Бюллетень науки и практики /Bulletin of Science and Practice Т. 7. №3. 2021
https://www.bulletennauki.com https://doi.org/10.33619/2414-2948/64
УДК 81 https://doi.org/10.33619/2414-2948/64/50
ЛИНГВОКРЕАТИВНОСТЬ В КОНТЕКСТЕ АНТРОПОЦЕНТРИЗМА
©Абдуллаева Ч. Б., ORCID: 0000-0002-5124-6292, Ташкентский государственный университет узбекского языка и литературы им. А. Навои, г. Ташкент, Узбекистан, [email protected]
LINGUOCREATIVITY IN THE ANTHROPOCENTRIC CONTEXT
©Abdullaeva Ch., ORCID: 0000-0002-5124-6292, Navoi Tashkent State University of Uzbek Language and Literature, Tashkent, Uzbekistan, [email protected]
Аннотация. В статье рассматриваются вопросы валидации языкового статуса феномена лингвотворчества в антропоцентрической парадигме; дается обзор исследований явления лингвокреативности и ее функций (коммуникативная, стилистическая, прагматическая, когнитивная); дается действующее определение понятия лингвокреативности; разрабатывается программа исследования языкового описания актуализации функции лингвокреативности в различных типах и видах; формулируются цели, задачи, объект, предмет и гипотеза исследования.
Abstract. The article focuses on the issue of validation of the linguistic status of the phenomenon of linguocreativity in the anthropocentric paradigm; provides an overview of studies of the phenomenon of linguistic creativity and its functions (communicative and stylistic, pragmatic and cognitive); provides a basic definition of the concept of linguocreativity; outlines the research program of linguistic description of actualization of the function of linguocreativity in various types and forms; formulates the goals, objectives, object, subject and hypothesis of research.
Ключевые слова: лингвокреативность, антропоцентризм, лингвотворческая деятельность, лингвокреативная функция, прагматика.
Keywords: linguocreativity, anthropocentrism, linguocreative activity, linguocreative function, pragmatics.
Благодаря антропоцентрической научной парадигме были поставлены совершенно новые цели в изучении языка, требующие современных методов его характеристики, применения иных методов анализа его единиц, категорий и норм. «Концепция антропоцентризма — идея ключевая в современной лингвистике. В настоящее время задачей в рамках лингвистического исследования нельзя рассматривать лишь констатацию особенностей той или иной языковой системы. Невозможно изучать язык без образа его существования — человека. Вот это и является антропоцентризмом». Как отмечает Ю. С. Степанов, «ни один выдающийся языковед за последнее десятилетие не обошел стороной проблему антропоцентризма в языке» [11, с. 49]. В качестве приоритетных принципов научного исследования на сегодняшний день называется антропоцентризм, который, по мнению Е. С. Кубряковой, «ставит человека выше всех теоретических оснований научного исследования и определяет его конкретную перспективу», т.е. человек не просто участвует в процессе анализа тех или иных феноменов, но и устанавливает «перспективу данного анализа и поставленных перед ним конечных целей» [2, с. 212].
Бюллетень науки и практики /Bulletin of Science and Practice Т. 7. №3. 2021
https://www.bulletennauki.com https://doi.org/10.33619/2414-2948/64
Согласно антропоцентризму, индивид- это, в первую очередь, «центральный и высший объект мироздания всего происходящего в окружающем мире» [7, с. 25]. Особое место в лингвистике отводится применению принципа «человек в языке» (Бенвенисте, 1985), т.е. принципу антропоцентризма. Соответственно лингвистическим нормам язык изучается в неразрывной связывающей нитью с индивидом, его творчеством и культурой. Понятие «человек в языке», или антропоцентризм, было введено в русскую лингвистике довольно давно. Именно в конце XIX в. И. А. Бодуэн де Куртене в своих трудах «Фонология» (1963) выделил антропофонику в качестве науки, занимающейся «только лишь звуками, которые по своей сути относятся к человеким звукам «речи» [1, с. 354].
