Научная статья на тему 'Лингвистические основы обучения словосочетаниям бурятского языка в средней школе'

Лингвистические основы обучения словосочетаниям бурятского языка в средней школе Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
510
26
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЛОВОСОЧЕТАНИЕ / ОБУЧЕНИЕ / TEACHING / ФРАЗЕОЛОГИЗМ / PHRASEOLOGY / ТЕРМИН / TERM / ПРЕДЛОЖЕНИЕ / SENTENCE / ЗНАЧЕНИЕ / MEANING / БУРЯТСКИЙ ЯЗЫК / THE BURYAT LANGUAGE / WORD COLLOCATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Лхасаранова Б. Б., Ошоров С. Г., Дондокова С. Д., Цыремпилова Б. Ц.

Статья посвящена актуальной на сегодняшний день проблеме обучения словосочетаниям бурятского языка, недостаточной их разработанностью в лингвистическом плане. Проанализированы взгляды разных исследователей по данной проблеме и приведены разные способы образования словосочетаний. В ней определена значимость взаимосвязанного изучения словосочетания как синтаксической единицы с одновременным освоением его коммуникативной роли в речи, тексте и отмечается, что в бурятском языке словосочетания являются особой синтаксической категорией, и каждая именная часть речи в бурятском языке характеризуется определенной сочетаемостью. Изучены структурно-семантические и коммуникативные свойства словосочетания, дано описание различных типов свободных и несвободных именных словосочетаний, выявлены их самые разнообразные модели, типы выражаемых отношений между сочетающимися словами, средства связи слов. Теоретически обоснована целесообразность и взаимосвязь этапов формирования понятия «словосочетание» на основе совокупности грамматических признаков и функционально-семантических свойств данной синтаксической единицы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Лхасаранова Б. Б., Ошоров С. Г., Дондокова С. Д., Цыремпилова Б. Ц.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LINGUISTIC BASES OF TEACHING THE BURYAT LANGUAGE WORD COLLOCATIONS IN SECONDARY SCHOOL

The article is devoted to the actual problem of teaching the Buryat language word collocations, their insufficient development in linguistic terms. The views of different researchers on this problem are analyzed and different ways of forming word collocations are given in this article. The importance of studying the word collocation as a syntactic unit with the simultaneous development of its communicative role in speech and text is identified, and also it notes that word collocations are special syntactic categories in the Buryat language, and each name part of speech in the Buryat language is characterized by a specific combinability. The structural-semantic and communicative properties of the word collocations are studied, the description of different types offree and non-free noun word collocations is given, their most diverse models are made known, types of expressed relations between the combined words and means of word communication are revealed. The expediency and interrelation of the stages of term formation of "word collocation" on the basis of a set of grammatical features and functional-semantic properties of this syntactic unit are justified theoretically.

Текст научной работы на тему «Лингвистические основы обучения словосочетаниям бурятского языка в средней школе»

Since 1999

«-ISSN 2226-7417

Oi) liifo Setemlflu & Rdiiutiiiopul ''^¡^ А Элашрротшый научцо-оврпзоващельный

B ulletin I r>ccn?iiMK

r-\ мШШУЩЩ^ И

"Health & uJucuUcm) itfiliuiriiiuii)" С ^^^^M'to Зцоровье и образование в XXI ист;"

.....Л-....... Jf^'

2018, том 20 [8]

УДК 372.881.1

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ СЛОВОСОЧЕТАНИЯМ БУРЯТСКОГО ЯЗЫКА В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ

Лхасаранова Б.Б., Ошоров С.Г., Дондокова С.Д., Цыремпилова Б.Ц.

