УДК 811.512.111'373.2 ББК Ш12=635.1*316*008.5
Н.В. НИКОЛАЕВА, Ю.Н. ИСАЕВ КРАТКИЙ ОБЗОР ИССЛЕДОВАНИЙ ЗООНИМОВ
Ключевые слова: зоонимы, лексика, языкознание, сравнительный анализ, языки, лингвисты, чувашский язык.
В статье дается краткий обзор истории изучения зоонимов. Цель работы - ознакомиться с лингвистическими исследованиями, посвященными анализу слов, относящихся к классу животных и представляющих большой интерес как с точки зрения современной когнитивистики, так и с точки зрения сравнительно-исторического анализа. Названия диких и домашних животных, птиц, рыб и др. образуют богатый тематический пласт в лексике любого языка. Они делят представителей животного мира на группы и виды, называют клички домашних животных, а также могут дать разностороннюю характеристику человека, поэтому анализ этих слов является ценным и актуальным. Несмотря на интерес, проявляемый лингвистами к зоонимам, они в чувашском языкознании, как и в других разносистемных языках, еще не подвергались специальной комплексной интерпретации и их изучение является актуальным.
Названия диких и домашних животных, птиц, рыб и др. образуют богатый тематический пласт в лексике любого языка. Эта тематическая группа может быть названа терминами зоонимы, анималионимы или анимализмы (так зоонимы называются в литературе, но некоторые ученые придерживаются мнения, что этот термин суживает понятие «зооним»). Зоологические наименования, используемые в прямых значениях, некоторые лингвисты называют «зоосемизмами», а употребляемые в переносных значениях (при характеристике человека) - «зооморфизмами».
В разных языках зоонимы отражают специфику национальных и культурных представлений. Они обладают большими информационными возможностями, так как не только делят представителей животного мира на группы и виды, называют клички домашних животных, но и могут дать разностороннюю характеристику человека.
С научно-лингвистической точки зрения анализ слов, относящихся к классу животных как к целостной лингвистической серии, является ценным и актуальным. В чувашском языкознании, как и в других разносистемных языках, эта группа еще не подвергалась специальной комплексной интерпретации.
Первой отечественной работой по зоонимике можно назвать статью известного тюрколога Н.К. Дмитриева. В этой статье по итогам лингвистико-фольклорной экспедиции АН СССР 1928 г. были проанализированы клички собак. В последующие годы в своих работах зоонимы с разных точек зрения рассматривали и анализировали такие лингвисты, как Н.Ф. Зайченко (1983), Т.В. Линко (1989), Д.М. Марданова (1997), А. Степаненко (1992), А.В. Моргун (1998), Ю.Г. Завалишина (1998), И.А. Курбанов (2002), Ю.А. Инчина (2002), Н.В. Солнцева (2004), О.В. Галимова (2004), Н.А. Киндри (2005), К.Т. Гафарова (2007), Л.Б. Ябжанова (2007), Г.В. Яновская (2007), Е.Ю. Логиновая, Н.Ю. Тем-никова (2007), А.Б. Бушев (2008), Д.А. Тишкина (2008), Л.Ф. Пуцилева (2009).
Первой попыткой изучения зоонимов в чувашском языке можно считать опубликованную в 1852 г. в журнале Министерства внутренних дел (ЖМВД) статью «Звериная ловля у симбирских чувашей». В.И. Лебедев, автор ряда опубликованных в середине XIX в. статей о чувашах и чувашском языке, довольно подробно описывает глубокие знания мира диких зверей и повадков хищников у жителей указанной местности и знакомит с бытом симбирских чувашей и противо-
поставлением этого традиционного быта миру лесной жизни и ее обитателей. Особый интерес представляет описание охоты на медведей [15. С. 378-407].
В.И. Сергеев в своих работах по чувашской лингвистике познакомил с коннотативными значениями чувашских зоонимов и зоохарактеристиками человека, возникшими на основе образного представления домашних и диких животных [21. С. 107-115].
