Научная статья на тему 'Лексика арабских и английских газетных заголовков периода событий арабской весны'

Лексика арабских и английских газетных заголовков периода событий арабской весны Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
4
2
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
арабские газетные заголовки / английские газетные заголовки / частотность лексики / арабская весна / социально-политический контекст / Arabic newspaper headlines / English newspaper headlines / lexis frequency / Arab spring / socio-political context

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Набиуллина Василя Ринатовна

Целью данной статьи является изучение наиболее широко употребляемой лексики арабских и английских газетных заголовков в период событий арабской весны. Актуальность выбранной темы исследования подтверждается тем фактом, что именно язык является основным средством для описания происходящих в обществе политических, социальных и экономических событий, а также движущей силой и отражением социально-политических изменений, которые фиксируются на языковом уровне. Для реализации цели исследования была отобрана лексика арабских и английских газетных заголовков, встретившаяся наиболее часто во время событий арабской весны на примере египетской газеты المصري اليوم (Al-Masriy-Al-Youm) и британской газеты The Guardian за аналогичный период. Результаты исследования показали, что лексика арабских газетных заголовков обозначенного периода концентрировалась на применении слов, касающихся военных реалий, что объясняется большой степенью напряженности в обществе в период событий арабской весны, политическая и социальная составляющая изученной лексики тесно связана между собой при освещении локальных и региональных событий. В английских газетных заголовках социально-политическая лексика используется как для описания локальных и региональных событий, так и мировых происшествий, используя при этом более широкий контекст. Таким образом, использование определенной лексики и ее интенсивность является ключевым фактором при описании происходящих событий в какой-либо стране или обществе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Lexis of the Arabic and English Newspaper Headlines of the Arab Spring Perios

The aim of this article is to study the most widely used vocabulary in Arabic and English newspaper headlines during the events of the Arab Spring. The relevance of the chosen topic is confirmed by the fact that language is the main means for describing the political, social, and economic events, which take place in society, as well as it is the motive force and reflection of socio-political changes that are fixed at the language level. To achieve the aim of the study, we selected the most frequently used lexis of Arabic and English newspaper headlines during the Arab Spring period choosing as an example the Egyptian newspaper المصري اليوم (Al-Masriy-Al-Youm) and the British newspaper The Guardian of the same period. The results of the study showed that the lexis of the Arabic newspaper headlines of the designated period was concentrated on the use of vocabulary, which relates to military component, which is explained by the high degree of tension in society during the events of the Arab Spring, the political and social component of the studied vocabulary is closely related to each other while covering local and regional events. In English newspaper headlines, socio-political lexis is used both to describe local and regional accidents as well as worldwide events, while using a wider context. Thus, the use of certain vocabulary and its intensity is a key factor in describing the events that take place in certain country or society.

Текст научной работы на тему «Лексика арабских и английских газетных заголовков периода событий арабской весны»

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ PHILOLOGY

Филологические науки

Научная статья УДК 821.411.21 ДОИ

Лексика арабских и английских газетных заголовков периода событий арабской весны

Набиуллина Василя Ринатовна

Казанский (Приволжский) федеральный университет, Казань, Россия [email protected], https://orcid.org/0000-0002-4894-5025

Аннотация. Целью данной статьи является изучение наиболее широко употребляемой лексики арабских и английских газетных заголовков в период событий арабской весны. Актуальность выбранной темы исследования подтверждается тем фактом, что именно язык является основным средством для описания происходящих в обществе политических, социальных и экономических событий, а также движущей силой и отражением социально-политических изменений, которые фиксируются на языковом уровне. Для реализации цели исследования была отобрана лексика арабских и английских газетных заголовков, встретившаяся наиболее часто во время событий арабской весны на примере египетской газеты fjjll (Al-Masriy-Al-Youm) и британской газеты The

Guardian за аналогичный период. Результаты исследования показали, что лексика арабских газетных заголовков обозначенного периода концентрировалась на применении слов, касающихся военных реалий, что объясняется большой степенью напряженности в обществе в период событий арабской весны, политическая и социальная составляющая изученной лексики тесно связана между собой при освещении локальных и региональных событий. В английских газетных заголовках социально-политическая лексика используется как для описания локальных и

региональных событий, так и мировых происшествий, используя при этом более широкий контекст. Таким образом, использование определенной лексики и ее интенсивность является ключевым фактором при описании происходящих событий в какой-либо стране или обществе.

