ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ ПОДХОД К ИССЛЕДОВАНИЮ ТВОРЧЕСТВА Г. ХОТКЕВИЧА
О. В. Подолянчук
В статье исследуются особенности языка Г. Хоткевича как основы мовотворчости поэта под разными углами зрения. Отмечено, что большинство работ, где проработаны лингвистические достижения Г. Хоткевича, направлено на функционально-стилистическое истолкование языковых явлений, которые характерны для художественного мышления писателя и составляют стилистическое ядро его творчества. Определены лингвистические подходы к изучению произведений писателя и проанализировано их современное состояние исследования.
Ключевые слова: языкотворчество, стилистическое ядро, иди-остиль писателя, особенности языка писателя.
Среди вопросов, поднимаемых в теории украинского литературного языка, главное место занимает в ней определение роли писателей, потому что именно они создавали и создают все необходимые условия для развития функциональных стилей, совершенствования литературного языка и тому подобное. Вклад каждого писателя в развитие литературного языка оценивается в то время, когда он выступает со своими произведениями, и определяется устойчивостью норм литературного языка и значимостью художественного стиля по сравнению с другими функционально-стилистическими разновидностями этого языка.
Несмотря на это, изучение языка произведений Гната Хотке-вича имеет большое значение для развития литературного языка. Творческая и научная деятельность талантливого украинского просветителя Хоткевича включает разработки идей, методологий, концепций, исследований, систематизацию знаний во многих областях науки, образования и культуры Украины на рубеже двух эпох. Феномен Гната Мартыновича сформировался в жестоких условиях личной и общественной жизни, преследований со сторо-
ны провластных структур, запрета печатать собственные произведения, иногда лишения элементарных средств к существованию в виде хлебных карточек, а также в условиях отчаянного сопротивления художника советской системе тотальных репрессий. Перспективность его научных исследований и творчества неоспоримы, поскольку актуальны в эволюционном процессе украинской культуры уже на протяжении века. Незаурядное дарование личности Г. Хотке-вича проявилось, в частности, в украинской прозе. Над проблемой изучения индивидуального стиля писателя работали Ю. Бондарев, Р. Будагов, Т Бугайко, В. Виноградов, Н. Волошина, А. Докусов, С. Ермоленко, Е. Пасечник, Г. Поспелов, А. Ревякин, Н. Сологуб, Л. Ставицкая, Л. Тимофеев, Б. Томашевский, А. Федоров и др.
Среди исследуемых вопросов можно выделить ключевые проблемы, к изучению которых неоднократно обращаются ученые и литературоведы, однако их освещение сопровождается рядом дискуссий: вопросы биографии поэта, его мировоззрение, исследования художественного наследия, изучение мастерства и стиля. Не все вопросы определяются полнотой и глубиной исследования. Причиной этому в первую очередь могут быть исторические условия.
Хоткевич в своих творческих доработках широко пользовался фольклорными, историческими источниками, искусно их интерпретировал. Героическое прошлое, жизнь и быт Гуцульщины стали основными объектами художественного изображения. Однако литературное наследие писателя в силу разных обстоятельств до сих пор не получило должного внимания. Официальная критика отводила ему второстепенное место, что объясняется преобладанием в тогдашнем сочинительстве вульгарно-социологического подхода к произведениям неординарным, которые не укладывались в схемы социалистического реализма. Г. Хоткевич через художественное слово продемонстрировал читателю принципиально новое, совершенно другое мировоззрение. Он исследует сущность человеческой природы, ее истоки, испытывая преимущественно любовью, добротой и порядочностью. Творчество писателя отмечается разнообразием тематики. Он оставил заметный след в драматургии, прозе, беллетристике, фольклоре, этнографии, литературоведении и т.д. [1].
Творчество Г. Хоткевича стало объектом интереса многих исследователей: И. Франко, А. Белецкого, Ф. Погребенник, Б. Михайличенка и др. Однако многие моменты в творчестве писателя
остаются или совсем не изученными, или недостаточно освещены, или же их решения нельзя считать удовлетворительными, учитывая достижения современного литературоведения. На сегодня нет обобщающих работ, в которых рассматривались бы тематика, проблематика, жанровое своеобразие, поэтика произведений Хоткеви-ча и индивидуальный стиль писателя.
Учитывая это, появилась настоятельная потребность в основательном научном исследовании, посвященном изучению идиости-ля писателя первой трети ХХ века, произведения которого остаются малоизвестными широкому кругу читателей. Несмотря на то, что специфика художественной прозы и драматургии Г. Хоткевича в украинской литературе до сих пор не была объектом специального научного исследования, в нашей работе впервые рассматриваются вопросы, позволяющие определить индивидуальные особенности творчества писателя.
Литература о Г. М. Хоткевиче хронологически делится на два периода: прижизненный (1899-1935) и современный (с 1957 по сей день). Впервые в 1957 году о Г. Хоткевиче упоминается в книге Короленко В. Г. «В литературе» (М., 1957), в 1958 году, а в журнале «Октябрь» опубликованы две статьи Г. Хоткевича, посвященные И. Франко.