Е.А. Лебедева издала ряд научных трудов по исследованию названий рыб в чувашском языке. Как компаративист, она пытается определить синхронное состояние, моделирует диахронические процессы лексического пласта номенклатуры названий рыб на уровне типологии и этимологии. Исследователь в 1983 г. успешно защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук по теме «Чувашские названия рыб» (опыт сравнительно-исторического анализа) [14]. Лебедева впервые подвергла комплексному анализу названия ихтионимов, что позволило выявить особенности развития этой тематической группы лексики. Помимо названий рыб в статьях Лебедевой на примере зоонимов кушак «кот, кошка», качака «коза», йыта, анчак, пурсуй «собака», автан «петух», амарт кайак «орел», асан «тетерев», ёне «корова», сурах «овца», делен «змея», тамана «сова», тилё «лиса», кашкар «волк», упа «медведь», упате «обезьяна», вакар «бык», шаши, кушак кайак «мышь» и чах «курица» раскрывается архаическая традиция использования названий домашних и диких животных для кодирования особо значимых мифологических знаний [13. С. 126-142].
Особый интерес вызывают исследования Г.Е. Корнилова в сфере компаративистики отдельных зоонимов. Объектом внимания автора стали чувашский зооним кайак и его параллели в разнотипных языках [12. С. 184-196]. Исследования Корнилова интересны тем, что, кроме названий лиса и заяц, исследуемые зоонимы (олень, верблюд, слон) с точки зрения биологических ресурсов отсутствуют на территориях проживания современных чувашей, а сами названия до сих пор не утратили своего значения, как денотатного, так и периферийного [10. С. 220-227]. Корнилов также рассматривал соответствия зоономов в алтайских языках [9. С. 208-213]. Им проведен анализ традиционных обозначений собаки, пород собак в чувашском языке и их родственных связей. Кроме того, объектом его анализа стали чувашский коневодческий термин чуман «ленивый (о лошади)», «кузов небольших саней, особые санки», его лексико-фразеологические связи, тюркские параллели и соответствующий тюркизм в русских диалектах [11. С. 123-153].
В 1993 г. Н.Г. Игнатьев и И.П. Павлов выпустили очень нужный для того времени словарь «Чувашско-русско-латинский зоонимический словарь» [6]. Это было веление времени. В этот период витальность чувашского языка как никогда получает возможность реализоваться. В словаре более 1500 словарных статей.
Известный этнограф А.К. Салмин в своих исследованиях традиционного быта и религиозной системы чувашей детально описывает и систематизирует материалы, относящиеся к маргиналиям традиционных чувашских представлений. Это очень значимые в повседневной жизни жертвенные дары, в том числе и фауна. А. Салмин дает оценку значимости того или иного животного в системе религиозных верований и обрядовых действий [18. С. 158-162; 19].
Орнитологическую номенклатуру с точки зрения сравнительно-исторического и типологического языкознания исследовал Л.П. Петров. В частности, он опубликовал около тридцати статей по этой тематике и планирует издать очередную монографию «Опыт сравнительно-исторического изучения чуваш-
ских названий птиц», где им будет представлен первый опыт подробного ис-торико-этимологического анализа чувашских названий птиц с привлечением обширных лингвистических, фольклорно-этнографических данных не только родного, но и родственных и неродственных языков [16. С. 127-130].
В последнее время в области нормализации терминологического аппарата в чувашском языке, в том числе и биологической терминологии, и, в частности, орнитологической номенклатуры, продуктивно работает Г.А. Дегтярев. Ученый в своей исследовательской работе «Опыт нормализации биологической терминологии в чувашском языке: на примере орнитологической номенклатуры» рассматривает вопросы формирования и унификации чувашской номенклатуры птиц. Систематизируя орнитологическую лексику, он предлагает пути и способы нормализации биологической терминологии в целом [5].
В последние десятилетия научные интересы исследователей представлены в когнитивистике. Имеются интересные исследования в области этно-лингвокультурологии. В частности, А.В. Волкова и В.А. Фомина на суд взыскательных читателей вынесли работу под названием «Структура чувашского концепта "Волк"» [4. С. 33-36].
Что касается других национальных языков, аналогичные исследования З.Р. Садыковой «Зоонимическая лексика татарского языка» [17], З.А. Хаби-буллиной «Древнетюркские названия животного мира в современном башкирском языке» [22] представляют большой интерес как с точки зрения современного состояния родственных языков, так и с точки зрения сравнительно-исторического анализа. Также интересна исследовательская работа Ю.А. Кармановой «Лексический пласт зоонимов в селькупском языке» [8].