Бурятский государственный университет,

г. Улан-Удэ, Российская Федерация

Аннотация. Статья посвящена актуальной на сегодняшний день проблеме обучения словосочетаниям бурятского языка, недостаточной их разработанностью в лингвистическом плане. Проанализированы взгляды разных исследователей по данной проблеме и приведены разные способы образования словосочетаний. В ней определена значимость взаимосвязанного изучения словосочетания как синтаксической единицы с одновременным освоением его коммуникативной роли в речи, тексте и отмечается, что в бурятском языке словосочетания являются особой синтаксической категорией, и каждая именная часть речи в бурятском языке характеризуется определенной сочетаемостью. Изучены структурно-семантические и коммуникативные свойства словосочетания, дано описание различных типов свободных и несвободных именных словосочетаний, выявлены их самые разнообразные модели, типы выражаемых отношений между сочетающимися словами, средства связи слов. Теоретически обоснована целесообразность и взаимосвязь этапов формирования понятия «словосочетание» на основе совокупности грамматических признаков и функционально-семантических свойств данной синтаксической единицы. Ключевые слова: словосочетание, обучение, фразеологизм, термин, предложение, значение, бурятский язык.

http://dx.doi.org/10.26787/nydha-2226-7417-2018-20-8-17-22

LINGUISTIC BASES OF TEACHING THE BURYAT LANGUAGE WORD COLLOCATIONS IN SECONDARY SCHOOL

Lhasaranova B.B., Oshorov S.G., Dondokova S.D., Tsyrempilova B.Ts.

Buryat state university, Ulan-Ude, Russian Federation

Annotation. The article is devoted to the actual problem of teaching the Buryat language word collocations, their insufficient development in linguistic terms. The views of different researchers on this problem are analyzed and different ways of forming word collocations are given in this article. The importance of studying the word collocation as a syntactic unit with the simultaneous development of its communicative role in speech and text is identified, and also it notes that word collocations are special syntactic categories in the Buryat language, and each name part of speech in the Buryat language is characterized by a specific combinability. The structural-semantic and communicative properties of the word collocations are studied, the description of different types offree and nonfree noun word collocations is given, their most diverse models are made known, types of expressed relations between the combined words and means of word communication are revealed. The expediency and interrelation of the stages of term formation of "word collocation" on the basis of a set of grammatical features and functional-semantic properties of this syntactic unit are justified theoretically.

Key words: word collocation, teaching, phraseology, term, sentence, meaning, the Buryat language.

~ 17 ~

—--—

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИМ СПИСОК

[1] Бертагаев Т.А. Об основах терминотворчества в бурят-монгольском языке //Уч. зап. Бурят-Монгольского пед. ин-та им. Д. Банзарова. Вып. 2. -Улан-Удэ: 1949. - С.78-85.

[2] Бертагаев Т.А. Сочетания слов и современная терминология. М.: Наука, 1971. 152 с.

[3] Дырхеева Г.А. Использование частотного словаря для оптимизации преподавания бурятского языка, Улан-Удэ: Бур. книжн. изд-ство, 1992. 154 с.

[4] Санжеев Г.Д. Синтаксис монгольских языков. -М.: Мосполиграф, 1934. 151 с.

[5] Санжеев Г.Д. Грамматика бурят-монгольского языка. - М.: Изд-во АН СССР, 1941. 188 а

[6] Санжеев Г.Д. Сравнительная грамматика монгольских языков. Глагол. - М.: Наука, 1964. 266 с.

[7] Бертагаев Т.А. Синтаксис современного монгольского языка в сравнительном освещении. М.: Наука, 1964. 280 с.

[8] Цыдыпов Ц.-Ж.Ц. Аналитические конструкции в бурятском языке. -Улан-Удэ: Бур. книжн. изд-ство, 1972. 145 с.

[9] Бертагаев Т.А. Лексика современных монгольских литературных языков. - М.: Наука, 1974. 152 с.

[10] Амоголонов Д.Д. О словосочетаниях // Вопросы филологии: Бурят. гос. пед. ин-т им. Д. Банзарова / Уч. зап. вып. 27. - Улан-Удэ: 1970. С.78-88.

[11] Пюрбеев Г.Ц. Историко-сопоставительные исследования по грамматике монгольских языков (синтаксис словосочетания). - М.: Наука, 1993. 198 с.

[12] Санжина Д.Д. Бурятский язык: стилистический аспект лексической синонимии. - Улан-Удэ: Изд-ство Бурятского госуниверситета, 2009. 156 с.

[13] Патаева В.Д. Лексика народной медицины в тун-кинском говоре бурятского языка. // Вестник Бурятского госуниверситета. - Улан-Удэ: Изд-ство Бурятского госуниверситета, 2009. С.68-73

[14] Бальжинимаева Ц.Ц. Именные словосочетания в бурятском языке. -Улан-Удэ: Бур. книжн. изд-ство, 1997. 97 с.