Ключевые слова: арабские газетные заголовки, английские газетные заголовки, частотность лексики, арабская весна, социально-политический контекст

Для цитирования: Набиуллина В. Р. Лексика арабских и английских газетных заголовков периода событий арабской весны // Арабистика Евразии. 2023. т. 6 № 3. С. 16-29. ДОИ.

Philology

Original article

Lexis of the Arabic and English Newspaper Headlines of the Arab Spring Perios Vasilya R. Nabiullina

Kazan (Volga region) Federal University, Kazan, Russia [email protected], https://orcid.org/0000-0002-4894-5025

Abstract. The aim of this article is to study the most widely used vocabulary in Arabic and English newspaper headlines during the events of the Arab Spring. The relevance of the chosen topic is confirmed by the fact that language is the main means for describing the political, social, and economic events, which take place in society, as well as it is the motive force and reflection of socio-political changes that are fixed at the language level. To achieve the aim of the study, we selected the most frequently used lexis of Arabic and English newspaper headlines during the Arab Spring period choosing as an example the Egyptian newspaper ^j^^ll (Al-Masriy-Al-Youm) and the British newspaper The Guardian of the same period. The results of the study showed that the lexis of the Arabic newspaper headlines of the designated period was concentrated on the use of vocabulary, which relates to military component, which is explained by the high degree of tension in society during the events of the Arab Spring, the political and social component of the studied vocabulary is closely related to each other while covering local and regional events. In English newspaper headlines, socio-political lexis is used both to describe local and regional accidents as well as worldwide events, while using a wider context. Thus, the use

of certain vocabulary and its intensity is a key factor in describing the events that take place in certain country or society.

Keywords: Arabic newspaper headlines, English newspaper headlines, lexis frequency, Arab spring, socio-political context

For citation: Nabiullina V. R. Lexis of the Arabic and English Newspaper Headlines of the Arab Spring Period. Eurasian Arabic Studies. 2022;6(3):16-29. (In Russ.). DOIдоидоидои

Введение

Арабская весна, начавшаяся в 2010 г. в Тунисе и охватившая впоследствии ряд других арабских стран, олицетворяет революционное движение арабоязычного общества, которое было направлено на свержение авторитарного правительства. Ю. Хазран [1, с. 116] указывает, что это событие, произошедшее в конце 2010 г., не было революцией, появившейся и поддерживающейся определенной идеологией, как это было в случае с исламской революцией Ирана в 1979 г. Как пишет У. Рамадан [2, с. 14], с момента самосожжения 26-летнего тунисца Мухаммеда Бу Азизи в декабре 2010 г. и последующий взрыв народной революции в Тунисе, Ближний Восток был в беспрецедентной суматохе. Одним из факторов, который привел к распространению арабской весны, произошедшей в ряде арабских стран, было использование социальных сетей в качестве средства для распространения информации и происходящих актуальных событий, связанных с арабской весной. Восстания в арабских странах привлекали внимание международных СМИ. Т. Коллисон [3] указывает, что на Западе эти события приветствовались с некоторым колебанием. Крупные новостные агентства на Западе демонстрировали разумную беспристрастность в своем освещении «арабской весны» из Туниса, Египта, Ливии, Бахрейна, Сирии и Йемена. Арабские каналы, которые считаются респектабельными и правдивыми среди арабских граждан, не сопровождали освещение событий с самого их начала. Например, телевизионный канал Al Jazeera, который в последующем сыграет важную роль в освещении событий арабской весны, рассматривал забастовки в Йемене как нечто обыденное, не заслуживающее большого внимания. Также события в Египте освещались с явным опозданием. Этот телевизионный канал наряду с многими другими СМИ использовал политику избегания, несмотря на то что эти средства массовой информации были как никто близки к арабскому народу, его проблемам и заботам. У. Рамадан [2, с. 17] добавляет, что арабские газеты

Арабистика Евразии, т. 6 № 3, Сентябрь 2023 j;-'■;>» tV.j tl tAj^ljjVI Cil^lj^ll Eurasian Arabic Studies, v. 6 No. 3, September 2023