В тюркологии известна работа А.М. Щербака «Названия диких и домашних животных в тюркских языках», изданная в сборнике «Историческое развитие лексики тюркских языков» (М., 1961), в славистике известна работа О.Н. Трубачева «Происхождение названий животных в славянских языках» (М., 1960), в финно-угристике имеется монография М.Н. Кузнецовой «Названия диких и домашних животных в марийском языке» (Йошкар-Ола, 2010). Основная цель вышеназванных работ - историко-этимологический, лингвогеографический и словообразовательно-семантический анализ тематической группы «животные».
Особый интерес представляют исследования турецкого ученого Б. Байра-ма. Он в работе «Образы священного волка и циклопа в огузских эпических преданиях и чувашских богатырских сказках» подробно анализирует фольклорный дискурс чувашского эпоса и тексты эпоса огузских племен «Шедшере-и Теракиме» (Генеалогия тюрков), «Шедшере-и Тюрк», «Деде Коркут Китабы» (Книга деде Коркута). Как утверждает автор исследования, эти тексты на древ-неуйгурском языке отображают жизнь тюрков до принятия мусульманства. В статье даны скрупулезный анализ и детальное сравнение огузских и чувашских фольклорных текстов. Ученый делает вывод о том, что чувашские богатырские и огузские эпические предания, несмотря на географическую отдаленность, показывают тесные культурные связи тюркских народов [2. С. 14-20]. Кстати, правоту Б. Байрама можно подтвердить сравнительным анализом двух мифических преданий, взятых из чувашских и хакасских фольклорных текстов. В этих мифах речь идет о причине раздвоенности хвостового оперения ласточки (чув. чёкед, хак. харачыхай) [3. С. 334].
Фабулы, а также персонажи мифов обоих народов одинаковые. Змей (у чувашей), злой дух Айна (у хакасов) дает комару поручение узнать, чья кровь на этом свете самая лучшая. Оказалось, что на земле самая «вкусная» кровь у
человека. Это комар хотел рассказать змею / Айна. Узнав об этом, ласточка успевает вырвать язык у комара. Комар хочет сообщить о владельце самой «вкусной» крови, да не может, только пищит. Рассердившись на ласточку, змей (у чувашей), а у хакасов сам комар хватают птицу за хвост. Ласточка, сумев вырваться, улетает. Но ее хвост отрицательные персонажи успевают раздвоить своими зубами. После спасения людей птица остается с раздвоенным хвостом. Ласточка является одним из любимых персонажей у чувашей и у хакасов-качинцев, так как считается спасительницей человечества [1. С. 103; 23. С. 71].
Сранительно-исторические исследования проводятся и в современном чувашеведении. В частности, И.П. Семенова защитила кандидатскую диссертацию, в которой проведен анализ названий животных на примере названий млекопитающих в чувашском языке. Введен в научный оборот термин «мам-малионим», под которым понимается название млекопитающего [20]. Коллектив авторов (Ю.Н. Исаев, В.И. Сергеев, Н.В. Николаева) издал монографию, посвященную одной из актуальных проблем современной когнитивной лингвистики - анималистической когниции, анималистической (зоонимической) метафоризации и компаративизации [7].
Краткий обзор научной литературы зоонимической лексики подтверждает тезис об актуальности изучения данного лексического пласта языка. Указанные работы интересны тем, что они проведены в рамках компаративистики и сравнительно-исторического, этимологического анализа. Кроме того, современные исследования направлены на развития концептуальной метафоры, способствующей пониманию национальной и языковой картины мира.
Литература
1. Алексеев Н.А. Ранние формы религии тюркоязычных народов Сибири. Новосибирск: Наука, 1979. 103 с.
2. Байрам Б. Образы священного волка и циклопа в огузских эпических преданиях и чувашских богатырских рассказах // Проблемы культуры в современном образовании: глобальные, национальные, регионально-этнические: сб. науч. ст. Чебоксары: Чуваш. гос. пед. ун-т им. И.Я. Яковлева, 2007. С. 14-20.
3. Бутанаев В.Я. Русско-хакасский словарь. Петропавловск: Полиграфия, 2011. 334 с.
