Научная статья на тему 'КЫРГЫЗЫ США В ЛИТЕРАТУРЕ КЫРГЫЗСКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ'

КЫРГЫЗЫ США В ЛИТЕРАТУРЕ КЫРГЫЗСКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
17
4
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПУБЛИЦИСТИКА / ДИАСПОРА / КЫРГЫЗЫ / СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сабирова В. К., Асанова Д. А., Бисерова А. Х., Мискичекова З. Я.

В статье сделана попытка представить вопрос об известном публицисте, общественном деятеле, диссиденте Азамате Алтае, долгие годы проживавшем в США. Рассматривается вопрос о социальных сетях, участники которых представлены теми, кто жил, живет и учится в США.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

KYRGYZ IN THE LITERATURE OF KYRGYZ OVERSEAS

The article attempts to present the issue of a well-known publicist, public figure, dissident Azamat Altai, who lived in the USA for many years. The issue of social networks, whose participants are represented by those who lived, lives and studies in the US, is considered.

Текст научной работы на тему «КЫРГЫЗЫ США В ЛИТЕРАТУРЕ КЫРГЫЗСКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ»

УДК: 70.372

Сабирова В.К., д.ф.н.

доцент Асанова Д.А., к.ф.н.

доцент Бисерова А.Х. преподаватель Мискичекова З.Я.

доцент

кафедра всемирной литературы Ошский государственный университет Кыргызская Республика, г. Ош КЫРГЫЗЫ США В ЛИТЕРАТУРЕ КЫРГЫЗСКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ

В статье сделана попытка представить вопрос об известном публицисте, общественном деятеле, диссиденте Азамате Алтае, долгие годы проживавшем в США. Рассматривается вопрос о социальных сетях, участники которых представлены теми, кто жил, живет и учится в США.

Ключевые слова: публицистика, диаспора, кыргызы, социальные сети.

Sabirova V.K., Ph.D., Assoc.

Asanova D.A., Ph.D., Assoc.

Biserova A.K., teacher

Miskichekova Z. Ya., Assoc.department of World Literature, Osh State

University, Kyrgyz Republic, Osh city KYRGYZ IN THE LITERATURE OF KYRGYZ OVERSEAS

The article attempts to present the issue of a well-known publicist, public figure, dissident Azamat Altai, who lived in the USA for many years. The issue of social networks, whose participants are represented by those who lived, lives and studies in the US, is considered.

Key words: journalism, diaspora, Kyrgyz, social networks.

Так кто же он - Азамат Алтай - и как сложилась его судьба? Почему неоднозначно отношение к нему при жизни и после смерти? В ответ на ходатайство к властям КР от ряда организаций [1] о присвоении посмертно высшей степени отличия «Кыргыз Республикасынын Баатыры» Азамату Алтаю (Кожомбердиеву Кудайбергену) Секретариат Комиссии по государственным наградам сообщил, что данный вопрос был рассмотрен Комиссией по государственным наградам 16 июня 2006 года, где члены Комиссии единогласно приняли решение об отклонении ходатайства и предложении «инициаторам найти другие формы увековечивания имени А. Алтая» [2].

Оставим без комментариев решение государственных структур, важно рассмотреть, что нужно человеку, чтобы идентифицировать себя представителем какой-либо этнической группы, народа или нации? Как это

представлял Азамат Алтай и представители кыргызской диаспоры в США. Достаточно ли помнить о его наименовании, говорить на национальном языке и носить традиционную одежду, этими составляющими определять свою идентичность. Или картина идентичности полна, когда общество воспринимается как национальное государство? В хронологических рамках ХХ века мы имеем такое типичное явление как национальные диаспоры. Среди причин подобного феномена очевидны предпосылки политического характера: Великая Октябрьская социалистическая революция, Великая Отечественная война, августовский путч 1991 года и другие не менее важные события.