АРАБИСТИКА ЕВРАЗИИ EURASIAN ARABIC STUDIES

ЕВРАЗИЯ АРАБ ИСТИНАСЫ

сыграли отрицательную роль в усилении происходящих в арабских странах изменений, представляя мирных митингующих в качестве орудия, выполняющего внешний заказ или заговор, исходящий из США или других сторон. Т. Кэрман [4] указывает, что ряд телевизионных каналов и газет, принадлежащих бизнесменам и деловым людям, а также сторонам, противоборствующим арабской весне, исказили ее достижения, имея материальные и технические возможности для написания фальшивой истории арабской весны, что в свою очередь, привело к вооруженным стычкам и переворотам, которые получили полицейский или военный отпечаток, как, например, в Йемене и Египте. Канал Al Jazeera в своем вещании на арабском и английском языках показывал телевизионные репортажи, опираясь на телефонные звонки от неизвестных, которые рассказывали последние новости, а также использовал анонимные видео ролики. Те же ролики появлялись и на британском канале BBC, который позиционирует себя как канал с нейтральной журналистской позицией и политикой. А. Галяль [5] замечает, что такие же методы использовались и американским каналом CNN, когда он использовал в своих репортажах звонки неизвестных и сомнительные видео при освещении событий «зеленой революции» в Иране в 2009 г. Также критично высказывались об отсутствии нейтральности и необъективности в освещении репортажей арабской весны ряд обозревателей и журналистов, один из которых журналист А. Абу-Кхалиль [6], получивший в своих кругах прозвище «гневный араб», написал несколько критических статей о западном освещении арабской революции. Учитывая, насколько важна роль языка в контексте общественной жизни, что мы можем отметить и в ходе произошедшей арабской весны, нам были интересно исследовать, насколько глубоко реализовалась функция и роль языка в данном событии, беря во внимание социально-политический контекст, ведь именно он являлся средством для описания политических и социальных событий, происходивших в арабских странах, что объясняет актуальность данной работы. Аб. М. Йойо и Я. А. Тантауи [7, с. 1266] отмечают, что в мировой истории отмечена роль языка в качестве участника происходящего конфликта. Язык способен усилить конфликт или стоять за ним. Конфликты, возникшие на языковой почве, произошли в Шри-Ланке в 1956 и 1958 гг., Ранчи в 1967 г., Мавритании в 1966 г., Карачи-Хайдарабаде в 1972 г. и Бангалоре в 1994 г. Таким образом, язык является важным элементом любого социально-политического события, где он имеет возможность записывать каждое событие по-своему.

Материалы и методы исследования

Фокусом нашего исследования послужили слова, появлявшиеся в арабских газетах в период арабской весны чаще всего. Мы обращали свое внимание именно на блок общественно-политических и социальных новостей, отмеченные в период прохождения арабской революции. Также мы проследили, какие слова были использованы западными СМИ при освещении мировых, региональных и локальных событий за аналогичный период. Таким образом, целью данной статьи послужило изучение лексики арабских и английских газетных заголовков в период событий арабской весны. Изученная нами арабская и английская лексика, будет проанализирована с особым вниманием к ее социологическому контексту. Для реализации поставленной цели были выдвинуты следующие задачи:

• выделить наиболее часто употребляемую лексику арабских и английских газетных заголовков в период событий арабской весны;

• определить частоту использования отобранной в рамках данной цели лексики арабских и английских газетных заголовков в обозначенный период;

• рассмотреть выделенную лексику в рамках ее социологического контекста.

В работе был использован дескриптивно-аналитический и статистический

методы. Материалом исследования послужила египетская газета fj^l ^j^^ll (Al-Masriy-Al-Youm) [8] в период с января по декабрь 2011 г. для изучения характерной лексики арабских газетных заголовков за указанный период. Для исследования лексики, наиболее часто встречающейся в английских газетных заголовках за аналогичный временной период, была использована британская газета The Guardian [9]. Для подсчета количества появления определенного слова или выражения в той или иной газете использовалось онлайн приложение http://countwordsfree.com/, позволяющее не только определить частоту появления слова, но и выводящее список выражений, встречающихся с этим словом [10]. Кроме того, анализируя найденные слова, мы следуем указаниям М. Гардуно [11], который предложил исследовать слова, проходя две ступени: сначала находить значение слова в словаре, а затем интерпретировать его в соответствии с социальным и культурным контекстом, в котором он используется.