4. Волкова А.В. Фомина В.А. Структура чувашского концепта «Волк» // Образовательные стратегии и методики преподавания профессора И.А. Андреева: материалы регион. науч.-практ. конф. Чебоксары: Новое время, 2014. С. 33-36.
5. Дегтярев Г.А. Опыт нормализации биологической терминологии в чувашском языке: на примере орнитологической номенклатуры / ЧГИГН. Чебоксары. 128 с.
6. Игнатьев Н.Г., Павлов И.П. Чувашско-русско-латинский зоонимический словарь. Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 1993. 94 с.
7. Исаев Ю.Н, Сергеев В.И., Николаева Н.В. Анималистическая когниция. Метафора и сравнение. Чебоксары: Изд-во Чуваш. ун-та, 2016. 260 с.
8. Карманова Ю.А. Лексический пласт зоонимов в селькупском языке (междиалектный сравнительно-сопоставительный анализ): автор. дис. ... канд. фиолол. наук. Саранск, 2013.
9. Корнилов Г.Е. Алтайские параллели к чувашским названиям оленя, верблюда и слона // Проблема общности алтайских языков. Л.: Наука, 1971. С. 208-213.
10. Корнилов Г.Е. К этимологии некоторых чувашских зоонимов // Ученые записки ЧНИИЯ-ЛИЭ. Вып. 46. Чебоксары, 1970. С. 220-227.
11. Корнилов Г.Е., Сергеев И.Т. Заметки по истории и этимологии слово чуман // Чувашский язык, литература и фольклор. Вып. 3. Чебоксары: ЧНИИЯЛИЭ, 1974. С. 123-53.
12. Корнилов Г.Е. Чувашское диалектное название для зайца и проблема русско-чувашских сатэм-кентумных параллелей // Материалы по чувашской диалектологии. Вып. 4. Чебоксары: ЧНИИЯЛИЭ, 1970. С. 184-196.
13. Лебедева Е.А. Некоторые названия животных в этнолингвистическом аспекте // Ашма-ринские чтения: материалы межрегион. науч. конф. / сост. и науч. ред. Г.И. Федоров. Чебоксары: Изд-во Чуваш. ун-та, 2004. С. 126-142.
14. Лебедева Е.А. Чувашские названия рыб: опыт сравнительно-исторического анализа: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Уфа, 1983. 24 с.
15. Лебедев В.И. Звериная ловля у Симбирских чувашей // Журнал Министерства внутренних дел (ЖМВД). 1850. № 9, XXXI. С. 378-407.
16. Петров Л.П. Чувашские орнитонимы марийского происхождения // Межъязыковое взаимодействие в Волго-Камье: межвуз. сб. науч. тр. Чебоксары: Изд-во Чуваш. ун-та, 1988. С. 127-130.
17. Садыкова З.Р. Зоонимическая лексика татарского языка. Казань: Татар. кн. изд-во, 1994.
126 с.
18. Салмин А.К. Дикие животные в верованиях чувашей // Этнографическое обозрение, 2011. № 3. С. 158-162.
19. Салмин А.К. Традиционные обряды и верования чувашей. СПб.: Наука, 2010. 240 с.
20. Семенова И.П. Чувашские названия животных в сравнительно-историческом освещении: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Чебоксары, 2017. 24 с.
21. Сергеев В.И. К вопросу о созначении (коннотации) слов в чувашском языке // Известия Национальной академии наук и искусств Чувашской Республики, 1996. № 2. С. 107-115.
22. Хабибуллина З.А. Древнетюркские названия животного мира в современном башкирском языке. Уфа: Изд-во БГПУ, 2008. 152 с.
23. Чувашское устное народное творчество. Т. VI. Ч. II. Мифы, легенды и предания. Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 1987. 71 с.
НИКОЛАЕВА НАТАЛИЯ ВИТАЛЬЕВНА - старший преподаватель кафедры иностранных языков № 2, Чувашский государственный университет, Россия, Чебоксары (nicknata75@inbox.ru).
ИСАЕВ ЮРИЙ НИКОЛАЕВИЧ - доктор филологических наук, ректор, Чувашский республиканский институт образования, Россия, Чебоксары (isaev2828@yandex.ru).
N. NIKOLAEVA, Yu. ISAEV BRIEF OVERVIEW OF ZOONYMS' STUDY Key words: zoonyms, vocabulary, linguistics, comparative analysis, languages, linguists, the Chuvash language.