30 мая 2006 года на сайтах многих изданий появилось следующее заявление для прессы сотрудников Посольства США о том, что они «... с прискорбием восприняли известие о кончине Азамата Алтая, который многие годы, ещё до обретения Кыргызстаном независимости, был голосом свободы для кыргызского народа. Начиная с 1953 года, в своих передачах на кыргызском языке на радио «Свобода» в Мюнхене и позже, в 1984-88 годах, в качестве директора Кыргызской службы радио, господин Алтай правдиво сообщал новости и выражал чаяния своего отечества. Помимо работы на радио, он оставил кыргызскому народу бессмертное наследие - перевод Библии на кыргызский язык, опубликованный в Париже в 1970 году.

Кроме того, благодаря его первому в своём роде научному исследованию различных источников на французском, немецком и английском языках, в Колумбийском университете была собрана коллекция материалов о Кыргызстане и Центральной Азии, которая помогла многим людям узнать и по достоинству оценить его родные края и прилегающий регион. Скорбя о кончине господина Алтая, мы знаем, что его бесценные труды будут долго жить в сердцах, умах и душах его народа» [2].

В 2005 году назад на сайте кыргызстанцев появилось сообщение «Азамату Алтаю - 85!», где говорилось: «Имя Азамата Алтая, можно уверенно говорить, известно каждому нашему соотечественнику. Судьба этого человека очень неординарная - невозможно коротко о нем сказать и говорить о нем - это в разное время, и в разных тонах пытались и делали много людей и вам судить из этого - что выбирать, что оставлять... Сейчас речь не об этом. Речь - о другом: Азамату Алтай-ата или аксакалу на днях исполнилось 85 лет!

Когда 17 сентября 2005 года в г. Нью-Йорке состоялась встреча кыргызстанцев США с К. С. Бакиевым, то Азамат Алтай был в числе участников встречи и аксакал высказал руководителю страны свои отцовские наставления, главным из которых было то, чтобы он, как руководитель страны, взявший на себя эту тяжелую и ответственную ношу, приложил максимум усилий к «сохранению кыргызского народа», не дать повод к расколу и чтобы люди Кыргызстана жили в мире, единстве и согласии в это противоречивое, непростое время в своей истории. Сегодня

ему, Азамату Алтаю - 85 лет. Уже 85 и всего лишь 85. Он не сказал еще своего последнего слова...» [2].

У него было много планов, он мог выслушать от всех неравнодушных к их судьбам слова, и сам мог сказать что-то важное для своих соотечественников. Казалось, люди должны были говорить о нем и давать ему свою оценку. А оказалось, теперь он сам мог и должен был говорить о других и давать им оценки... Потому что история не имеет только плавное движение в одном направлении, но и неожиданные повороты в пути. Родина, из которой когда-то давно во время Великой Отечественной войны и, волею судьбы пропав в окружение, он уехал, сама переживает сложное время. Судьба бывает у отдельного человека, судьба бывает и у целого народа. Вопрос о том, какой она будет, мучил его в годы 55-летней разлуки с родиной.

17 сентября 2005 года кыргызстанцы из района большой Филадельфии, организовали большой «той» в честь своего «ата», аксакала, «аба» и тепло его поздравили с днем рождения, «устроив при этом вечер по всем «правилам» кыргызского тоя: казан на костре, туши барашек гостям, боорсок, нан, тамада, халат на плечи и калпак на голову, а также памятные подарки» [2]. Все это было. Но все же самым ценным для него были теплые слова в его адрес от родных и родственников, друзей семьи, соотечественников, национальные песни и стихи в его честь... признания к нему о том, что он был и есть им любимый «ата», «аксакал», аба»... Было сказано также много тостов, пожеланий, теплых шуток, интересных воспоминаний о жизни и из жизни Азамата Алтая ... Звучали трогающие душу родные песни с гор Ала-Тоо, которые никогда не покидали Азамата Алтая: где бы он ни был, где бы он не жил в свой век. Они были у него всегда в памяти, ради него пели песни другие.