Результаты

Ниже приведена таблица со списком социально-политической лексики, использованной в обозначенный период в газетных заголовках двух упомянутых выше печатных изданий.

Таблица 1. Наиболее часто встречающиеся арабские слова в социально-политическом контексте (январь-декабрь 2011 г.)

№ Арабское слово Значение Частота появления

1 совет 130

2 ^jJl президент 109

3 QJJA1.LJ.AJI демонстранты 66

4 ¿ULiJl Вооруженные силы 48

5 SjjoJl революция 36

6 безопасность 28

7 ¿lljfl силы 26

8 суд 21

9 ¿IJAILA демонстрации 19

10 молодежь 19

11 t 1*ulll народ 17

12 ¿blAjjj выборы 17

13 ¿ML- требования 13

14 полиция 12

15 режим 12

16 армия 10

17 правительство 9

18 демократический 7

19 4-JjjJl руководство 6

20 ¿A^l— группы 6

21 öj^ajl*—Jl оппозиционеры 2

22 jLUl рабочие 2

23 проект 2

24 гнев 2

25 республика 2

26 OJjLlJ—Jl граждане 2

27 4-^aJl*.—Jl оппозиция 2

Таблица 2. Наиболее часто встречающиеся английские слова в социально-политическом контексте (январь-декабрь 2011 г.)

№ Английское слово Значение Частота появления

1 Mubarak Мубарак (фамилия египетского президента) 110

2 immigration иммиграция 78

3 Egypt Египет 72

4 government правительство 68

5 riot Восстание, бунт 61

6 black черный (цвет кожи) 44

7 president президент 42

8 race раса 29

9 Tunisia Тунис 29

10 Obama Обама 26

11 police полиция 25

12 military военный 24

13 army армия 23

14 democracy демократия 23

15 white белый (цвет кожи) 19

16 protester протестант 14

17 Prime Minister премьер-министр 14

18 revolution революция 14

19 court суд 13

20 regime режим 12

21 ethnic этнический 10

22 demand требование 8

23 unemployment безработица 8

24 opposition оппозиция 7

25 refuge беженец 7

26 minorities меньшинства 5

27 Islamist исламист 4

28 freedom свобода 4

29 elections выборы 3

30 dictatorship диктаторство 2

После более детального анализа мы сгруппировали найденные слова по трем категориям:

1. Слова, касающиеся правительства и политической системы;

2. Слова, относящиеся к военной терминологии;

3. Слова, касающиеся социальных реалий.

Так, в арабском языке слова, относящиеся к правительству и политической системе, представлены в таблице 3:

Таблица 3. Арабские слова, касающиеся правительства и политической системы

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

№ Арабское слово Значение Частота появления

1 совет 130

2 президент 109

3 суд 21

4 CiblAjjj выборы 17

5 режим 12

6 правительство 9

7 ^LIJSXJJJI демократический 7

8 ^AjjJI руководство 6

9 проект 2

10 республика 2

Указанные выше слова являются ключевыми для описания состояния правительства в Египте в период, когда произошла революция. Слово (совет) занимает верхнюю позицию, потому что центром политического движения в Египте является ОуШ ¿«-У1 ¿¿-—л!/ (Высший совет

вооруженных сил) и его постановления. Между тем, термин (президент)

представляет собой главное требование революции, а именно падение правящего режима президента Египта Хусни Мубарака. Термин (суд)

указывает на требование о проведении судебного разбирательства против Х. Мубарака, которого общественность считала одним из коррумпированных лидеров и предателей нации, так что суд над ним был одним из неотлагательных требований. Другая найденная лексика, также указывает на требование изменений в правительственном органе.

