Паршина Н.Д.
Доцент, кафедра английской филологии, Московский городской педагогический
университет
ЛЕКСИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ИНДИКАТОРОВ УСПЕШНОСТИ В АМЕРИКАНСКОМ СОЗНАНИИ
Аннотация
Данная статья посвящена проблеме языковой реализации скрытых смыслов концепта УСПЕХ в американском сознании. В работе применяется дефиниционный анализ, который позволяет раскрыть понятийную основу концепта и строение его ядра. Метод анализа дискурса, дает возможность выявить лексические единицы, не являющиеся членами категории единицы SUCCESS, но выполняющие важную лингвокультурологическую функцию. В работе также проводится сравнение содержания ядра концепта УСПЕХ и SUCCESS в русском и англоязычном вариантах для выявления этнокультурной специфики данного концепта.
Ключевые слова: ядро, концептуальные признаки, семантическая структура, дефиниционный анализ, грамматическая категория.
Keywords: nucleus, conceptual indication, semantic structure, definition, grammar category.
Успех является ядерным концептом в американской культуре, смыслом той самой американской мечты, за которой ехали еще первые иммигранты из разных уголков земного шара.
Для любого американца очень важно быть успешным. Успех понимается прежде всего как устойчивое, благополучное финансовое состояние.
Любой американец верит в то, что, имея десять долларов в кармане, можно заработать миллионы. Американская история богата персоналиями, которые могли бы поделиться таким опытом. Еще со времен первых поселенцев в Новом Свете широкое распространение получила литература, рассказывающая о безграничных возможностях американского общества, тем самым, укрепляя и без того твердую веру колонистов в свои силы. В языке данная вера нашла свое отображение в таких словосочетании как rags-to-riches faith; rags-to-riches story, Cinderella myth. Подобная литература повествует о герое, который, будучи бедным, но сильным духом, добился успеха - поднялся вверх по социальной лестнице, достиг материального благосостояния.
Дефиниционный анализ существительного SUCCESS позволяет выявить понятийную основу концепта УСПЕХ и строение его ядра. При анализе использовались печатные и электронные толковые, энциклопедические словари, тезаурусы и словари синонимов американского варианта английского языка.
Лексикографический материал словарных статей позволил нам получить непосредственные значения слова SUCCESS, а также выявить его структуру и организацию.
При анализе единицы SUCCESS были выделены следующие значения:
• the favorable or prosperous termination of attempts or endeavors
• the attainment of wealth, position, honors or the like
• a successful performance or achievement
• a thing or a person that is successful
• a favorable or satisfactory outcome or result
• the gaining of wealth, fame etc
• a result that has been hoped for
• a turning out well or doing that
• a person or thing that succeeds
• the accomplishment of what is desired or aimed at
• attainment of wealth
• favorable result
• a successful result brought about by hard work
• the achieving of desired results
• something that achieves positive results
• something that has a good result or that is very popular
Данные значения единицы SUCCESS можно объединить в три основные группы по принципу приоритетной представленности в словарях:
1) достижение положительного результата при затраченных усилиях.
The success of almost any project depends largely on its manager. [Longman Dictionary of American English].
I've been trying to persuade her to take on more staff, but so far without success. [Cambridge Dictionary of American English].
I'm not having much success in communicating with him at the moment. [Merriam-Webster's Online Dictionary, 10th Edition].
The success rate for this operation is very low. [The American Heritage Dictionary of the English Language].
2) приобретение желаемых благ.
One thing we learned from her success is that there is enough money for all if there is no greed, he added. [Cambridge Dictionary of American English].
There's a lot of talk about success in waiting lists but it is not at all clear that there is any great benefit that's arisen here. [The American Heritage Dictionary of the English Language].
3) успешный объект и субъект.
Their homemade jellies have been such a success that they are now distributed nationwide. [Longman Dictionary of American English]
You are a success to them if you fit in with the culture, particularly when they have gone thousands of miles and built up the clubs themselves.[ Longman Dictionary of American English]
Таким образом, можно говорить о трех основных концептуальных признаках слова SUCCESS. Эти признаки на языковом уровне отражают динамическую структуру единицы SUCCESS. Каждый человек обладает волей, желанием и стремлением достичь успеха. Существует источник успеха, который заключается в благоприятном завершении попыток (значение 1). Целью успеха является приобретение желаемых благ (значение 2), при реализации которой субъект или объект становится успешным (значение 3).
Результаты данного анализа позволяют нам сделать выводы о том, что концепт SUCCESS имеет четкую логичную структуру и организацию.
Для сравнения, обратимся к определению слова УСПЕХ в русском языке. Материалом для анализа послужили толковые словари и словари синонимов русского языка.
В русском языке выделяются следующие значения лексической единицы УСПЕХ:
1. Удача в достижении чего-н., удача в задуманном деле, удачное достижение поставленной цели.
2. Общественное признание, признание такой удачи со стороны окружающих, общественное одобрение чего-н., чьих-н. достижений, внимание общества к кому-н., признание чьих-н. достоинств, а также удача в ухаживании, флирте и т. п.
3. Хорошие результаты в работе, учебе.
Как видно из толкования термина УСПЕХ, в отличие от английского определения единицы SUCCESS, в русском языке отсутствует значение «приобретение каких-либо благ, материального богатства». В русской дефиниции УСПЕХ определяется сторонним наблюдателем. Если в английском языке в толкованиях единицы SUCCESS удачное завершение поставленных целей определяется через лексические единицы попытки, прилагаемые усилия, действия, упорный труд, то в русском языке на первый план выходит слово удача. Таким образом, в русском сознании превалирует идея, что станешь ты успешным или нет, зависит не от тебя лично и приложенных тобой усилий, а от каких-то внешних факторов и обстоятельств.