The article gives a brief historical overview of studying zoonyms. The purpose of the work is to get acquainted with linguistic studies devoted to the analysis of words belonging to the class of animals which are of great interest both from the point of view of modern cognitive science and from the point of view of comparative historical analysis. The names of wild and domestic animals, birds, fish, etc. form a rich thematic layer in the vocabulary of any language. They divide representatives of the animal world into groups and species, give nicknames to domestic animals and can give a comprehensive description of a person as well, so the analysis of these words is valuable and relevant. Despite the interest shown to zoonyms by linguists, in Chuvash linguistics, as in other languages, they have not yet been subjected to a special complex interpretation and their study is of relevance.
References
1. Alekseev N.A. Rannie formy religii tyurkoyazychnykh narodov Sibiri [Early forms of religion of the Turkic peoples of Siberia]. Novosibirsk, Nauka Publ., 1979, 103 p.
2. Bayram B. Obrazy svyashchennogo volka i tsiklopa v oguzskikh epicheskikh predaniyakh i chuvashskikh bogatyrskikh rasskazakh [Images of sacred wolf and the Cyclops in the epic of the Oghuz Chuvash legends and heroic stories]. Problemy kul'tury v sovremennom obrazovanii: global'nye, natsional'nye, regional'no-etnicheskie: sb. nauch. st. [Problems of culture in modern education: global, national, regional and ethnic ones. Collection of scientific articles]. Cheboksary, Chuvash State Pedagogical University Publ., 2007, pp. 14-20.
3. Butanaev V.Ya. Russko-khakasskii slovar' [Russian-Khakas dictionary]. Petropavlovsk, Poligrafiya Publ., 2011, 334 p.
4. Volkova A.V. Fomina V.A. Struktura chuvashskogo kontsepta "Volk" [ The structure of the Chuvash concept Wolf]. Obrazovatel'nye strategii i metodiki prepodavaniya professora I.A. Andreeva: materialy region. nauch.-prakt. konf. [Proc. of Sci. Conf. «Educational strategies and methods of Professor I. Andreev's teaching»]. Cheboksary, Novoe vremya 3rwgro, 2014, pp. 33-36.
5. Degtyarev G.A. Opyt normalizatsii biologicheskoi terminologii v chuvashskom yazyke: na pri-mere ornitologicheskoi nomenklatury [Experience of normalization of biological terminology in the Chuvash language: on the example of ornithological nomenclature]. Cheboksary, 128 p.
6. Ignat'ev N.G., Pavlov I.P. Chuvashsko-russko-latinskii zoonimicheskii slovar' [Chuvash-Russian-Latin zoonimical dictionary]. Cheboksary, Chuvash Publishing House, 1993, 94 p.
7. Isaev Yu.N., Sergeev V.I., Nikolaeva N.V. Animalisticheskaya kognitsiya. Metafora i sravnenie [Animalistic cognition. Metaphor and comparison]. Cheboksary, Chuvash State University Publ., 2016, 260 p.
8. Karmanova Yu.A. Leksicheskii plast zoonimov v sel'kupskom yazyke (mezhdialektnyi sravnitel'no-sopostavitel'nyi analiz): avtoref. dis. ... kand. fiolol. nauk [The lexical layer of zoonyms in the Selkup language (inter-dialectical comparative analysis). Abstract of PhD thesis]. Saransk, 2013.
9. Kornilov G.E. Altaiskie paralelli k chuvashskim nazvaniyam olenya, verblyuda i slona [Altai Parallels to the Chuvash names of deer, camel and elephant]. Problema obshchnosti altaiskikh yazykov [The problem of community of the Altaic languages]. Leningrad, Nauka Publ., 1971, pp. 208-213.
10. Kornilov G.E. K etimologii nekotorykh chuvashskikh zoonimov [To the etymology of some Chuvash zoonyms]. Uchenye zapiski ChNIIYaLIE [Scientific notes of Chuvash State Institute of Humanities]. Cheboksary, 1970, issue 46, pp. 220-227.
11. Kornilov G.E., Sergeev I.T. Zametki po istorii i etimologii slova chuman [Notes on the history and etymology of the word chuman]. Chuvashskii yazyk, literatura i fol'klor [Chuvash language, literature and folklore]. Cheboksary, 1974, issue 3, pp. 123-153.