[15] Каримова О.Г. Усвоение младшими школьниками словосочетания как синтаксической единицы: автореф. диссертации канд. пед. наук / О. Г. Каримова. -Санкт-Петербург, 2000.

REFERENCES

[1] Bertagaev T.A. Ob osnovakh terminotvorchestva v buryatmongolskom-yazyke// uch.zap. Buryat-mon-golskogo ped. in-ta. im. D. Banzarova. Vyp.2— Ulan-Ude:1949-p.78-85.

[2] Bertagaev T.A. Leksika sovremennykh mongolskikh literaturnykh yazykov. - M.: Nauka, 1974. 152 p.

[3] Dyrkheeva G.A. Ispolzovanie chastotnogo slovarya dlya optimizatsii prepodavaniya buryatskogo yazyka, Ulan-Ude.: Bur.knizhn.izd-stvo, 1992. 154 p.

[4] Sanzheev G.D. Sintaksis mongolskikh yazykov. M.: Mospoligraf, 1934. 151 p.

[5] Sanzheev G.D. Grammatika buryat-mongolskogo yazyka. M.: Izd-vo AN SSSR, 1941. 188 p.

[6] Sanzheev G.D. Sravnitelnaya grammatika mongolskikh yazykov. Glagol: M.: Nauka, 1964. 266 p.

[7] Bertagaev T.A. Sintaksis sovremennogo mon-golskogo yazyka v sravnitelnom osveshchenii. M.: Nauka, 1964. 280 p.

[8] Tsydypov Ts.-Zh.Ts. Analiticheskie konstruktsii v buryatskom yazyke. Ulan-Ude.: Bur. Knizhn.izd-stvo, 1972. 145 p.

[9] Bertagaev T.A. Sochetaniya slov I sovremennaya terminologiya.M: Nauka, 1971. 152 p

[10] Amogolonov D.D. O slovosochetaniyakh// Voprosy filologii: Buryat.gos.ped.in-t. im. D. Banzarova / Uch.zap.vyp. 27. - Ulan-Ude.: 1970. p. 7888.

[11] Pyurbeev G.Ts. Istoriko-sopostavitelnye issledo-vaniya po grammatike mongolskikh yazykov (sintaksis slovosochetaniya). M.: Nauka, 1993. 198 s.

[12] Sanzhina D.D. Buryatskii yazyk: stilisticheskii aspect leksicheskoi sinonimii. - Ulan-Ude.: Izd-stvo Buryatskogo gosuniversiteta, 2009. 156 p.

[13] Pataeva V.D. Leksika narodnoi meditsiny v tun-kinskom govore buryatskogo yazyka.// Vestnik Buryatskogo gosuniversiteta. - Ulan-Ude.: Izd-stvo Bur-yatskogo gosuniversiteta, 2009. p. 68-73

[14] Balzhinimaeva Ts.Ts. Imennye slovosochetaniya v buryatskom yazyke. - Ulan-Ude.: Bur.knizhn.izd-stvo, 1997. 97 p.

[15] Karimova O.G. Usvoenie mladshimi shkolnikami slovosochetaniya kak sintaksicheskoi edinitsy: avtoref.dissertatsii.kand.ped.nauk / O.G. Karimova. - Sankt-Peterburg, 2000.

—-ЬЧС»^;-—

~ 18 ~

—--

Анализ лингвистической литературы показывает, что проблема изучения словосочетания в коммуникативном аспекте, при разработанности ее в лингвистике, пока еще не нашла достаточного освещения в методических исследованиях, в том числе предназначенных для работы в средних классах средней общеобразовательной школы при изучении бурятского языка как родного.

Словосочетание бурятского языка в начальных классах средней общеобразовательной школы традиционно изучалось с точки зрения его грамматического значения - в процессе выполнения морфологических или орфографических заданий. Данная проблема мало изучена, и работа над словосочетанием носила преимущественно теоретический характер, предполагала изучение только структурно-семантических свойств и не была направлена на речевое развитие детей.

Реализация коммуникативно-речевой направленности в учебниках бурятского языка при прохождении темы «Словосочетание бурятского языка», разработка программы углублённого обучения бурятскому языку как родному создали предпосылки для осуществления функционально-семантического подхода к изучению конкретных языковых единиц в средних классах.