Таблица 4. Английские слова, касающиеся правительства и политической системы

№ Английское слово Значение Частота появления

1 Mubarak Мубарак (фамилия египетского президента) 110

2 Egypt Египет 72

3 government правительство 68

4 president президент 42

5 Tunisia Тунис 29

6 Obama Обама 26

7 democracy демократия 23

8 Prime Minister Премьер-министр 14

9 court суд 13

10 regime режим 12

11 opposition оппозиция 7

12 freedom свобода 4

13 elections выборы 3

14 dictatorship диктаторство 2

Как можно увидеть из вышеуказанной таблицы, события арабской весны получили широкое освещение со стороны западной прессы. Наиболее часто были использованы такие слова, как Mubarak (Мубарак (фамилия египетского президента), Egypt (Египет), Tunisia (Тунис), Obama (Обама, президент США в период революций в арабских странах). Также широко использовались такие слова, как government (правительство), president (президент), democracy (демократия), Prime Minister (премьер-министр), court (суд), regime (режим) как для описания происходящих в арабских странах событиях, так и для освещения местных и региональных происшествий в англоязычных странах.

Таблица 5. Арабские слова, относящиеся к военной терминологии

№ Арабское слово Значение Частота появления

1 Вооруженные силы 48

2 безопасность 28

3 ^Ija войска 26

4 полиция 12

5 армия 10

Найденная выше лексика показывает, что в газетных заголовках периода арабской весны большое внимание уделялось освещению общественной безопасности. Правительственные силы вышли на улицы, чтобы разогнать революционное движение. Столкновения между службами безопасности и местными жителями стали причиной многих жертв. С самого начала арабской весны состояние безопасности было неустойчивым и оставалось таким даже после смены власти Х. Мубарака на М. Мурси. Вследствие этого Л ^«« ^(вооруженные силы) используется в два раза выше, чем остальная лексика той же тематики.

Таблица 6. Английские слова, относящиеся к военной терминологии

№ Английское слово Значение Частота появления

1 police полиция 25

2 military военный 24

3 army армия 23

Использованные выше английские слова для освещения событий локального, регионального и мирового уровней употреблялись практически с одинаковой частотой.

Таблица 7. Арабские слова, касающиеся социальных реалий

№ Арабское слово Значение Частота появления

1 демонстранты 66

2 SJJOJI революция 36

3 ¿IIJÄIL- демонстрации 19

4 молодежь 19

5 t 1*ulll народ 17

6 ¿ML- требования 13

7 группа 6

8 рабочие 2

9 i u^ill гнев 2

10 ¿jiLljJl граждане 2

11 ll оппозиционеры 2

12 A^bjlx—ll оппозиция 2

(демонстранты), (революция) и (демонстрации)

представляют собой три взаимосвязанных слова, описывающих действия и события арабской весны. Что касается слова (революция), то, как указывает М. Гардуно [11], это слово на Ближнем Востоке не используется в качестве синонима к понятию «насилие», которое оно получило в Европе. На Ближнем Востоке данным понятием обозначают «мирные» революции (которые призывают к значительным изменениям на государственном и экономическом уровнях.

Таблица 8. Английские слова, касающиеся социальных реалий

№ Английское слово Значение Частота появления

1 immigration иммиграция 78

2 riot восстание, бунт 61

3 black черный (цвет кожи) 44

4 race раса 29

5 white белый (цвет кожи) 19

6 protester протестант 14

7 ethnic этнический 10

8 demand требование 8

9 unemployment безработица 8

10 refugee беженец 7

11 opposition оппозиция 7

12 minorities меньшинства 5

13 Islamist исламист 4

Как можно отметить, в терминах, касающихся социальных реалий, на первый план выступают такие слова, как immigration (иммиграция), riot (восстание, бунт), black (черный (цвет кожи)), race (раса), white (белый (цвет кожи)), protester (протестант), ethnic (этнический), отражающие проблемы иммиграции и расовых взаимоотношений, продолжающие быть актуальными в западных странах и США. Заметно меньше использованы слова opposition (оппозиция), refugee (беженец), minorities (меньшинства) и Islamist (исламист). Что касается темы беженцев, то она на обозначенный нами период не была такой актуальной для западных стран, однако стала довольно острой в последующие периоды.

