Научная статья на тему 'Культурное наследие в дизайне'

Культурное наследие в дизайне Текст научной статьи по специальности «Гуманитарные науки»

CC BY
4
2
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
культурное наследие / современный дизайн / культура Санкт-Петербурга / проект «Реставрация» / мода / cultural heritage / contemporary design / culture of Saint Petersburg / project "Restavratsia" / fashion

Аннотация научной статьи по Гуманитарные науки, автор научной работы — Демшина Анна Юрьевна

Современный дизайн часто связан с интерпретацией объектов материального и нематериального культурного наследия. Удачный дизайн-продукт может стать не только способом проявить связь эпох, но сформировать коммуникативное поле для переосмысления и репрезентации контекстов понимания культурного наследия. Подобные проекты должны учитывать не только авторское право, мнение представителей различных культур, но и основываться на уважении к памятникам культуры. Речь идет не об ограничении интерпретации, а о необходимости тщательной работы с переосмысляемым первоисточником. Если говорить о формах интерпретации, то можно выделить ряд подходов: реконструкцию, цитирование, стилизацию, деконструкцию, обращение к образно-эмоциональным, нарративно-ценностным аспектам памятника, авторское переосмысление. В конкретных проектах чаще всего используется несколько форм одновременно. На примере проекта «Реставрация» рассматривается опыт совместной работы художников, дизайнеров, представителей государственных институтов, музейного и научного сообщества по исследованию и переосмыслению культурного наследия на основе дизайна.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Cultural heritage in design

Modern design often refers to the interpretation of objects of tangible and intangible cultural heritage. A successful design product can become not only a way to demonstrate the connection between eras, but also a way to form a communicative field for rethinking and representing the contexts of understanding cultural heritage. Such projects should consider not only copyright, the opinions of representatives of diverse cultures, but also be based on respect for cultural monuments. This is not about limiting interpretation, but about the need for careful work with the rethought original source. If we talk about the forms of interpretation, we can highlight a number of approaches: reconstruction, citation, stylization, deconstruction, an appeal to the figurative-emotional, narrative-value aspects of the monument, the author’s rethinking. In specific projects, several forms are most often used simultaneously. Using the example of the "Restavratsia" project, the experience of joint work of artists, designers, representatives of state institutions, the museum and scientific community in the study and rethinking of cultural heritage is considered.

Текст научной работы на тему «Культурное наследие в дизайне»

УДК [7.012:005.8]:316.75

А. Ю. Демшина Культурное наследие в дизайне1

Современный дизайн часто связан с интерпретацией объектов материального и нематериального культурного наследия. Удачный дизайн-продукт может стать не только способом проявить связь эпох, но сформировать коммуникативное поле для переосмысления и репрезентации контекстов понимания культурного наследия. Подобные проекты должны учитывать не только авторское право, мнение представителей различных культур, но и основываться на уважении к памятникам культуры. Речь идет не об ограничении интерпретации, а о необходимости тщательной работы с переосмысляемым первоисточником. Если говорить о формах интерпретации, то можно выделить ряд подходов: реконструкцию, цитирование, стилизацию, деконструкцию, обращение к образно-эмоциональным, нарративно-ценностным аспектам памятника, авторское переосмысление. В конкретных проектах чаще всего используется несколько форм одновременно. На примере проекта «Реставрация» рассматривается опыт совместной работы художников, дизайнеров, представителей государственных институтов, музейного и научного сообщества по исследованию и переосмыслению культурного наследия на основе дизайна.

