспрессионизм. Учебное пособие по немецкой литературе: Первая четверть XX века. Екатеринбург, 2004.
Стадников Г.В. О постмодернизме - взглядом из
XXI века (Полемические заметки)// Диалектика модернизма: Сб. статей/ Под ред. А.И.Жеребина. СПб,
2006. С. 16-21.
Тимофеев В.Г. Семантические приключения «модернизма» и «постмодернизма» в России// Диалектика модернизма: Сб. статей/ Под ред. А.И.Жеребина. СПб, 2006. С. 3-7.
Цветков Ю.Л. Литература венского модерна : Дис. д-ра филол. Наук М., 2003.
Barz Ch. Weltflucht und Lebensglaube. Aspekte der Dekadenz in der skandinavischen und deutschen Literatur der Moderne um 1900. Leipzig; Berlin, 2003.
Füllerbom U. Rilke von 1906 bis 1910: Ein Durchbruch zur Moderne // Füllerbom U. Besitz und Sprache. Offene Strukturen und nicht possessives Denken in der deutschen Literatur. Ausgewählte Aufsätze/ Hrsg. von G.Blamberger, M.Engel und M.Ritzer. München, 2000. S. 307-321.
Grote K. Der Tod in der Literatur der Jahrhundertwende. Frankfurt a. M.[u. a.], 1996.
Kemper D. Modemeforschung als literaturwissenschaftliche Methode// Germanistisches Jahrbuch GUS „Das Wort“ 2003. S. 161 - 202.
Mannak E. Barock in der Moderne. Deutsche Schriftsteller des 20. Jahrhunderts als Rezipienten deutscher Barockliteratur. Frankfurt am Main [u. a], 1991.
Neumann G. Der Streit um die literarische Moderne: die Einleitung in die Sektion. Vortrag am XI. IVG-Kongress, Université de Paris Sorbonne. Paris, 28. August 2005.
Paetzke I. Erzählen in der Wiener Moderne. Tübingen, 1992.
Petersen J.H. Der deutsche Roman der Moderne. Grundlegung - Typologie - Entwicklung. Stuttgart,
1991.
Vassiljev Gennadij V. Was ist ’Modem'? Zum Problem der Begriffsdefinition am Beispiel der österreichischen Literatur der Jahrhundertwende. Vortrag am XI. IVG-Kongress, Université de Paris Sorbonne. Paris, 28. August 2005.
Vietta S. Die literarische Moderne. Eine problemgeschichtliche Darstellung der deutschen Literatur von Hölderlin bis Thomas Bernhard. Stuttgart,
1992.
Е.А.Налитоеа (Тамбов) ПРАВОСЛАВНЫЙ ВЗГЛЯД НА ПРОБЛЕМУ
ПРЕДОПРЕДЕЛЕНИЯ В РАННЕЙ ПРОЗЕ Б.К.ЗАЙЦЕВА («МОЙ ВЕЧЕР», «СМЕРТЬ»)
Для раннего, дореволюционного творчества Б.К. Зайцева было характерно пантеистическое
Е.А.Налитова, 2008