Впрочем, он сам тоже рассказывал о себе, ибо что-то из его уст слышалось даже впервые, прикладываясь, как в песне, в строки истории. Он помнил все детали своей жизни, поскольку была у него феноменальная память, острый ум; он хорошо разбирался в людях и в современной жизни Кыргызстана, знал лично многих людей, помнил не только их имена, но и имена их детей, спрашивая, «как они там растут, что делают», любовно давая им при этом точные и лаконичные клички типа «тарсылдак», «чатак-бала» и др.

«Но, следуя его мудрости о том, что «много слов говорить - это лить ... «пустые» слова», мы просто целиком публикуем внизу стихи племянницы Азамата Алтая - Гульнары, где выражено все: он, люди, судьба и история:

Жер замандан, аалам сырга катылган,

Жерге кыргыз кокко жылдыз чачылган.

Сергек болсо, анан пейли ак болсо

85 ке чыгат сиздей асыл жан.

Озгорулуп заман канча жанырды Очуро албайт журоктогу жалынды Сезет элинг, жалын журок сиздеги 85 жыл кыргызым деп кагылган. Бул дуйного адам бекер торолбойт Буюрганын башка тушсо кором» - дейт Омур кечип кайда гана журбосун Озунгуздой элим деген эр олбойт. Ошон учун ушул жашка бардыныз Ойго салаар тарых болуп калдыныз Ала-Тоодон жанып чачып учкундап Алыстагы жылдыз болуп жандыныз Атпай журтун, ак тилегин билгизмек Ала-Тоодой ак калпагын кийгизмек 100 ко чагып жузунгуздон нур очпой Журогунуз кала берсин кыргыз деп» [3]. Так уж повелось на земле, что все - в тайне, Рассеяны кыргызы, словно звезды на небе... И если ты чуток и натура светла, то можешь И восьми с половиной десятка достигнешь. О сколько б раз не изменялось время, Не в силах оно пламень сердца унять. И народ твой чувствует как стремя Твое сердце для них билось лет 85. На свет божий человек не зря появившись, Понимает, что ему все суждено прожить, Где бы не носила его жизнь резвившись, Тот, кто мыслит о народе - то судьбы нить, Потому и вы достигли до этих лет... Вы уже таким в истории остались, Кто как искра снежных Ала-Тоо, Предалекою звездой зажегшись, О народе своем думал неизменно. Белоснежный колпак как Ала-тоо -Дай же Бог жить вам еще эдак лет сто, Ну а сердце пусть всегда кыргызам светит!».

На вечере было порядка 45 человек. Устроили вечер-«той» кыргызстанцы из Филадельфии. Среди присутствующих были: Саида-апа, Курманай-аке, Руслан, Автандил, Эрбол, Бакай, Урмат, Улан и их супруги, включая Чолпон; племянница Гульнара и ее супруг Кени с дочкой, дети и внуки, молодые ребята и девушки. Были также гости из Вашингтона, Вирджинии, Мэриленда, Нью-Йорка. После памятного вечера кыргызстанцы из Вашингтона, Филадельфии и Нью-Йорка собрались обсудить вопросы о жизни их объединений. Вопросы этой встречи обсуждались на Форумах сайтов www.kyrgyznews.com,www.kyrgyzclub.com и www.kg-ordo.com. Все, кто заинтересован участвовать в обсуждениях, задавая вопросы, предложения и мнения. Доступ был открыт ККЦ "Ала-Тоо" (Вашингтон, Ж. Омурбек), Объединением "Кыргыз клаб" (Нью-Йорк, Вашингтон) [4].

Это свидетельствует, что культурная идентичность этнической группы в условиях замкнутого пространства внутри иной национальной культуры в сопредельной стране, остается нетронутой [5, 6]. Она не сливается, растворяясь в инонациональной среде, а носители ее, находясь в особом психологическом климате с характерным ностальгическим отношением к покинутой Родине, всеми силами стараются сохранять свою принадлежность к культуре метрополии [7].