Ключевые слова: культурное наследие, современный дизайн, культура Санкт-Петербурга, проект «Реставрация», мода

Anna Yu. Demshina Cultural heritage in design

Modern design often refers to the interpretation of objects of tangible and intangible cultural heritage. A successful design product can become not only a way to demonstrate the connection between eras, but also a way to form a communicative field for rethinking and representing the contexts of understanding cultural heritage. Such projects should consider not only copyright, the opinions of representatives of diverse cultures, but also be based on respect for cultural monuments. This is not about limiting interpretation, but about the need for careful work with the rethought original source. If we talk about the forms of interpretation, we can highlight a number of approaches: reconstruction, citation, stylization, deconstruction, an appeal to the figurative-emotional, narrative-value aspects of the monument, the author's rethinking. In specific projects, several forms are most often used simultaneously. Using the example of the "Restavratsia" project, the experience of joint work of artists, designers, representatives of state institutions, the museum and scientific community in the study and rethinking of cultural heritage is considered.

Keywords: cultural heritage, contemporary design, culture of Saint Petersburg, project "Restavratsia", fashion DOI 10.30725/2619-0303-2024-4-31-36

1 Статья выполнена в рамках совместного научного фантового проекта кафедр музеологии и искусствоведения СПбГИК «Лаборатория музейного проектирования».

Культурное наследие в дизайне охватывает интерпретацию физических и нематериальных элементов, которые отражают ценности, традиции и идентичность определенного общества, конкретного топохрона. Концепт «культурное наследие» появился сравнительно недавно. На XVII сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО была озвучена «Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия» [1]. В России конвенция была ратифицирована в 1972 г. Сегодня сохранение культурного наследия - важная часть государственной политики. Внимание государства к культурной памяти и многообразию культурного на-

следия создает правовое и идеологическое поле как для сохранения, исследования, так и для интерпретации культурного наследия в художественной практике. Дизайн можно рассматривать как форму адаптации человека к изменяющемуся миру, которому свойственны быстрый темп передачи информации, ускорение скорости генерации и распространения идей, трансформации дискурсов. Дизайн-проект может служить трамплином для инноваций и креативности в современной культуре. Поэтому важно не только учитывать дизайн как значимый ресурс в трансляции культурных ценностей, но и понимать его как инструмент, способ-

ный концептуализировать сложные идеи, как пространство для коммуникации, и использовать гуманистический потенциал дизайна для сохранения и переосмысления культурного наследия в различных формах.

Дизайн по своей сути глобалистичен. Будучи основанным на утверждении стандартов повседневности через распространение материальных объектов, дизайн с момента своего зарождения стал особой формой культурной экспансии. Так дизайн-продукты, связанные с национальными, этническими традициями, становятся частью повседневной культуры: от посуды в японском стиле - до мебели из ротанга, от кружки с картиной К. Малевича -до керамической плитки в стиле П. Пикассо. Поэтому объекты, созданные дизайнерами, могут считаться носителями определенной идеологии и служить инструментом экспансии и пропаганды культурных ценностей, привлекать внимание к культурному наследию. Не случайно С. А. Пиляк говорит об опасностях и не всегда положительных последствиях включения культурного наследия в современность: «Следовательно, любые рискованные действия, обращенные на культурное наследие, в том числе в цифровом воплощении, способны повлечь разрушительный эффект» [2, с. 81]. Искажение смысла, трансформации стилистического своеобразия, ошибки при оцифровке и копировании, работы, выполненные на низком художественном уровне, могут исказить восприятие наследия, трансформировать его понимание нашими современниками. Речь идет не об отмене интерпретации как таковой, а о личной ответственности и этике дизайнера, который может переосмыслить прошлое в авторском стиле, придав ему новый контекст, или создать неверное впечатление о первоисточнике. Еще один сложный момент - это обращение к существующей интерпретации как к первоисточнику, когда в рамках проекта дизайнер не уделяет времени сбору историко-культурного материала и опирается на уже созданные интерпретации, так появляются неоригинальные объекты.