Выбор словосочетания в качестве исследуемой проблемы обусловлен, во-первых, тем, что в программах по бурятскому языку в У-Х1 классах для бурятских школ предусмотрено изучение данной темы, во-вторых, сложностью понятия «словосочетание», структурно совпадающего с отдельными явлениями языка, в частности, главными членами предложения, однородными членами, в-третьих, наличием большого количества ошибок, связанных с выделением словосочетаний в предложении, которое в итоге ведёт к различным нарушениям в процессе коммуникации, в-четвёртых, необходимостью дополнения методики изучения словосочетания, основанной на современном коммуникативно-речевом подходе.

В монгольских языках наиболее изученными считаются несвободные словосочетания. В работах Т.А. Бертагаева впервые обращено внимание на устойчивый тип словосочетаний, в котором

проводится определенная граница между свободными и фразеологическими словосочетаниями, также раскрываются роли основных типов сочетаний слов в образовании терминов, отношения сочетаний-номинантов к слову и пути возникновения терминов в родственных языках [1, 2].

Номинативные словосочетания делятся на две категории:

1) категория номинативных сочетаний, предназначенных быть наименованиями в общем бытовом разговорном языке, языке общенародном;

2) категория номинативных сочетаний, предназначенных быть наименованиями в узкоспециальном языке - ремесленно-промысловом, языке технических специальностей, канцелярском, публицистическом, языке различных гуманитарных и естественных наук, специальном религиозно-культовом языке.

Наименования с узкоспециальным

назначением, однозначные и близкие к условным знакам называются терминами, а сочетания -терминологическими.

В книге «Использование частотного словаря для оптимизации преподавания бурятского языка» также выявлена склонность к разрыванию всех целостных образований на части и подаче одного из компонентов как самостоятельного явления [3]. Это относится к изобразительным словам, цельным адъективным словосочетаниям, например, олон угэтэй (многословный), тамир му-утай (нелюдный, необщительный, неуживчивый), сложным глаголам, наречиям. Выделены фразеологизмы, равнозначные имени существительному, представляющие собой сочетание двух имен существительных, сочетание прилагательного с существительным, т.е. терминологические фразеологизмы. Например, на бурятском языке к таким фразеологизмам можно отнести: буха тэргэ (бычья телега), ташуур буу (револьвер), хурзэ hахал (борода квадратной формы), шабын тумэр (проволока), уншэн хабhан (первое ребро от лопатки сверху), таба hyрэдэг (пятистволка).

~ 19 ~

—--—

При обучении словосочетаниям немалый интерес вызывают труды Г.Д. Санжеева. Например, в работе «Синтаксис монгольских языков» [4] описан специфический характер сочетания именных групп слов с именными же группами в сравнении с русским языком - сочетание имени существительного в именительном падеже в определительной функции с именем существительным. В книге «Грамматика бурят-монгольского языка» [5] в разделе «Синтаксис» особое внимание обращено на типы связи слов. В труде «Сравнительная грамматика монгольских языков» [6] в главе «Синтаксис падежей» довольно подробно разработаны значения падежей, отмечены значения именительного, родительного и совместного падежей при выражении атрибутивных отношений.

Исследуя разнообразные композитные образования бурятского языка, нужно обратить внимание на тот факт, что в бурятском языке имеются бесспорные сложные слова, компоненты которых подверглись фонетической модификации, а, с другой стороны, существуют образования, по структуре не отличающиеся от словосочетаний. В этой связи ученые вплотную занимаются установлением закономерностей сочетаний слов в монгольских языках.

В трудах «Синтаксис современного монгольского языка в сравнительном освещении» и «Аналитические конструкции в бурятском языке» уделяется большое внимание разнообразным сочетаниям слов в бурятском языке [7, 8].

По типам связи слов словосочетания бурятского языка делятся на сочинительные и подчинительные. К сочинительным сочетаниям относятся парные слова (эхир угэнууд), однородные члены предложения (мэдуулэлэй нэгэ турэл гэшууд). Подчинительные словосочетания (дахалдаЬан холбуулал) подразделяются на свободные (сулее холбуулал), слитные (хамтарЬан холбуулал),

лексикализованные (лексикализованна

холбуулал) и грамматикализованные

(грамматикализованна холбуулал).