Как утверждает теория В. фон Гумбольдта: «человек мыслит, ощущает и живет исключительно в языке, который изначально должен быть образован с использованием языка...» [4, а 378]. Представленные В. фон Гумбольдтом идеи отразились и в научно-исследовательской деятельности А. А. Потэбни. Дискутируя эволюцию языка, он, опираясь на Гумбольдта, подтверждает его антропоцентричность: «В самом же деле, язык формируется только в пределах социума, и не только потому, — что человек остается неотъемлемой частью целого, к которому он относится, а именно его родословной, народа, всего человечества, не только по причине потребности взаимопонимания как правила перспективы социальных начинаний, а также, понимать себя после того, как в других испытал внятность собственных слов» [8, с. 126].
Еще одним немало важным фактом является фундаментальный постулат принципа антропоцентризма, который сформулирован Э. Бенвенистом в его труде «Общая лингвистика» (2002). В соответствии с его концепцией, под языком понимается возможность воплощения личностного фактора в человеке. Этому исследователю приписывают формулировку принципа антропоцентризма: «С. Степанов отмечает, что антропоцентризм в языке» находит различные индивидуальные формулировки в современной лингвистике" и оказывается связанным с изучением широкого спектра лингвистических феноменов, отраженных в языковом сознании носителей языка [11, с. 50].
Согласно Б. А. Серебренникову, «Рассмотрение темы человеческого фактора в языкознании указывает на важнейший методологический переход в области современного лингвистического языкознания — смещение фундаментальной парадигматики, а также осуществление перехода от «присущей» лингвистики с ее принципом рассмотрения языка «само по себе и для себя» именно к антропологической лингвистике, что предполагает освоение языка в непосредственной взаимосвязью с личностью, его самосознанием, мыслительным, духовным и практическим занятием» [10, с. 8].
Напомним, что возникновение антропоцентрической научной парадигмы в лингвистике осуществляется под воздействием и потребностью дифференцирования двух факторов языкового подхода: языкового фактора как замкнутой по своей структуре и языкового фактора в области его функционирования. Как известно, в первом случае в исследование языка «сам по себе и для себя» человек «находится вне языка». А в другом, «язык в действии», личность попадает в центр анализа всех лингвистических феноменов [5, а 214]. «Язык не обладает другой беспристрастностью, кроме той, которая определена в глубине субъективного». В результате изучения был получен материал, анализ которого позволил заключить, что антропоцентрическая парадигма — смещением акцентов с объекта познания на субъект, а именно синтез индивида в языке и языка в индивиде (Бодуэн де Куртенэ, 1963, с. 20). Отсюда следует, что на протяжении последних десятилетий лингвистика переживает радикальную трансформацию и на сегодняшний период лингвистического развития
Бюллетень науки и практики /Bulletin of Science and Practice Т. 7. №3. 2021
https://www.bulletennauki.com https://doi.org/10.33619/2414-2948/64
сопровождается полипарадигмой, хотя доминирующую роль занимает антропоцентрическая парадигма [2, 4, 6, 8-12].
Ссылаясь на работы вышеперечисленных ученых, антропоцентризм в лингвистике объясняется изменением перспективы исследования, формулированием нового объекта исследования, т.е человеческий фактор в призме новых направлений в лингвистике. Являясь одной из активных форм познания действительности, язык дает нам реальный образ мира, т.е репрезентирующей креативную деятельность личности. С этих позиций представляется актуальным рассмотрение проблематики, связанной с осуществлением целенаправленной лингвокреативной деятельности в науке.
В западной же научной традиции явление лингвокреативности связывают с Н. Хомским и его психолингвистической концепцией генеративной грамматики. Согласно Н. Хомскому, этот феномен является способностью личности, которая представляет собой некую «схему» обработки лингвистического опыта, причем эта способность врожденная. Иначе говоря, человек способен продуцировать и понимать неопределенное количество новых фраз и предложений из конечного числа слов. В итоге лингвокреативность интерпретируется как лингвистическая продуктивность человеческого сознания, как неординарность его языкового самовыражения, как «проявление тенденции к нарушению языкового стандарта в коллективной и индивидуальной речевой деятельности» [7, с. 12].
Полагаясь на мнения исследователей, наиболее часто фигурирующими понятиями научных исследований в области лингвистики креатива являются термины «креативный», «лингвокреативность» (или языковая креативность) и «лингвокреативное мышление».
Итак, лингвистическая креативность - это своеобразная модификация языковых форм для речевой (дискурсивной) фиксации существующей материальной и иной действительности.