Важный аспект работы с культурным наследием - это авторское право. Ряд объектов культурного наследия в силу различных причин может быть использован в дизайн-проекте свободно, другие же имеют ограничение на воспроизводство и цитирование. Сотрудничество дизайнера с правообладателем на тот или иной феномен, связанный с культурным наследием, так же может раз-

виваться по различным сценариям: от взаимного доверия - до четких рекомендаций и ограничений, связанных с общей культурой и целями владельца прав на воспроизведение артефакта. Дополнительным ограничением и моментом, который надо принимать во внимание, является общественное мнение. Так, проект дизайна люков для Москвы, созданный студией А. Лебедева, был отклонен из-за возражений православных верующих. На люках предполагалось изображение стилизованного образа Георгия Победоносца, который является Православным Святым. В рамках коллекции, созданной модным домом Е. Бадмаевой в сотрудничестве с дирекцией «Собора Воскресения Христова (Спаса-на-Крови)», были проведены консультации по поводу возможности использования тех или иных образов и орнаментальных мотивов в целях соблюдения чувств верующих.

Понимая исторический контекст и социальную значимость культурных артефактов, дизайнеры могут включать элементы наследия в новые структуры с учетом их первоначального назначения или с их трансформацией. Каждый объект культурного наследия - это и свидетельство времени, и точка отчета для воспоминаний, поэтому различные типы нарративизации в дизайне могут стать основой для сплетения прошлого, настоящего и будущего, способствуя преемственности. Культурное наследие служит мостом, соединяющим поколения и формирующим современность. Д. С. Лихачев в проекте «Декларация прав культуры» отмечал, что культурное наследие - это форма закрепления и передачи совокупного духовного опыта человечества, выделяя две его составляющие: духовные (язык, идеалы и традиции) и материальные (музейные, архивные и библиотечные фонды) [3].

Еще один важный процесс, влияющий на легитимность и формы обращения к культурному наследию в дизайне, - это размывание грани между «музейными практиками» и «повседневностью». В. Лелеко отмечет: «В результате границы семиосферы повседневности в значительной мере размываются, ее пространство насыщается множеством разнообразных культурных знаков разных исторических эпох, что приводит к обретению бытом, повседневностью культурного статуса. Быт, прежде противостоявший культуре, теперь становится ее частью» [4, с. 52].

Дизайн может изменять и видоизменять восприятие и ценностную оценку объектов

и явлений, генерировать и распространять знания и создавать новые культурные ценности. Роль визуального образа в дизайн-продуктах исследована в работах С. Уотсона и Е. Уотермана, которые отмечают, что необходимо учитывать силу визуального образа при создании объектов и артефактов, которые используются в качестве представления коллективной идентичности [5]. Дизайн, включая традицию в дискурс современности, создает коммуникативное пространство, в котором традиция, оставаясь частью ядра культуры, может обновляться, получать новые контексты и функции.

Культурное наследие для дизайнера - это и источник вдохновения, и существующее повествование, имеющее как формально-стилистические, образные, так и эмоциональные, ценностные особенности. «Интерпретация обогащает нашу жизнь, вызывая эмоции, обогащая опыт и углубляя понимание людей, мест, событий и объектов прошлого и настоящего», говорится в уставе «Английской ассоциации интерпретации наследия» [6]. Каждый объект культурного наследия - это не только историческое свидетельство, но и чудо, удивляющее представителей различных поколений. Включение элементов памятников культуры в современные проекты - это и дань уважения удивительным мастерам прошлого, продолжение в культурной памяти традиций и осознание традиции как части нынешнего мира, нашей идентичности и принадлежности. В этом контексте дизайн способен стать как основой для междисциплинарных исследований, платформой в поиске ответов, связанных с нашим прошлым, так и решением современных проблем. Т. Дайкс и П. Роджерс справедливо утверждают, что вовлечение представителей различных дисциплин и несколько точек зрения обеспечивают альтернативные способы понимания предмета в дизайн-проектах [7]. Это способствует не только привлечению внимание к историческим памятникам, но помогает формировать дискуссионное поле для создания моделей творческого решения проблем современных.