Профессор Цыдыпов в синтаксисе четко разграничивает свободные словосочетания от других видов сочетаний слов. «К

лексикализованным сочетаниям слов им отнесены:

а) простые наименования (юрын нэрэнууд): алаг дааган (тушканчик);

б) собственные имена (тусхайта нэрэнууд): Улаан^дэ (Улан-Удэ), Хамар-Дабаан (Хамар-Дабан), Галуута нуур (Гусиное озеро);

в) термины: онь^н угэ (пословицы), юумэнэй нэрэ (имя существительное);

г) идиомы: унаhан малгайгаа абангуй - досл. (не поднимая упавшую шапку);

д) парные слова (эхир угэнууд): талха таряан (зерновые), аяга шанага (посуда);

е) составные числительные (буридэмэл тоогой нэрэнууд): хорин хоёр (двадцать два), далан най-мадахи (семьдесят восьмой);

ж) слова с лексикализованными префиксоидами (лексикализованна префексоиднуудтай угэнууд): шуу татаха (изорвать), бута сохихо (разбить вдребезги)» [8, с. 25].

К слитным отнесены сочетания типа: ошоод ерэбэ - букв. (сходив пришел), ошоод гараба -букв. (войдя вышел). К грамматикализованным -сочетания знаменательного и служебного слов типа: уншажа байна (читает), уhан соо (в воде), шэб харанхы (темным-темно).

Если номинативно-вербальные, послеслож-ные, префиксоидные, звукоподражательные, грамматикализованные и слитные сочетания являются объектом исследования морфологии, то свободные и лексикализованные словосочетания изучаются в синтаксисе и лексикологии.

Автор считает, что в свободных именных словосочетаниях стержневыми словами могут быть имена существительные, прилагательные, числительные и местоимения. Употребив ёмкий термин «холбуулал» (словосочетание), ему удалось охватить все виды связей слов в предложении, все сочетания слов. Такой подход к рассматриваемой проблеме имеет большое значение в практике преподавания бурятского языка в школе.

В работе «Лексика современных монгольских литературных языков» выделено два основных способа образования сложных слов: «основосло-жение, или сращение слов, и словосложение» [9, с.23]. Первый способ образования, например,

~ 20 ~

—--

Ьайндэр (праздник), агууехэ (великий), является собственно сложными словами. Словосложение образуется путем аффиксов и примыкания слов: Ьалаа туруу-тан (парнокопытные), газ дурсэ-тэ (газообразный), олон шата-та (многоступенчатый), удха шанар (значение), ямаан бургааЬан (ива-шелюга).

По мнению автора, «аффиксированное словосложение образуется от свободного сочетания путем присоединения к нему какого-либо аффикса» [9, с.27]. Сложные слова, образованные путем примыкания, исследователь называет «аналитическими сложными словами» [9, с.28]. Данные слова выражают единое номинативное значение и обладают основными признаками сложного слова.

В 1970 году была опубликована статья «О словосочетаниях в бурятском языке» [10], которая явилась единственной специальной статьей, посвященной данной проблеме. На основе изучения данной проблемы установлено, что по структуре словосочетания разделены на простые и сложные; по принадлежности стержневого слова к той или иной части речи они делятся на глагольные и именные, а последние в свою очередь - на субстантивные и адъективные, при этом словосочетания рассматриваются в соотношении с членами предложения.

В монографии «Историко-сопоставительные исследования по грамматике монгольских языков (синтаксис словосочетания)» [11] на обширном и разнообразном материале впервые в монгольском языкознании дается анализ структуры именных и глагольных словосочетаний в современных монгольских языках. В работе отмечается, что к словосочетаниям относятся не все многообразие сочетаний слов и форм, а лишь «свободные соединения двух и более полнозначных слов, способных выступать в качестве номинативного средства» [11, с.113]. При этом компоненты таких словосочетаний выполняют в предложении роль самостоятельных членов.