Большое внимание в исследованиях, посвященных лингвокреативности, уделяется проблеме выполняемых им функций. Ряд исследователей отмечают прежде всего коммуникативную функцию лингвокретивности, которая является глобальной функцией, служащей для передачи в основном фактуальной информации и состоящей из фатической и аппелятивной функции [1, 2, 5-7, 9, 10, 12]. Фактуальная информация легко обозрима, эксплицитна, отрезки актуальной информации легко выделимы и поддаются пересказу. При коммуникативной функции происходит обмен информацией, устанавливается контакт или побуждение к каким-либо действиям.
Отмечается также и стилистическая функция, так как она является одной из важнейших, присущих художественному тексту вообще и медийному, художественному тексту в частности [12, с. 50]. Эта функция экспрессивного плана, которая подразделяется на эмоциональную, оценочную, образную и реализуется с помощью стилистически маркированных единиц. Стилистическая маркированность обусловлена большим разнообразием стилистических средств, используемых в медийном и художественном тексте, к числу которых относится: а) эмоционально-оценочная лексика; б) выразительные средства языка и стилистические приемы; в) конвергенция стилистических приемов.
Менее изученным является прагматическая функция лингвокреативности, хотя во многих работах подчеркивается мысль о том, что лингвокретивность имеет прагматические связи [9, c. 28]. Прагматическая функция лингвокреативности требует более детальной разработки. На наш взгляд, прагматическая функция направлена на выявление социально-культурных, индивидуально-психологических, гендерных аспектов лингвокреативности, включает рассмотрение факторов адресата и адресанта, а также способов обеспечения
Бюллетень науки и практики /Bulletin of Science and Practice Т. 7. №3. 2021
https://www.bulletennauki.com https://doi.org/10.33619/2414-2948/64
оптимальной передачи содержательной информации и др. Анализ языкового материала позволил выявить, что прагматическая функция подразделяется на характеризующую и воздействующие функции. Ценным для нашей работы является как прямая (эксплицитная), так и косвенная (имплицитная) характеризация лингвокреативных средств. Под характеризацией, вслед за В. В. Галкиной, в настоящей работе понимается процесс предицирования субъекту каких-либо качеств, указания на его динамичные (преходящие) состояния или статичные (постоянные) свойства [3, с. 41]. Характеризация включает в себя раскрытие целого ряда сторон и черт персонажа, таких как внешность, возраст, пол, уровень образования, профессия, материальное положение, социальный статус, семейное положение, хобби, религиозные верования, амбиции, мотивации и прочих [6, с. 41-42]. Воздействующая функция непосредственно связана с факторами адресата и адресанта, их ролевыми отношениями, фактором взамопонимания, а также внутреннего индивидуально-психологического состояния коммуникантов.
Что касается когнитивной функции, которая до сих пор не являлась предметом специального рассмотрения в лингвистической литературе, то она на наш взгляд, весьма значима с точки зрения теории лингвокреативности. В этом плане лингвокреативность рассматривается как средство передачи информации, структур знаний, картины мира и тезауруса личности.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что лингвокреативность выполняет наряду с коммуникативной и стилистической, прагматическую и когнитивную функции. При этом необходимо отметить, что все перечисленные функции выступают в тесном взаимодействии, дополняя и обогащая друг друга. Но в каждом конкретном случае одна из функций выполняет доминирующую роль.
Что касается функции лингвокреативности, Кубрякова отмечает, что язык как вид познавательной деятельности наделен двумя взаимосвязанными феноменологическими признаками: с одной стороны, он выполняет функции когнитивного механизма для кодирования и преобразования данных, являясь системой символов, а с другой — функционально неотделим от процесса коммуникации и не зависим от человека. Обратим внимание на то, что исследователи указывают на возможность идентификации взаимосвязанных зон лингвокреативности, где преобразования творческой натуры проявляющийся на основании вариации, проявляющих в окружающей человека среде — мире и социуме, которые служат стимулом для создания языкового обозначения нового феномена, — что способствует созданию новых элементов языка.
Итак, следует подчеркнуть, что проблема лингвокреативность в современной лингвистике в силу своей многомерности и неоднозначности до сих пор остается актуальной и, в общетеоретическом плане, изучена недостаточно.