Парадокс, но обращение к культурному наследию для дизайнеров часто становится методом выхода за привычные рамки, основой для инноваций. Инновация через традицию - важный инструмент развития культуры и искусства в сочетании с другими подходами (новые технологии, идеи, образно-стилистические новации и т. д.) [8, с. 43]. То есть и результат, и сам процесс интерпре-

тации могут быть проанализированы как коммуникативная форма, диалог прошлого и будущего, встреча представителей различных дисциплин и культур.

Если рассматривать формы интерпретации культурного наследия в дизайне, то самыми часто используемыми можно считать: реконструкцию, цитирование, стилизацию, деконструкцию, обращение к образно-эмоциональным, нарративно-ценностным аспектам памятника, авторское переосмысление. В конкретных проектах чаще всего используется несколько форм одновременно, но для анализа и при создании дизайн-продуктов необходимо понимать их особенности.

Реконструкция подразумевает воссоздание по имеющимся материалам исторической технологии, артефакта целиком или его отдельных элементов. Реконструкция может использовать исторические аутентичные технологии и материалы, а может по различным причинам создаваться из их аналогов или имитаций. Отдельный вариант - когда при помощи исторических материалов и технологий создаются принципиально новые образы и предметы. Войлоковаляние, вязание на спицах, различные техники ручной вышивки и кружевоплетения сегодня дополняют актуальные модные коллекции. Реконструированные объекты или копии объектов становятся частью музейных коллекций, восполняя утраченные экземпляры, или для воссоздания атмосферы времени через конструирование музейной экспозиции как целостного пространства. Условием корректного использования копии в музее является указание первоисточника и изменений, сделанных в процессе реконструкции или имитации. Элементы реконструкции -важная часть создания дизайна для кинопроизведений, театральных постановок. Подобного рода предметы также используются в качестве музейных сувениров, часть из которых может органично вписаться в быт посетителей или стать основой личной коллекции, если сувениры представляют собой самостоятельные арт-объекты.

Цитирование сегодня стало одной из самых распространенных форм включения объектов культурного наследия в современный контекст. Цитироваться может как произведение целиком, так и его отдельные элементы. Использование цифровых копий или отрисованных дизайнером артефактов сегодня чаще всего служит основой для созданий коллекций музейных сувениров. «Ком-

позиция номер 7» В. Кандинского появилась на платках, представленных в магазине Государственной Третьяковской галереи, а Государственный историко-художественный музей «Новый Иерусалим» совместно с петербургским брендом St. Fraiday выпустил коллекцию носков по мотивам шедевров коллекции, РМИИ им. А. С. Пушкина подготовил несколько коллекций, основанных на цитировании, созданных Г. Рубчинским.

Цитирование произведений культурного наследия часто связано не с музеями, а с модными домами и производителями предметов быта. От цитирования произведений П. Мондрианаи Э. Уорхола в коллекциях Ив Сен Лорана - до Р. Лихтенштейна на футболках Uniqlo. Развитие цифровых средств приводит не только к увеличению возможностей популяризации культурного наследия, но и к эксплуатации образов в коммерческих целях, не всегда учитывающих особенности первоисточника, так появляются «неизвестные» рисунки А. С. Пушкина, неоновые цвета в картинах импрессионистов, небрежно перенесенных на сумки и кружки.

Стилизация - это прием, когда дизайнер, используя существующий стиль, изменяет иконографию. Примерами можно назвать использование элементов стиля барокко Ж. П. Готье или поп-арта в актуальных коллекциях дома Москино. Стилизация подразумевает точное чувство и понимание стиля. При стилизации формальных и композиционных особенностей сегодня часто используется не один стиль, а несколько. Часто основой стилизации становятся мотивы, связанные с этническими или национальными промыслами, например, палех, жестово, гжель.