Одним из первых ученых, кто основательно начал исследовать народное поэтическое творчество, была А. М. Мельничук. Также сделали попытку оценить творчество Гната Мартыновича Н. Супрун, В. Маланчук, И. Польский, С. Димченко, А. Шлемко и другие. Именно они заложили прочный фундамент для исследования творчества великого художника слова.
Целью данной статьи является определение лингвистических подходов к изучению творчества писателя и анализ их современного состояния исследования.
Одну из первых попыток оценки творчества Хоткевича совершил Франко, который, даже учитывая ранние произведения Гната Мартыновича, называл его «талантливым украинским писателем» и «талантливым певцом кобзарем» [2. С. 12]. И. Франко анализирует стиль Хоткевича в контексте «людей переходного формации», понимая социальную необходимость его «всеобъемлющей деятельности», «бросания во все стороны» с целью «восполнения пробелов», «латания», «подъема свергнутого, уничтожения того, что
поставлено некстати» [3, С.516]. Критик оправдывает отсутствие четкой эстетической позиции и монолитности стиля художника. Творчество Г. Хоткевича является органической составляющей контекста культурного процесса в Украине на рубеже веков. Непосредственное влияние синкретического в своей основе театрального искусства обусловил характерные признаки стиля Хоткевича, театральность (в аспекте использования сценически-драматурги-ческих принципов) обусловила оригинальность его литературных и музыкальных произведений, среди которых большой интерес представляют те, которые написаны на тексты Ивана Франко.
А. Шлемко определяет, что языковое своеобразие и неповторимость гуцульского театра отличалось особым колоритом от других театров, наделяло сценическую речь естественностью, органичностью, мелодичностью, способствовало созданию полнокровных характеров, усиливало магическое влияние на зрителя. Использование Г. Хоткевичем гуцульского говора играло значительную роль в формировании украинского литературного языка, обогатило его и разнообразило. Художник научился не только свободно говорить и писать наречии, но и начал даже мыслить по-гуцульски: «Єк вівца тот порох переступит, кинеси їй на ікру погашений струп, вівца не даєси доїти та й молоко пропаде. Се треба знати, де в одній купі б'є дев'їть головиц Тра взєти сліпце та й ропавку, покласти у горнец та й спечи на ватрі. Може, хто на мене щє таке говорити, єк цес ґазда? Купив би грунтец та й жили би ми йк люди» [4]. Он тщательно изучал фольклор, этнографические труды о Гуцуль-щине. Однако основным источником для Хоткевича была сама Гу-цульщина, ее природа, обряды, обычаи, верования, мировоззрение горцев. Драматические произведения его на гуцульскую тематику - неисчерпаемый источник для изучения гуцульского говора [4].
Н. Супрун писал, что Гнат Хоткевич - это множество талантов, перечень которых уже стал хрестоматийным. Своеобразие личности Гната Хоткевича - инженера-технолога по образованию - определяется именно отношением его к музыке, которая ярко освещает каждую из разносторонних сфер творчества и деятельности - и литературную, и театральную, и научную, - во многом предопределяя их образно-эмоциональный статус и структурно-стилевую типологию. Об этом свидетельствуют литературные произведения писателя, те, которые имеют музыкальный сюжет («Торжество музыки»,
«Berceuse Chopen’a», «Aria passionata») или отдельные фрагменты, посвященные музыке («Песнь песней», «Д - Т», «люблю женщину», «Романс»), и те («Каменная душа»,«Поэзия в прозе»,«Гуцульские картинки»,«Горные акварели»), речь которых настолько музыкальна, душиста и близка художественным представлениям людей, с быта которых она взята, что понятия «проза», «музыка», «поэзия» применены к ним, сливаются в едином - прямом или опосредованном - определении художественного явления.
Проблема исследования художественного мастерства писателя, особенностей его творчества, несмотря на то, что измеряется тысячами названий, и сегодня стоит как новая и актуальная.
Значительное внимание языку художественных произведений писателя уделял свое время В. С. Калашник В своей работе он исследовал идиостиль Г. Хоткевича. В основе его изучения лежали особенности языка гуцульских пьес.
В. Жотобрюх и А. Черемская посвятили свои труды диалектной лексике прозы Г. Хоткевича. Они рассматривали ее как средство индивидуализации речи персонажей. Большое значение придавали фонетическим, морфологическим и лексическим характеристикам гуцульского говора, аутентичным собливостям языка Гуцульщи-ны, воссозданной автором в своих произведениях.
А. И. Криницкая в своих работах обращает внимание на анализ коммуникативной организации драматургического текста с точки зрения коммуникативной стратегии; раскрывает особенности реализации коммуникативной стратегии на различных языковых уровнях; исследует функциональную нагрузку коммуникативной стратегии в драматургических тексте писателей, в том числе и Г. Хоткевича.