В качестве именных словосочетаний автором выделены и подробно рассмотрены субстантивные словосочетания с существительными в каче-

стве главного слова и атрибутивным компонентом - существительным в разных падежах, числительным, местоимением, прилагательным, причастием, а также словосочетания, образуемые именами прилагательными, выполняющими роль главного компонента. При этом в качестве управляемого компонента выступают существительные, а также субстантивированные местоимения, числительные, прилагательные и причастия в соответствующих падежных формах. Кроме того, ученым описаны именные словосочетания с послелогами, среди которых различается несколько самостоятельных структурных моделей, также выделены адъективные словосочетания с послелогами.

В бурятском разговорном языке широко бытуют сложные слова и термины литературного бурятского языка, созданные под влиянием русского языка [12], например, сэрэгэй алба хаагшад (военнослужащие), уласхоорондын (международный), эб найрамдал (мир), засаг баригшад (власть придержащие).

В медицинских терминах тункинских бурят встречаются и свободные сочетания: «сээжэ дур-эхэ (изжога), хороо худэлхэ (изжога), хеемэй хаб-даха (опухоль гортани у животных); устойчивые словосочетания: хулгана убшэн (золотуха шейных желез), ухээр эмэ унаха (воспаление паховых желез)» [13, с.69].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Например, в «Бурятско-русском словаре» (Черемисов) сочетание хотын шууЬэн (желудочный сок) даётся со знаком ромб как фразеологизм, однако сочетание ухэр буу представлено как обычное название, в котором первый компонент имеет переносное значение «крупный, большой». Как различные ботанические и зоологические названия даны: ухэр хараасгай (стриж), ухэр хулгана (крыса), ухэр нюдэн (черная смородина). В словарной статье ухэр как фразеологизм выделено лишь одно сочетание - ухэр жэл (год быка).

Для эффективности обучения словосочетаниям бурятского языка в школе следует проанализировать работу «Именные словосочетания в бурятском языке», где отмечается, что «синтагма выводится из предложения в результате интонационно-смыслового членения» [14, с.37]. Хотя

~ 21 ~

—--—

синтагма и словосочетание - разные единицы, все же они иногда совпадают, и поэтому словосочетание изредка называют синтагмой. Автор акцентирует внимание на то, что необходимо еще различать термины «сочетание слов» и «словосочетание». Под первым понимается любое соединение слов, в том числе устойчивое сочетание слов, изучаемое в лексикологии и фразеологии, составные грамматические формы, а словосочетание является единицей синтаксиса.

В данной работе автором отмечено, что комбинированное словосочетание представляет собой блок простых словосочетаний, образованных на основе связей, исходящих от разных стержневых слов. Словосочетание в отличие от предложения не выражает законченную мысль, поэтому автор их относит к докоммуникативному уровню синтаксиса. Причем критериями дифференцирования цельных и свободных словосочетаний являются такие признаки, как обозначение единого понятия, семантическая неразложимость, употребление в функции одного члена предложения и предикативная необратимость. Именные словосочетания часто являются основой образования сложных слов. Подчинительные связи являются формой распространения слова.

Для совершенствования методики обучения словосочетаниям бурятского языка необходимо, на наш взгляд, проанализировать структурно-семантическую характеристику именных словосо-

четаний бурятского и немецкого языков; рассмотреть простые и сложные словосочетания в бурятском и немецком языках; изучить лингвистические основы изучения словосочетаний и классификацию словосочетаний в современной литературе [15].

В заключение нужно отметить, что в бурятском языке выделены именные, глагольные и наречные словосочетания. По принадлежности стержневого слова к той или иной части речи именные словосочетания в свою очередь делятся на субстантивные (с именем существительным в роли главного слова) и адъективные (с именем прилагательным в роли главного слова). Структурно свободные именные словосочетания в бурятском языке различаются на словосочетания, построенные по способу управления, словосочетания, образованные при помощи примыкания. Словосочетаний, построенных посредством согласования, в бурятском языке мало.

Приведенный обзор лингвистической литературы показывает, что в бурятском языке словосочетания являются особой синтаксической категорией. Выделение словосочетаний как объекта синтаксиса, наряду с предложением, выявление различных моделей словосочетаний, определение типов отношений, выражаемых между главным и зависимыми словами, описание средств связи между компонентами представляются важными в изучении синтаксиса бурятского языка в средней общеобразовательной школе.

~ 22 ~

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.