Деконструкция как разборка-пересборка редко связана с музейными сувенирами, практически не реализуется в коллекциях, основанных на сотрудничестве музеев с дизайнерами, и чаще всего является основой модных коллекций. Работы Й. Ямомото, Д. Ван Ноттена, А. Демельмейстер связаны с исследованием элементов светского и этнического костюма, работой с формой и материалами.

Обращение к образно-эмоциональным, нарративно-ценностным аспектам памятника - важная часть современного дизайна. Авторское переосмысление шедевров живописи и этнического наследия - основа многих модных коллекций (Ж. П. Готье), костюмов к фильмам (М. Клептон) и самостоятельных арт-объектов (Ж. Ш. де Кастельбажак). А. Ах-мадулина сделала отсылки к русскому стилю,

к лубку основой концепции авторского, узнаваемого почерка. В случае Ахмадулиной речь идет об авторском переосмыслении культурного наследия, а не о цитировании или реконструкции.

Уникальной формой работы с культурным наследием является проект «Реставрация» Е. Бадмаевой (автор Е. Бадмаева, дизайнер А. Демшина). Во-первых, проект создается с 2006 г. при поддержке городских властей и в сотрудничестве с музеями города. Во-вторых, в разные годы проект осуществлялся под патронажем Правительства РФ, Правительства Санкт-Петербурга, Комитета по государственному контролю, использованию и охране памятников истории и культуры. В-третьих, честью для создателей проекта стала совместная исследовательская работа с администрацией и сотрудниками архива КГИОП, Института русской литературы (Пушкинского Дома) Российской академии наук, Государственного Русского музея, Дворцо-во-паркового комплекса Ораниенбаум, Государственного музея-заповедника «Царское село», Летнего сада, Юсуповского, Мраморного и Мариинского дворцов, дворца Бело-сельских-Белозерских, храма Воскресения Христова (Спаса-на-Крови) и многих других культурных учреждений города. В рамках проекта созданы коллекции женских аксессуаров, одежды, фарфора на основе художественных и орнаментальных шедевров, связанных с Санкт-Петербургом и Ленинградской областью. В-четвертых, артефакты, созданные в рамках проекта, были не один раз представлены не только на модных событиях, но и на выставках в музеях нашей страны и за рубежом. Объекты, созданные в рамках проекта, признаны произведениями искусства, обладающими культурной и художественной значимостью.

Елена Бадмаева утверждает, что цель проекта - не ностальгия по прошлому, а попытка постичь его, чтобы взглянуть в будущее [9]. «Реставрация» - это не экспансия на территорию прошлого, не осовременивание культурного наследия и не эксплуатация символического капитала, созданного блестящими художниками и архитекторами, работавшими в нашем городе. Это попытка увидеть красоту нашего города через диалог с прошлым и создать платформу для связи сегодняшнего зрителя не только с памятниками культуры, но и с людьми, которые их создавали. На первом этапе проекта было важно найти авторский стиль проекта, кото-

рый должен был сочетать уважение к культурному наследию и шедеврам, связанным с Петербургом, с наличием авторского узнаваемого стиля. Исследовательская работа и изучение художественных артефактов направили авторов проекта и помогли создать авторский подход к материалу. Ведь самое главное в работе с шедеврами - это умение видеть и чувствовать авторский замысел, диалог с художниками прошлого. За основу была взята определенная «петербургская цветовая гамма», ассоциирующаяся с архитектурным, литературно-художественным обликом города, и выбрана определенная графическая манера, обусловленная не только спецификой темы проекта, но и необходимостью технического и художественного решения, связанного с особенностями текстиля, фарфора и других материалов.