Исходя из результатов вышеприведенного дефиниционного анализа лексических единиц УСПЕХ И SUCCESS, мы еще раз убеждаемся в том, что язык является отражением национального менталитета и ценностей, которые формировались в процессе исторического развития того или иного языкового сообщества.
Принимая во внимание тот факт, что в русском языке отсутствует материальная составляющая концепта УСПЕХ, нам представляется актуальным рассмотреть языковую реализацию индикаторов успешности в американском сознании. Материалом для исследования послужили рассуждения и высказывания американцев о том, как они определяют для себя успех.
Большая часть лексических единиц, называющих атрибуты успеха в американской культуре, вербализует опосредованное значение успешности, так как данные слова не являются грамматическими категориями синонимичными словам success, successful и succeed, и не содержат непосредственно значения успешности в своей семантической структуре. Данные языковые значения могут быть восприняты и отнесены к полю концепта УСПЕХА только реципиентом, имеющим лингвокультурологический опыт и социокультурную информацию о самобытности американского общества.
Пранализировав высказывания американцев о проявлениях успешности, мы выявили ряд лексических единиц, которые назвали индикаторами успешности. Следует отметить, что большая часть данных индикаторов носит материальный характер.
Наличие хорошей машины является показателем успешности. Само понятие хорошей машины варьируется и зависит от уровня финансовых доходов говорящего. Среди анализируемого текста встречаются следующие лексические единицы:
a car, a car that wouldn't break, a new car, BMW, Audi, Hummer, Mercedes-Benz, 'subluxury' cars.
Успех определяется американцами как финансовая свобода и благополучие, что подтверждается наличием чековых книжек и пластиковых карт. A.T.M. card (= bank card, client card or cash card), platinum card, сeckbook.
С точки зрения социального положения, успешным может считать себя американец, находящийся на средней ступени среднего класса (solid middle class). Представитель среднего класса обладает определенными материальными ценностями (flat-screen TV, BMW, high-quality goods, cellphone, DVD player) и статусом (status). Это в свою очередь придает уверенность в себе. Среди словосочетаний встречающихся при описании жизни успешных американцев среднего класса встречаются следующие лексические единицы:
еxpensive, wealthy, high-quality goods, to shop at Costco, to shop at Target. Наличие своей квартиры, большого дома с бассейном также отражает финансовое благополучие семьи (a house with a swimming pool, two story colonial, apartment, four-bedroom apartment).
Неотъемлемой частью жизни успешного человека является благополучная семья (family).
Особую категорию успешных людей составляют американцы с очень высоким уровнем финансовых доходов. Максимальная успешность выражается также в наличии материальных ценностей (status symbol, luxury, Hummer, money, diamonds, mountain of wealth, huge mansions, mega-yacht, fund-raising dinner, wine-cellar, rich, hyper-rich, exclusive, brush, confident).
Состоятельные успешные американцы хотят уединения и определенной изоляции (isolate, self-enclosed world).
Сфера услуг, которой пользуется успешный человек, также является признаком его успешности (status symbol, sought-after status symbol):
(personal services, exclusive, personal chefs, exotic vacation, private planes, plastic surgeon, cosmetic procedure, French chateaus, Masa (a restaurant)).
Определенные виды спорта и отдыха также являются показателями финансового благополучия (cruise, on-onboard ice skating, wall-climbing, golf, tennis, spa, boutique).
Показателем уровня жизни является стиль жизни (lifestyle), в частности такая сфера расходов, как благотворительность (charitable expense).
Финансовое благополучие дает возможность выбирать и чувствовать уверенность, позволяет самим диктовать правила (choice, confidence, to set standard,to break schedules, to have connections, power).
Некоторые места, где проживают американцы, свидетельствуют о материальном благополучии и успешности их жителей. (Palm Beach, The Hamptson, Sun Valley)..
В качестве индикатора успешности мы находим имя собственное Manhattan и наличие офиса на Wall Street.
Данные примеры являются лексическими единицами, называющими конкретные материальные блага, которыми должен обладать успешный американец. Материальное состояние, успешный брак, хороший внешний вид, участие в благотворительных акциях, уверенность в своих силах - все это составляет образ успешного человека в сознании американца.
Литература
1. Американское коммуникативное поведение: Научное издание/ Воронежск. межрегиональный ин-т обществ. наук; Под ред. И.А.Стернина и М.А.Стерниной.-Воронеж: ВГУ-МИОН,2001. С. 223.
2. Булыгина Т. В. , Шмелев А. Я. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). - М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. С. 576.
3. Ван Дейк Т.А. Язык, познание, коммуникация. М., 1989. C. 87
4. Гумбольдт В. Фон. Избранные труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1984. С. 397.
5. Залевская А.А. Психолингвистический подход к анализу языковых явлений.// Вопросы языкознания. - 1999. № 6. - С. 31-42.
6. Красных. В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология.М, 2002. С.181-186.
7. Лихачев Д.С.. Концептосфера русского языка. М., 1993. С. 281.
8. Маслова В.В. Введение в лингвокультурологию. - М., Наследие, 1997. С.11.
9. Степанов С.Ю. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997. С. 40-70