Выводы

Таким образом, мы можем отметить, что лексика, касающаяся политических реалий и социальных аспектов в арабских газетных заголовках тесно связана между собой, представляя отражение происходящих в обществе внутренних изменений на политическом и социальном уровнях, в то время как в англоязычной прессе слова, применяемые в социальном аспекте, отражают прежде всего внутреннюю локальную обстановку англоязычного общества, а слова, применяемые для описания политических событий применяются в широком контексте. Здесь можно отметить, что западная пресса очень подробно отражала события арабской весны, концентрируясь именно на политическом аспекте, опуская социальные моменты. Спецификой лексики арабских газетных заголовков является широкое использование военной терминологии, что обусловлено напряжением, вызванным событиями арабской весны. Так, в египетской газете наиболее часто встречающимися были такие слова, как ¿Ь]! (совет), lLj]! (президент), ¿ijjALLla]! (митингующие), lIlLaJI (вооруженные силы), *jj]! (революция) и др. В британской газете

были отмечены Mubarak (Мубарак (фамилия египетского президента), Egypt (Египет), Tunisia (Тунис), Obama (Обама, президент США в период революций в арабских странах). Использовались такие слова, как government (правительство), president (президент), democracy (демократия). В английской газете наиболее часто такие отмечались слова, как immigration (иммиграция), riot (восстание, бунт), black (черный (цвет кожи)), race (раса), white (белый (цвет кожи)), protester (протестант), ethnic (этнический). Спецификой арабской лексики, нашедшей отражение в газетных заголовках, является концентрирование на военной терминологии, что является результатом напряженности, созданной в обществе из-за революционных событий в арабских странах, в то время, как спецификой английской лексики, проанализированной за обозначенный период, является использование слов политической и социальной направленностей, где первая относится более к внешней политике, а вторая - к внутренней.

Мы рассмотрели лексику арабских и английских газетных заголовков, характерных для использования в период событий арабской весны. Был представлен обзор социально-политических событий, повлиявших на применение выбранной для темы данного исследования лексики в газетных заголовках арабской и англоязычной прессы.

Список источников

1. Hazran Y. The Arab Revolutions: A Preliminary Reading // Middle East Policy. 2012. Vol., 19 no. 3. P. 116-123. URL: https://doi.org/10.1111/j.1475-4967.2012.00551.x (дата обращения: 17.08.2023).

2. Ramadan W. Media Coverage of the Arab Spring and the New Middle East. Special Report-Middle East Monitor- MEMO Publishers, London, NW10 7PN, 2014, p. 14-19. URL: https://www.middleeastmonitor.com/20140510-media-coverage-of-the-arab-spring-and-the-new-middle-east/ (дата обращения: 19.08.2023).

3. Collison T. A critique of Western media coverage during a 5-day period of Arab spring. 2015. URL: https://medium.com/@tommycolHson/a-critique-of-western-media-coverage-during-a-5-day-period-of-the-2011 -arab-spring-dd957aa48efd (дата обращения: 15.08.2023).

^^jillj '"^jjjll ^Ijjjl ^^Vl JJI^iJ .J^j* t^l^j^ .4

URL: https://www.tawakkolkarman.net/activities/karman-journalist- .J^W^llj

revolations (дата обращения: 16.07.2023). 5. Galal A. M. The Arab spring and the media. Distorted Images. 2012. URL: https://en.qantara.de/content/the-arab-spring-and-the-media-distorted-images (дата обращения: 07.08.2023).

.Ljjj^i ^Ij^all AJJJ*]| Ail^^all J^ll ^¿l 'J^l^ J^l .6

URL: https://al-akhbar.com/Opinion/26673 (дата обращения: 27.08.2023).

7. Yoyo Ab. M., Thonthowi Y. A. M. Investigating the use of Arabic terms on sociopolitical context during the Arab spring, materials of the Conference: Pertemuan Ilmiah Internasional Bahasa Arab At: UIN Ar-Raniry Aceh. 2018. P. 1263-1274.

8. Газета fj^ll ^j^^ll. URL: https://www.almasryalyoum.com/ (дата обращения: 25.08.2023).

9. Газета The Guardian. URL: https://www.theguardian.com/international (дата обращения: 27.08.2023).

10. Text Processing Tools "Countwordsfree". URL: http://countwordsfree.com/ (дата обращения: 24.08.2023).

11. Garduno M. Interpreting Revolutionary Arabic: Terms and Vocabulary in the Language(s) of the Arab Spring. In the Arab world: The Role of Media in the Arab Worlds; symposium proceedings; Deutsche Welle Media Dialogue. Berlin: Vistas Verl. 2012. P. 1 Abb.