Исследование идиолекта Г. Хоткевича - основная задача языковедов. Этот аспект недостаточно освещен в монографиях, диссертациях, материалах научных сборников и конференций, посвященных творчеству художника. Проблема изучения языка художественных произведений Гната Мартыновича имеет немного воспоминаний в истории, она по-разному решалась в зависимости от уровня развития языкознания и смежных с ним наук, от мировоззренческой позиции исследователя. Поскольку поэтическое наследие Хоткеви-ча и его язык является сложным и многогранным явлением, то и исследования должны проводиться во многих аспектах и с разных точек зрения. Традиционно, учитывая филологическую науку, сле-
дует изучать природу художественного вещания Г. М. Хоткевича на лексическом, фразеологическом, фонетическом, морфологическом, словообразовательном и синтаксическом уровнях.
Поскольку культурно-образная модель поэтического языка Гната Мартыновича составляет сложную подсистему системы, то при ее исследовании обращается внимание на пересечение в языке произведений поэта разных лексико-семантических сфер, соответствующих лексико-семантической системе языка в целом, но не всегда и не во всем совпадающих с ней. Выяснение таких различий -одна из задач современного языкознания. Актуальными остаются проблемы исследования типичных сквозных мотивов или ключе -вых слов в индивидуальном стиле, процессов символизации слов-понятий, гуцулизмив, и приобретения ими функций языковых знаков национальной культуры, поэтической практики как проявления нормализаторських процессов и индивидуальной мовотворчости на фоне стилистической системы литературного языка.
Единство и внутренняя связь художественных языковых средств, используемых писателем, определяют идиолект Г. Хот-кевича. Специфика использования гуцулизмив сказывается на принципах отбора художественно-выразительных средств, необходимых для адекватного воплощения авторского замысла. Речевое поэтическое творчество связано прежде всего с подбором лексических единиц, с особенностями функционирования лексем в контексте смысловой насыщенностью слова.
Доступ к литературному наследию писателя, хранящийся в Центральном государственном историческом архиве Украины во Львове, только начиная с 90-х годов ХХ в. открыл новые возможности и перспективы перед учеными и исследователями. Научные и трудовые достижения Гната Мартыновича и его рукописи значительно расширяют представление о роли и значении деятельности писателя, способствуют раскрытию его мировосприятия, основательному исследованию разнообразия и многогранности его литературных произведений, языка его персонажей, которые отражают его особый стиль, а также совокупности лингвостилистических средств и идейно-художественных особенностей, которые отличают писателя как индивидуальную личность среди других художников слова. Эпистолярный стиль художника раскрывает особенность общения с другими деятелями эпохи, дополняет кар-
тину творческих контактов и поисков, расширяет представление об идиостиле автора. Исследование персонологического или биографического направления, где всесторонне освещаются личность художника, трансформация и развитие его стиля, является существенным вкладом в современное искусствоведение.
Исследование особенностей языка Г. Хоткевича как основы мовотворчости поэта отражено в ряде работ. Исследование стиля художника, как видно из вышесказанного, шло с разных позиций и под разными углами зрения. Поэтому отметим, что большинство работ, где разработаны лингвистические достижения Г. Хоткевича, направлено на функционально-стилистическое истолкование языковых явлений, которые характерны для художественного мышления писателя и составляют стилистическое ядро его творчества.
Список литературы
1. Вдовіченко, Л. П. Героїчна минувшина у творчості Гната Хоткевича (фольклорні та історичні джерела, їх інтерпретація): дис. ... канд. філол. наук. К., 2004.
2. ФРАНКО, І. З останніх деся-
тиліть ХІХ віку // Зібр. творів: У 50 т. К., 1984. Т. 33. С. 12: Оцінка творчої діяльності
Г. Хоткевича.
3. ФРАНКО, І. З останніх деся-
тиліть ХІХ віку // Зібр. творів: У 50 т. К., 1984. Т. 41. С. 516: Оцінка творчої діяльності
Г. Хоткевича.
4. Шлемко, О. Гуцульска говірка як засіб самоідентифікації акторів гуцульського театру Хоткевича. URL: http://ualogos. kiev.ua/text.
References
1. Vdovkhenko, L. P. Geroichna minuvshina u tvorchosti Gna-ta Hotkevicha (fol’klorm ta іstorichnі dzherela, ih mterpretacya): dis. ... kand. filol. nauk. K., 2004.
2. FRANKO, І. Z ostanrnh desjatint’ HIH vіku // Zіbr. tvorіv: U 50 t. K., 1984. T. 33. S. 12: Otinka tvorchoi dyarnosti G. Hotkevicha.
3. FRANKO, І. Z ostanrnh desjatint’ HIH vіku // Zіbr. tvorіv: U 50 t. K., 1984. T. 41. S. 516: Ocrnka tvorchoi dyarnosti G. Hotkevicha.
4. Shlemko, O. Gucul’ska gov-
irka jak zasib samoіdentifіkacії aktoriv gucul’s’kogo teatru Hotkevicha. URL: http://ualogos.
kiev.ua/text.