В первой части проекта, созданной на основе паркетов и плафонов дворцов Санкт-Петербурга и графики карт и видов Санкт-Петербурга, использовалось несколько подходов: авторская интерпретация (орнаментальных и художественных элементов, связанных с дворцовыми интерьерами), частичное цитирование (графических работ, представляющих собой карты и виды Санкт-Петербурга XVII-XIX вв.). Карты прошлых веков - это не только художественные артефакты, но и повод иначе взглянуть на современный городской пейзаж, почувствовать преемственность и течение времени в конкретном месте-пространстве. На основе авторского переосмысления культурных памятников была создана коллекция тканей.

Вторая часть проекта, репрезентирующая любовную тему в плафонах дворцов и в письмах русских поэтов, писателей, связанных с Санкт-Петербургом, основана на сочетании обращения к образно-эмоциональным, нарративно-ценностным аспектам памятника с узнаваемыми цитатами. Авторское цветовое и композиционное решение на основе общего стиля проекта использовано при интерпретации рукописей и графических зарисовок, созданных А. С. Пушкиным, М. Ю. Лермонтовым, А. А. Блоком, Д. С. Мережковским, М. И. Цветаевой, О. Э. Мандельштамом. В отличие от работы с визуальным культурным наследием, работа с рукописями и письмами великих писателей и поэтов предполагала особую часть проекта, связанную с контекстовой, литературоведческой составляющей. Это было бы невозможно без помощи сотрудников Института

русской литературы («Пушкинского дома») Российской академии наук. Другой важный момент - поиски художественного решения, форм репрезентации текстов с сохранением элементов почерка, бумаги и других особенностей первоисточника. В этом случае деконструкция, как разборка-сборка, поиски следов и оттенков смыслов оказались наиболее соответствующими идее проекта.

Особняком стоит коллекция, созданная в сотрудничестве с Музеем-памятником «Спас-на-Крови». Уникальное мозаичное убранство собора - это не только культурная ценность, но и религиозная святыня. Отбор мотивов и фрагментов был связан не только с целями проекта, но и с необходимостью учитывать и уважать чувства верующих. Поэтому для коллекции, с одной стороны, был сохранен общий стиль проекта, с другой -авторское переосмысление первоисточника отличается композиционно и графически от других коллекций.

Особым этапом стало сотрудничество с Государственным Русским музеем. Кроме создания коллекции аксессуаров по мотивам Летнего сада и Екатерининского дворца, в рамках проекта были представлены изделия из фарфора, произведенные на Императорском фарфоровом заводе в Санкт-Петербурге.

Интерпретация культурного наследия продолжает сохранять важное значение не только как включение памяти в актуальную культуру, но и как способ изменения ракурса восприятия культурного наследия, как форма презентации нового контекста бытия артефакта или идеи для их эмоционального проживания, исследования, понимания. «Дело не в том, что прошлое бросает свой свет на настоящее или настоящее - на прошлое, нет, образ - это то, в чем некогда бывшее вдруг встречается с моментом „сейчас", молниеносно складываясь в определенную констелляцию», - писал Вальтер Беньямин [10, S. 576-577]. В рамках проекта «Реставрация» идет коммуникация как между прошлым и настоящим, так и переосмысление ценности культурного наследия как части здесь и сейчас.

Творческое переосмысление культурного наследия сегодня стало способом коммуникации между прошлым и настоящим, формой исследования собственной культурной идентичности, площадкой для поиска новой оптики для исследователей, художников и зрителей [11]. Формы интерпретации могут быть различны: от прямой цитаты - до декон-

струкции, от цифровой копии - до авторского переосмысления. В то же время необходимо помнить, что в рамках дизайна культурное наследие попадает в сферу моды, которую интересуют только актуальные контексты, поэтому важно не увлекаться созданием симуля-кров или интерпретировать интерпретацию без учета особенностей исходного артефакта. Отдельный вопрос - уважение дизайнера к материалу. Речь идет не об ограничении творческой свободы, а скорее о грамотной контекстуализации арт-объектов, создаваемых на основе материального и нематериального культурного наследия. Указание первоисточника, соблюдение авторского права и уважением чувств представителей различных культур - основа для работы с культурным памятником, не ограничивающая творческий поиск и фантазию дизайнера.