Bibliographic References

1. Hazran Y. The Arab Revolutions: A Preliminary Reading. Middle East Policy. 2012;19(3): 116-123. URL: https://doi.org/10.1111/j.1475-4967.2012.00551.x [Accessed: 17 August 2023].

2. Ramadan W. Media Coverage of the Arab Spring and the New Middle East. Special Report-Middle East Monitor- MEMO Publishers, London, NW10 7PN, 2014. P. 14-19. URL: https://www.middleeastmonitor.com/20140510-media-coverage-of-the-arab-spring-and-the-new-middle-east/ [accessed: 19 August 2023].

3. Collison T. A critique of Western media coverage during a 5-day period of Arab spring. 2015. URL: https://medium.com/@tommycollison/a-critique-of-western-media-coverage-during-a-5-day-period-of-the-2011 -arab-spring-dd957aa48efd [Accessed: 15 August 2023].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

4. Kerman T. Taghtiya wasail ilyaam lifauraat al rabi' al 'arabiy ittasamat bittaraddud wa tajaahul [Media coverage of the Arab Spring revolutions was characterized by hesitation and neglect]. (URL: https://www.tawakkolkarman.net/activities/karman-journalist-revolations [Accessed: 16 July 2023]. (In Arab.).

5. Galal A. M. The Arab spring and the media. Distorted Images. 2012. URL: https://en.qantara.de/content/the-arab-spring-and-the-media-distorted-images [Accessed: 07 August 2023].

6. Abu Khalil A. Leisa alkull ma yalmau zahaban: taghtiya alsihaafa algharbiya lil siraa fi suria [Not everything that glitters is gold: Western media coverage of the conflict in Syria] URL https://al-akhbar.com/Opinion/26673 [Accessed: 27 August 2023]. (In Arab.).

7. Yoyo Ab. M., Thonthowi Y. A. M. Investigating the use of Arabic terms on sociopolitical context during the Arab spring, materials of the Conference: Pertemuan Ilmiah Internasional Bahasa Arab At: UIN Ar-Raniry Aceh. 2018. P. 1263-1274.

8. Newspaper Al-Masriy-Al-Youm. URL: https://www.almasryalyoum.com/ [Accessed: 25 August 2023]. (In Arab.).

9. Newspaper The Guardian. URL: https://www.theguardian.com/international [Accessed: 27 August 2023].

10. Text Processing Tools "Countwordsfree". URL: http://countwordsfree.com/ [Accessed: 24 August 2023].

11. Garduno M. Interpreting Revolutionary Arabic: Terms and Vocabulary in the Language(s) of the Arab Spring. In the Arab world: The Role of Media in the Arab Worlds; symposium proceedings; Deutsche Welle Media Dialogue. Berlin: Vistas Verl. 2012. P. 1 Abb.

Информация об авторе

Набиуллина Василя Ринатовна -преподаватель Казанского (Приволжского) федерального университета, Казань, Россия; https://orcid.org/0000-0002-4894-5025, e-mail: [email protected]

Information about the author

Vasilya R. Nabiullina - lecturer of Kazan (Volga region) Federal University, Kazan, Russia; https://orcid.org/0000-0002-4894-5025, e-mail : vasilya_zuhra@hotmail .com

Статья поступила в редакцию 13.12.2022; одобрена после рецензирования 10.01.2023; принята к публикации 19.02.2023.

The article was submitted 13.12.2022; approved after reviewing 10.01.2023; accepted for publication 19.02.2023.

Арабистика Евразии, т. 6 № 3, Сентябрь 2023 j;-'■;>» tV.j tl tA^ljjVl Cil^lj^ll Eurasian Arabic Studies, v. 6 No. 3, September 2023

АРАБИСТИКА ЕВРАЗИИ EURASIAN ARABIC STUDIES

ЕСРАЗИЯАРАБИСТИКАСЫ

Раскрытие информации о конфликте интересов: Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.

Conflicts of Interest Disclosure: The author declares Conflicts of Interest Disclosure.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.