Список литературы:
1. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика // Избр. труды. Т. 1. М., 1995.
2. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1985. С. 136
3. Галкина А. В. Овладение лингвистической креативностью в контексте овладения иностранным языком // Вестник ТГУ 2011. №10 (102). С. 158-164.
4. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. 451 с.
5. Гунина Н. А. Языковая игра как средство самопрезентации и идентификации языковой личности в виртуальном дискурсе // Взаимодействие мыслительных и языковых структур: собрание научной школы: мат-лы Всерос. науч. конф., 2010. С. 212-216.
6. Джусупов Н. М. Языковая девиация как результат лингвокреативного процесса в
Бюллетень науки и практики /Bulletin of Science and Practice Т. 7. №3. 2021
https://www.bulletennauki.com https://doi.org/10.33619/2414-2948/64
художественном тексте: монолингвальный и транслингвальный аспекты. 2018. С. 39-43.
7. Кубрякова Е. С. Парадигмы научного знания в лингвистике и ее современный. процедурой, началом новой смены «научной парадигмы» // Общее языкознание. М., 2003. 212 с.
8. Потебня А. А. Мысль и язык. Киев: СИНТО, 1993. 192 с.
9. Сафаров А. Ш. Pragmalinguistics. Ташкент: Фан, 2008.
10. Серебренникова М. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи // Язык и мышление. М., 1988.
11. Степанов Ю. С. Основы общего языкознания. М., 1975.
12. Crystal D. Language and the Internet // IEEE Transactions on Professional Communication. 2002. V. 45. №2. P. 142-144. https://doi.org/10.1109/TPC.2002.1003702
References:
1. Apresyan, Yu. D. (1995). Leksicheskaya semantika. Moscow. (in Russian).
2. Benvenist, E. (1985). Obshchaya lingvistika. Moscow. (in Russian).
3. Galkina, A. V. (2011). Ovladenie lingvisticheskoi kreativnost'yu v kontekste ovladeniya inostrannym yazykom. Vestnik TGU, 10(102). 158-164. (in Russian).
4. Gumbol'dt, V. (1985). Yazyk i filosofiya kul'tury. Moscow. (in Russian).
5. Gunina, N. A. (2010). Yazykovaya igra kak sredstvo samoprezentatsii i identifikatsii yazykovoi lichnosti v virtual'nom diskurse. In Vzaimodeistvie myslitel'nykh i yazykovykh struktur: sobranie nauchnoi shkoly: mat-ly Vseros. nauch. konf., 212-216. (in Russian).
6. Dzhusupov, N. M. (2018). Yazykovaya deviatsiya kak rezul'tat lingvokreativnogo protsessa v khudozhestvennom tekste: monolingval'nyi i translingval'nyi aspekty. 39-43. (in Russian).
7. Kubryakova, E. S. (2003). Paradigmy nauchnogo znaniya v lingvistike i ee sovremennyi. protseduroi, nachalom novoi smeny "nauchnoi paradigm". Obshchee yazykoznanie. Moscow. (in Russian).
8. Potebnya, A. A. (1993). Mysl' i yazyk. Kiev. (in Russian).
9. Safarov A. Sh. (2008). Pragmalinguistics. Tashkent.
10. Serebrennikova M. (1988). Chelovecheskii faktor v yazyke: Yazyk i porozhdenie rechi. In Yazyk i myshlenie. Moscow. (in Russian).
11. Stepanov, Yu. S. (1975). Osnovy obshchego yazykoznaniya. Moscow. (in Russian).
12. Crystal, D. (2002). Language and the Internet. IEEE Transactions on Professional Communication, 45(2), 142-144. https://doi.org/10.1109/TPC.2002.1003702
Работа поступила Принята к публикации
в редакцию 15.02.2021 г. 20.02.2021 г.
Ссылка для цитирования:
Абдуллаева Ч. Б. Лингвокреативность в контексте антропоцентризма // Бюллетень науки и практики. 2021. Т. 7. №3. С. 375-379. https://doi.org/10.33619/2414-2948/64/50
Cite as (APA):
Abdullaeva, Ch. (2021). Linguocreativity in the Anthropocentric Context. Bulletin of Science and Practice, 7(3), 375-379. (in Russian). https://doi.org/10.33619/2414-2948/64/50