12. Kornilov G.E. Chuvashskoe dialektnoe nazvanie dlya zaitsa i problema russko-chuvashskikh satem-kentumnykh parallelei [Chuvash dialect name for the hare and the problem of Russian-Chuvash Satem-kentum]. Materialy po chuvashskoi dialektologii [Parallels Materials on Chuvash dialectology]. Cheboksary, 1970, vol. 4, pp. 184-196.
13. Lebedeva E.A. Nekotorye nazvaniya zhivotnykh v etnolingvisticheskom aspekte [Some animal names in the ethno-linguistic aspect] Ashmarinskie chteniya: materialy mezhregion. nauch. konf. [Proc. of Int. Sci. Conf. «Ashmarin readings»]. Cheboksary, Chuvash State University Publ., 2004, pp. 126-142.
14. Lebedeva E.A. Chuvashskie nazvaniya ryb: opyt sravnitel'no-istoricheskogo analiza; avtoref. dis. ... kand. filol. nauk [Chuvash fish names: an experience of comparative historical analysis. Abstract of PhD thesis]. Ufa, 1983, 24 p.
15. Lebedev V. I. Zverinaya lovlya u Simbirskikh chuvashei [Animal hunting in Simbirsk Chuvash] Zhurnal Ministerstva vnutrennikh del [Journal of the Ministry of internal Affairs], 1850, no. 9, XXXI, pp. 378-407.
16. Petrov L.P. Chuvashskie ornitonimy mariiskogo proiskhozhdeniya [Chuvash ornithonyms of Mari origin] Mezh"yazykovoe vzaimodeistvie v Volgo-Kam'e (mezhvuzovskii sbornik nauchnykh trudov) [Interlingual interaction in the Volga-Kama region (interuniversity collection of scientific works)]. Cheboksary, 1988. pp 127-130.
17. Sadykova Z.R. Zoonimicheskaya leksika tatarskogo yazyka [Zoonymic vocabulary of the Tatar language]. Kazan, 1994, 126 p.
18. Salmin A.K. Dikie zhivotnye v verovaniyakh chuvashei [Wild animals in the Chuvash beliefs]. Etnograficheskoe obozrenie [Ethnographic Review], 2011, no. 3, pp. 158-162.
19. Salmin A.K. Traditsionnye obryady i verovaniya chuvashei [Traditional rituals and beliefs of the Chuvash]. St. Petersburg, Nauka Publ., 2010, 240 p.
20. Semenova I. P. Chuvashskie nazvaniya zhivotnykh vsravnitel'no-istoricheskom osveshchenii: avtoref. dis. . kand. filol. nauk [Chuvash animal names in comparative historical lighting. Abstract of PhD thesis]. Cheboksary, 2017, 24 p.
21. Sergeev V.I. K voprosu o soznachenii (konnotatsii) slov v chuvashskom yazyke [On the question of the meaning (connotation) of words in the Chuvash language]. Izvestiya Natsional'noi akademii nauk i iskusstv Chuvashskoi Respubliki [News of the National Academy of Sciences and Arts of the Chuvash Republic], 1996, no. 2, pp. 107-115.
22. Khabibullina Z.A. Drevnetyurkskie nazvaniya zhivotnogo mira v sovremennom bashkirskom yazyke [Ancient Turkic names of the animal world in the modern Bashkir language]. Ufa, 2008, 152 p.
23. Chuvashskoe ustnoe narodnoe tvorchestvo. VI tom. II chast'. Mify, legendy i predaniya [Chuvash oral folk art. VI volume. Part II. Myths, legends and traditions]. Cheboksary, Chuvash Publishing House, 1987, 71 p.
NIKOLAEVA NATALIA - Senior Teacher of Foreign Languages Department № 2, Chuvash State University, Russia, Cheboksary (nicknata75@inbox.ru).
ISAEV YURI - Doctor of Philological Sciences, Rector, Chuvash Republican Institute of Education, Russia, Cheboksary (isaev2828@yandex.ru).
Формат цитирования: Николаева Н.В., Исаев Ю.Н. Краткий обзор исследований зоонимов // Вестник Чувашского университета. - 2018. - № 4. - С. 284-289.