Присущая дизайну междисциплинар-ность дает возможность создавать совместные проекты представителям различных направлений, открывает новые темы и формы исследования, репрезентации объектов материального и нематериального культурного наследия. Проект «Реставрация» может быть примером совместной работы художников, дизайнеров, представителей государственных институтов, музейного и научного сообщества по исследованию и переосмыслению культурного наследия.

Список литературы

1. Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия (16 ноября 1972 г.) // Свод нормативных актов ЮНЕСКО: конвенции и соглашения, рекомендации, декларации. Москва, 1991. С. 290-302.

2. Пиляк С. А. Интерпретация культурного наследия в философском осмыслении // Знание. Понимание. Умение. 2023. № 4. С. 78-85.

3. Лихачев Д. С. Декларация прав культуры и ее международное значение // Наука и жизнь. 2006. № 2. С. 23-37.

4. Лелеко В. Д. Пространство повседневности в европейской культуре. Санкт-Петербург: СПбГУКИ, 2002. 304 с.

5. Watson S., Waterton E. Reading the visual: représentation and narrative in the construction of heritage // Material culture review. 2010. Vol. 71 (spring). P. 84-96.

6. The Association for Heritage Interpretation (United Kingdom). URL: https://ahi.org.uk/ (дата обращения: 26.10.2024).

7. Dykes T. H., Rodgers P. A. Towards a new disciplinary framework for contemporary creative design practice // CoDesign. 2009. Vol. 5, № 2. P. 99-116.

8. Гофман А. Б. Мода и люди: новая теория моды и модного поведения. Москва: Наука, 1994. 159 с.

9. Бадмаева Е. Интервью / брала А. Ю. Демшина. Санкт-Петербург, 2 сент. // Личный архив А. Ю. Демшиной.

10. Benjamin W. Gesammelte schriften. Frankfurt a/M.: Suhrkamp, 1982. Bd. 5 (1). 654 S.

11. Демшина А. Ю. Музейные сувениры: память и забвение // Вестник Санкт-Петербургского государственного института культуры. 2024. № 2 (59). С. 49-55.

References

1. Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage (16 November 1972). UNESCO Standards and instruments: conventions and agreements, recommendations, declarations. Moscow, 1991. 290-302 (in Russ.).

2. Pilyak S. A. Interpretation of cultural heritage in philosophical understanding. Knowledge. Understanding. Skill. 2023. 4, 78-85 (in Russ.).

3. Likhachev D. S. Declaration of the rights of culture and its international significance. Science and life. 2006. 2, 23-37 (in Russ.).

4. Leleko V. D. Everyday life space in European culture. Saint-Petersburg: SPbGUKI, 2002. 304 (in Russ.).

5. Watson S., Waterton E. Reading the visual: representation and narrative in the construction of heritage. Material culture review. 2010. 71 (spring), 84-96.

6. The Association for Heritage Interpretation (United Kingdom). URL: https://ahi.org.uk/ (accessed: 0ct.26.2024).

7. Dykes T. H., Rodgers P. A. Towards a new disciplinary framework for contemporary creative design practice. CoDesign. 2009. 5 (2), 99-116.

8. Goffman A. B. Fashion and people: a new theory of fashion and fashionable behavior. Moscow: Nauka, 1994. 159 (in Russ.).

9. Badmaeva E.; Demshina A. Yu. (interviewer). Interview. Sankt-Petersburg, Sept. 2. Personal archive of A. Yu. Demshina (in Russ.).

10. Benjamin W. Gesammelte Schriften. Frankfurt a/M.: Suhrkamp, 1982. 5 (1), 654.

11. Demshina A. Yu. Museum souvenirs: memory and oblivion. Bulletin of the Saint-Petersburg State University of Culture. 2024. 2 (59), 49-55 (in Russ.).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.