ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
УДК: 881'373
Нестерук В. В.
студент 4 курса Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета
Симонова К. Н.
к.ф.н., доцент кафедры теории и практики английского языка
Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета
ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТА «МОДА»
В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
В статье описываются лексические средства вербализации концепта «мода» («fashion») в английском языке. Среди них выделяются лексемы-номинанты концепта, а также одноуровневые и разноуровневые синонимы, различающиеся по коннотативному и стилевому аспектам.
Ключевые слова: концепт «мода», вербализация, язык, лексические средства.
Мода стала неотъемлемой частью нашего общества, современным искусством, где каждый третий является его почитателем и последователем. Мода имеет свой язык, который выражается в одежде, аксессуарах, туфлях и сумках. Этот язык создается великими кутюрье и дизайнерами и отражает только одну сторону это явления, материальную. Между тем, мода перешла на новый уровень — на уровень текста. И именно текстовая репрезентация концепта формирует его актуальный образ в сознании социума. Слова, вербализирующие данный концепт, дают нам возможность лучше понять и изучить его.
Данное исследование посвящено анализу лексических средств репрезентации концепта «мода» в английском языке. Материалом исследования послужили лексические средства, отобранные методом сплошной выборки из словаря Oxford Learner's Dictionaries и электронного словаря Vocabulary.com.
Концепт «мода» в английском языке вербализируется посредством слова-номинанта fashion. Согласно Oxford Learner' s Dictionaries, данная лексема имеет следующее значение — популярный стиль в одежде, прическе и т.п. в определенный момент времени или места (a popular style of clothes, hair, etc. at a particular time or place) [2].
Также концепт «мода» вербализуется с помощью семантических синонимов слова fashion — «слов, имеющих незначительные различия по лексическому значению (разная степень обобщаемого признака, разный объем понятия)» [4]. К данным существительным относятся следующие: vogue, style, mode, trend. Например: Black is in vogue again; Short skirts are back in style; A pop video made by a director who really understands the mode; The latest trend in clothes [2].
Существительное fashion содержит несколько сем, а именно какой стиль одежды, прически и поведения сейчас наиболее популярен. Существительное vogue, содержит сему господствующего стиля одежды. Слово style — имеет сему модного веяния, которое воспринято многими.
Наряду с данными существительными исследуемый концепт вербализуется дериватами, корневой морфемой которых выступают лексемы с семантикой «мода». Рассмотрим данные средства.
Одна из самых распространенных морфем в английском языке — это суффикс -er, иначе его называют «суффикс делателя». Он преобразует слова-действия в слова, обозначающие тех, кто выполняет это самое действие. Применительно к моде можно привести следующие примеры: modeler — человек, создающий моделей одежды: With this modeler it is possible to construct an object by assembling and modifying many separate models; trendsetter — человек, который является законодателем мод: Styles, patterns, colours, decoration, these were perpetual, scarcely changing decade upon decade, until the intervention of the trendsetter, that is; one snap of whose fingers — those sensitive tips continually monitoring the pulse of What's Next [2].
К аналогичному «суффиксу делателя» можно отнести -ist, при помощи которого образуются существительные, обозначающие профессионалов сторонников общественного направления. Здесь можно выделить такие существительные, как: fashionista — человек, который является законодателем мод; stylist — человек, создающий модную одежду: Maureen Walker is a design writer and stylist. Fashionista Samatha Boyd moved back to the USA [1].
При помощи морфем -ness, -ing, образуются следующие слова: modeling, styling, stylishness, например, a modeling agency; The dress has been criticized for its outdated styling [1].
Суффикс -ness придает существительному значения состояния или качества, поэтому существительное stylishness — это умение/ качество быть элегантным и привлекательным: However, the durability, stylishness and functionality of the present design leave something to be desired [1]. Аналогичное значение имеет слово trendiness: The mayor, who had a reputation for trendiness, wore a pale yellow suit under his chain of office [1].
При помощи морфем -ish и -y образованы прилагательные trendy и stylish, со значением «модный, элегантный, привлекательный».
Слова-профессионализмы являются еще одним средством вербализации этого концепта. Среди таких профессионализмов можно выделит такие слова, как: fashion conscious, fashion designer, fashion-forward, fashion victim, fashionista, fashionmonger и fashion arbiter. Рассмотрим данные вербализаторы более подробно.
1. Fashion conscious — aware of the latest fashions and wanting to follow them
[2]. Например: fashion conscious teenagers;
2. Fashion designer — a person who designs fashionable clothes [Oxford Learner's Dictionaries, @]. Например: Fashion designers create original clothing, accessories and footwear.
3. Fashion-forward — more modern than the current fashion [2]. Например: We tend to be traditional rather than fashion-forward in our designs.
4. Fashion victim — a person who always wears the newest fashions even if they do not suit him or her [2]. Например: The mark of a true fashion victim is wearing every faddish trend that comes out.
5. Fashion arbiter — someone who popularizes a new fashion [3]. Например: As a fashion arbiter, Ms. Lyons is no stranger to being approached by fans.
7. Fashionmonger — someone who advises you about fashionable clothing
[3]. Например: If you want good advice, talk to the fashionmonger.
Наряду с данными сложными словами (за исключением лексемы fashionista), выделяется прилагательное, производное от слова fashion — fashionable — 1) characteristic of, influenced by, or representing a current popular trend or style: fashionable clothes; 2) (of a person) dressing or behaving according to the current trend [2].
От прилагательного fashionable, в свою очередь, образуются два существительных — fashionability и fashionableness.
Следует отметить, что прилагательное fashionable, равно как и существительное fashion, имеет широкий ряд синонимов, репрезентирующих исследуемый концепт. Среди них выделяются как одноуровневые синонимы (voguish, fashion-forward, popular, up-to-date, up-to-the-minute, modern, trendsetting; stylish, chic), так и разноуровневые (in vogue, in fashion, all the rage, du jour, modish, a la mode).
Кроме того, прилагательные могут относится к разным речевым регистрам. Помимо
вышеперечисленных прилагательных нейтрального и/или полуофициального стиля, в английском языке существуют прилагательные, относящиеся к разговорному стилю, например, trendy, classy, with it, cool, in, hot, big, hip, happening, now, snazzy, spiffy, styling/stylin', tony, fly.
Итак, анализ лексических средств, прямо номинирующих концепт «мода», свидетельствует об их многообразии, что подтверждает важность данного феномена в жизни людей.
Таким образом, концепт «мода» — это концепт-регулятив, который прочно укоренился в современном обществе. Он диктует правила, касающиеся «принимаемого» обществом внешнего вида и манеры вести себя.
Литература:
LBritish National Corpus [Электронный ресурс]. URL: http://corpus.byu.edu/bnc/ (дата обращения: 05.10.2015).
2.Oxford Leaner's Dictionaries [Электронный ресурс]. URL: http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ (дата обращения: 09.11.2015).
3.Vocabulary.com [Электронный ресурс]. URL: http://www.vocabulary.com/ (дата обращения: 09.11.2015).
4.Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов: 5 изд. / Т.В. Жеребило. — Назрань: Пилигрим, 2010. — с. 356.