Изучив литературные памятники, судьбы конкретных носителей литературных традиций, сказителей и акынов, иные проявления письменных и устных традиций как части кыргызской литературы, сформировавшейся за пределами Советского Кыргызстана, можно говорить об общей картине ментальности кыргызского народа. Только доказав, что не в русификации, а советизации культур народов Центральной Азии, мы узнаем, в чем состоит корень причин сегодняшней этнической нестабильности.

Использованные источники:

1. Т. Касымбеков от Союза писателей КР, Т. Исмаилова от ПЦ «Граждане против коррупции», С. Жайчибеков от правозащитников, М. Четинбаев от пострадавших в Аксыйских событиях, Р. Култаева, глава клуба Азамата Алтая в ЖАГУ, Т. Турганбаев от имени родственников.

2. Исх. № Кл-3451 от 21.06.06г. За подписью завсекретариатом Комиссии по ГН А. Нурматовой.

3. Вольный перевод В.Сабировой.

4. Форумы сайтов www.kyrgyznews.com,www.kyrgyzclub.com и www.kg-ordo.com.

5. Арзыматова Ж.Э., Жоробекова С.А., Исакова М.Т., Осмонова Н.А., Сабирова В.К. Потребность людей в принадлежности к этнической группе. // Теоретические и прикладные вопросы образования и науки: сб. научных трудов по МНПК. Тамбов, 2014. С. 23-25.

6. Жоробекова С.А., Жусубалиева М., Исакова М.Т., Осмонова Н.А., Сабирова В.К. Мифологический характер этнической идентификации человека. // Теоретические и прикладные вопросы образования и науки: сб.

научных трудов МНПК. Тамбов, 2014. С. 57-58.

7. Сабирова В.К. Контент-анализ публицистики кыргызского зарубежья. // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 4-1 (34). С. 184-187.

УДК:537.58:543.51:536.659

Сайдумаров И.М., к.ф.-м.н.

доцент

Ташкентский государственный технический университет

Узбекистан, г. Ташкент ИЗУЧЕНИЕ КИНЕТИКИ ДИССОЦИАТИВНОЙ ПОВЕРХНОСТНОЙ ИОНИЗАЦИИ МНОГОАТОМНЫХ МОЛЕКУЛ

Аннотация

С помощью высоковакуумной масс- спектрометрической установки с использованием «черной камеры», все стенки который охлаждены жидким азотом, методами модуляции напряжения и модуляция потока исследована адсорбция и поверхностной ионизации новокаина, имипрамина, амитриптилина и тетраэтиламмоний хлорида на поверхности окисленного вольфрама и определены K+ и E+ для (CH3)2N+CH2 и (C2H5)2N+CH2, совпадающие в пределах ошибок с предыдущими определениями и впервые -

(С - С)

Kd и Ed для реакции диссоциации адсорбированной молекулы по ^ ^ связи.

Ключевые слова: поверхностная ионизация, нестационарные процессы, метод модуляции напряжения, метод модуляции потока, кинетические характеристики, время жизни, константы скорости, энергия активации.

Saydumarov I.M., PhD Tashkent State Technical University Tashkent, Uzbekistan STUDY OF KINETICS OF DISSOCIATIVE SURFACE IONIZATION OF POLYATOMIC MOLECULES

Abstract

With the high-vacuum mass spectrometric set up having a "black" chamber which all the walls are cooled with liquid nitrogen, adsorption and surface ionization of procaine, imipramine, amitriptyline and tetraethylammonium chloride on the surface of oxidized tungsten have been studied by the VMM and FMM methods. K+ and E+ have been defined for (CH3)2NCH2 and (C2H5)2NCH2, which coincide with the previous results. For the first time Kd and Ed have been defined for reactions of dissociation of molecules adsorbed in (C-C)P bond.

Key words: surface ionization, non-stationary processes, modulation

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.